[新聞] Penny on money as bench is key
之前ctyyork po的那個連結的新聞
來源:
http://www.nydailynews.com/sports/basketball/knicks/story/161293p-141436c.html
Penny on money as bench is key
By CHRISTIAN RED
DAILY NEWS SPORTS WRITER
The Knicks held a tenuous three-point lead with 45 seconds remaining in last
night's victory over Indiana, and Allan Houston was nowhere near the court for
assurance.
在對溜馬的比賽結束前45秒,尼克只有三分的領先, Allan Houston在場邊不能上場。
As it turned out, all the Knicks needed was one Penny.
這時候,尼克需要的是Penny Hardaway。
Penny Hardaway came off the bench to deliver a huge performance, along with
reserve Michael Doleac. They combined for 25 points. But no basket was more
clutch than Hardaway's 10-foot bank shot with 17 seconds left that sealed the
game.
Penny以板凳的身分和替補球員Michael Doleac帶給球迷一個偉大的表演。他們共得了
25分。Penny在比賽剩下17秒時的跳投支配了這場比賽。
"On the way to the game, I was like, 'This is a huge game for us,'" Hardaway
said afterward. "'We've had Dallas, San Antonio and Houston - really good teams
coming in here that really smashed us. Now we've got the top team in our
conference coming in and we've really got to step up to the plate and beat
somebody with a great record and give ourselves some motivation.'"
「這場比賽,我會這樣形容,『對我們來說,這是一場偉大的比賽,」 Penny賽後這樣
說,「之前我們遭遇到狀況很好的球隊,小牛、馬刺、火箭,他們的確讓我們吃了不少
苦頭,現在在主場面對戰績頂尖的球隊,我們必須擊敗這個擁有偉大紀錄的球隊,這也
是我們求勝的動機。」
With Houston out with a sore right knee, coach Lenny Wilkens has had to rely
on veterans like Hardaway, who is experiencing a renaissance in New York since
arriving in the Jan. 5 Stephon Marbury trade.
在 Houston右膝受傷不能上場的情況下,教練Lenny Wilkens必須依賴像Penny這樣一個
老將,在尼克隊的復興計畫中,他和 Marbury在1月5日被交易到紐約來。
"Penny made some unbelievable shots, but that's not surprising," Marbury said.
"He's been doing that for so long."
Marbury說:「Penny投進了一些令人不敢相信的進球,不過那並不令人驚訝,因為他很
久以前就可以這樣做了。」
Even Indiana forward Ron Artest, the former St.John's star who guarded Hardaway
most of the night, had to tip his cap.
就連溜馬隊的前鋒,幾乎整場比賽都在防守 Penny的Ron Artest,也只能甘拜下風。
"We all know what Penny can do," Artest said. "He's capable of making big
shots."
Artest說:「我們都知道Penny的實力,他能夠在重要時刻進球。」
Hardaway logged 35 minutes, went 2-for-3 from three-point range with finished
with 14 points. He also had three assists and three rebounds.
Penny上場35分鐘得了14分,三分球投三中二,各有3個助攻和籃板。
"They were terrific," Wilkens said of his bench players.
「他們的表現非常優秀。」教練Wilkens這樣稱讚他的板凳球員。
Originally published on February 4, 2004
--
翻得不好 請大家多多指教 <(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.130.11
※ 編輯: penitty 來自: 61.224.130.11 (02/07 00:54)
推
推 218.160.72.82 02/07, , 1F
推 218.160.72.82 02/07, 1F
推
推 210.58.164.175 02/07, , 2F
推 210.58.164.175 02/07, 2F
推
推 210.68.19.136 02/07, , 3F
推 210.68.19.136 02/07, 3F
推
推218.166.103.205 02/07, , 4F
推218.166.103.205 02/07, 4F
推
推 61.223.125.207 02/08, , 5F
推 61.223.125.207 02/08, 5F
Penny_1 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
11
23
113
145