[外電] Hornets start with clash vs. Mavs
原文出自 nola.com
http://www.nola.com/hornets/t-p/index.ssf?/base/sports-1/1099464936164270.xml
Hornets start with clash vs. Mavs
Southwest Division play begins tonight
Wednesday, November 03, 2004
By John Reid
Staff writer
Since the end of last season, the Hornets have made several
changes. The team has a new coach, and younger and more
athletic players have been added to the roster.
從上個球季結束以來,黃蜂歷經了許多的改變.球隊有了新的教練,
球隊陣容變的更年輕更有活力.
But one thing hasn't changed -- the starting lineup.
有一件事沒有改變,先發五虎.
The Hornets will take the court tonight against the Dallas
Mavericks with the same five players who started in last
season's opener.
蜂群們今天將在家迎戰達拉斯小牛,先發五人將與上季開幕戰時一樣.
Baron Davis and David Wesley will open at guard, George Lynch
and P.J. Brown start at forward, and Jamaal Magloire will
start at center.
小胖跟Wesley將是後場搭檔,前場是George Lynch以及P.J. Brown,
中鋒則是Jamaal Magloire.
Tonight's game is Coach Byron Scott's debut and the first game
in the new Southwest Division.
這場比賽也是新教頭Byron Scott在西南區這個分區的首度亮相.
"We will play hard every single night, and the guys will
compete," Scott said. "We'll do whatever it takes to win
basketball games. We're going to be successful this year.
It's not going to take us four or five years."
”我們會每晚努力打球,孩子們將展現競爭力”Scott說 ”我們
將不計代價贏得球賽.我們今年就會成功,這個過程並不需要花上
三年五載”
Scott will look for aggressive defensive play from his team
in tonight's game. In the preseason, the Hornets occasionally
struggled to get back in transition.
教頭今晚要的是侵略式的防守.在季前熱身賽當中,蜂群們偶爾會在
攻守轉換的時候略顯窒礙.(譯按:這邊有點不太確定:P)
"One thing I've been preaching is that our defense has to be
our staple, something we can hang our hat on," Scott said.
"We've worked on it all week, and they know it's not a joke.
Our defense has to be the best part of our game in order for
us to be successful."
”我不斷在強調的,防守是我們的基石”教頭說 ”我們整個禮拜不斷
的持續增加努力,孩子們知道我不是開玩笑.我們的防守必須是我們
成功贏得比賽最重要的一個環節”
Scott considers Brown, a 10-year veteran, one of his most
dependable players, one with superb defensive skills.
教頭認為Brown這位擁有優秀防守技巧的十年球齡大將,將是他所
倚賴的對象.
With the Hornets now in the Western Conference, a lot is going
to be asked of Brown, mainly because he plays power forward.
Some of the best players in the conference play that position,
including the league's past two MVPs -- Tim Duncan of the San
Antonio Spurs and Kevin Garnett of the Minnesota Timberwolves.
在黃蜂今年搬到了西區之後,許多的重責大任將落到Brown身上,因為
他是大前鋒.一些聯盟裡最好的球員打這個位置,包括了過去兩年的MVP
馬刺的Tim Duncan還有灰狼的Kevin Garnett.
Brown won't catch a break tonight. He will be matched with Dirk
Nowitzki, a three-time All-Star who has excellent shooting range
and can run the court.
Brown今晚並不會有偷懶的機會,他將遇上的是三次入選明星賽,擁有極佳
射程與跑動範圍的Nowitzki.
Nowitzki has helped the Mavericks become one of the highest-scoring
teams in the league the past three seasons. He averaged
20.4 points and led the Mavs to 52 victories last regular season.
In the playoffs he averaged 26.6 points -- a league high.
Nowitzki促成了小牛成為過去三年聯盟中最會得分的球隊之一.他去年平均
20.4分並帶領小牛贏得了52場季賽的勝利.季後賽中他攻下了平均26.6分
,全聯盟最高.
Nowitzki, 7 feet tall, mainly shoots off of picks. He likes to
take those shots from the perimeter, likely to draw Brown away
from the lane and limit his rebounding.
Nowitzki,這位七呎的長人,以單檔後的出手為主(譯按:不知道有沒有翻錯)
他將利用他外圍投設的能力將Brown拉離籃框,限制住Brown的籃板.
"He's not your typical power forward like I am," said Brown,
who is 6 feet 11. "Dirk kind of stays around 15 feet from the
basket, but he can grab rebounds and push it the length of the
floor. He puts a lot of pressure on defenses. For me, I have to
think of him more as a guard than as a forward by the way he
plays."
"他不像我,是一般印象中的大前鋒”Brown說 ”Nowitzki大都待在距離
籃框約15呎處,但他依然可以爭搶籃板,push it the length of the floor
(不會翻Q___Q)他使得防守者承受不少壓力.對我來說,我必須嚐試以
面對後衛而不是以面對前鋒的方式來防守他.
Since Nowitzki has been a starter, the Mavericks have beaten the
Hornets nine consecutive times. He has averaged a team-high 23.4
points in those games.
自從Nowitzki先發以後,小牛隊黃蜂已經九連勝(@__@)他平均攻下了隊上
最高的23.4分.
But all of the Hornets' defensive attention won't be on Nowitzki.
Lynch will have his work cut out defending guard Michael Finley,
who last season made a career-high 150 3-pointers. The Mavericks
strengthened their inside game by signing free-agent center Erick
Dampier. Magloire will guard him in the post.
但黃蜂不能只將防守的注意力放在Nowitzki身上而已.Lynch同樣必須付出
極大心力防守阻斷Michael Finley.Finley上一季投進了生涯新高的150顆
三分球.小牛也藉著簽下自由球員Dampier強化了他們的禁區,Magloire
將負責防守他.
The Mavericks may not be as strong this season as they've been in
the past. Former starting point guard Steve Nash signed as a free
agent with the Phoenix Suns. Replacing Nash will be rookie Devin
Harris, who beat out veteran Jason Terry in training camp.
小牛或許不再像過去一般強悍.小牛前任控球後衛這一季被太陽簽走.
替代他先發位置的是新秀Devin Harris.他在熱身賽中以較佳的表現
擠下了Jason Terry.
"I think with all these teams making changes, they've got to go
through their bumps and bruises, and you never know how guys are
going to react when they have a bad game," Lynch said.
”我想所有的球隊都在改變,他們必須經歷過碰撞與傷痛,不然你無法
知道在一場很糟的比賽之後大夥兒會如何面對”
"We know how we're going to react, and now we have a better
coach to help us get through it. We just have to continue
believing what Byron and the coaching staff have out there for
us and improve on it. It's not going to happen overnight. We
play some of the teams in our conference early, so that's going
to be a big test for us."
”我們知道我們會如何反應,現在我們有個更好的教練幫助我們前進.
我們只需要持續相信教練以及他所教授的,並持續改善進步.這無法
一簇即成.之前熱身賽中我們有面對過同聯盟的一些球隊了,這對我們
將是一個重大的考驗.”
Rookie guard J.R. Smith, who started seven of eight preseason
games, will come off the bench to relieve Wesley.
在八場熱身賽中先發了七場的新秀J.R. Smith,將從板凳上支援Wesley.
Scott wants his backups to bring energy. If they don't run hard,
Scott said he will stay with a shorter rotation of seven to
eight players.
教頭希望替補們能夠帶來活力,如果他們不夠積極,教頭將會採用較保守的
七人或八人輪替.
---------------------------------
很久沒翻了 :P 有錯請大家不吝指正
最近小弟我忙著考中會 所以外電積了一大堆今天才貼 真是抱歉..
明天開幕戰了 真興奮!! 可惜那時我正在考中會 @_@
黃蜂加油! 順便也保佑我的中會吧 :P
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.190.7
推
163.22.18.105 11/04, , 1F
163.22.18.105 11/04, 1F
推
140.112.211.30 11/04, , 2F
140.112.211.30 11/04, 2F
推
140.112.250.154 11/06, , 3F
140.112.250.154 11/06, 3F
推
218.172.106.150 11/07, , 4F
218.172.106.150 11/07, 4F
Pelicans 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
104
205
124
188