[ESPN] Phillies keep rewriting their history

看板Phillies作者 (古 典 愛 樂)時間15年前 (2009/10/24 22:10), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
A long, long time ago, they set out on a journey that has led them to this place. 很久很久以前 有對公主跟王子 從此過著幸福快樂的日子 ( ̄  ̄")│││ For the Phillies of Jimmy Rollins and Chase Utley and Ryan Howard, the mission has never been just about winning. It's been about history. And not just making history. Erasing history! They had to wipe away the ghosts of 10,000 losses, of the historic El Foldo of 1964, of all those seasons of hopes and dreams that ended in pain and heartbreak. 作者說 這一肉 追追 跟"好大一片" 不僅是要負責贏球而已 重點是洗刷掉"萬年萬敗大爛隊"的醜名陰影! They even had to remind their city just what a beautiful game baseball can be, because it seems like only yesterday that millions of Philadelphians would rather have attended an arena-football game than a Phillies game. And we are not making that up. But they've done it now, just about done it all. They've busted those ghosts. They've healed those scars. They've lifted their sport to the very top of their city's mountaintop. 如今他們已然成功 就像Madam Pomfrey一樣 可以復原任何受到魔法傷害的疤 ...略 Just 12 months after winning one World Series, they are heading for another World Series. No Phillies team before them had ever done that. Not a one. 費城人的歷史上 沒有哪一次曾經連續兩年打進世界大賽 Not the Phillies of Richie Ashburn and Robin Roberts. Not the Phillies of Mike Schmidt and Steve Carlton. Not the Phillies of Curt Schilling and Lenny Dykstra. And, it goes without saying, sure as heck not the Phillies of Jerry Spradlin or Juan Bell. Wall of Fame上面的 Ashburn Roberts 史密特 Carlton 誰也沒有過醬的成就! ...略 And while this team hasn't finished the mission, hasn't defended yet or repeated yet or ridden the parade floats yet, these Phillies have already accomplished something almost as important: The metamorphosis of an entire franchise. 費城人經歷喏生物上的"完全變態" ˋ(O_O)ˋ 如今打通任督二脈 脫胎換骨 既不是吳下阿蒙 也不是光明頂上還沒學乾坤大挪移的張小忌 <( ′-`)y-~ "You know, it's not only the franchise that's different now, but the city," said Phillies right fielder Jayson Werth, standing in the middle of a still-pulsating baseball field, an hour after the final out. "It's the fans. Everything. It's all different now. 藍鳥之子說 不僅只有這球團徹底的昇華 還有球迷 以及費城的一切! Jayson Werth hit two homers in Game 5, but his three-run shot in the first put the Phillies ahead to stay."I've only been here for three years, but I feel like I've seen a transformation … where it's at now and where it was. I feel like I was here for the old Philly and the old Phillies. And now I'm here for the new Philly and the new Phillies. We've got something special going on here. And hopefully, it's going to continue for a long time." Werthy還說 他在這裡不過三年 但恰巧站在歷史的轉捩點上 目睹喏PHI"完全變態"昇華的歷程 ... 略 "But there's just something different about these guys," said by Lidge. "It's really hard to explain, other than it's the talent. And the belief. When they keep coming back over and over, it's not luck. They really have the talent, and they really believe this is how it's supposed to be." 無力矩薩克斯表示: 這不僅是天份 重要的是信念 當雷厲風行一再的上演 這就不是偶而僥倖運氣好! ... 略 But not for long. Five days earlier, the Phillies had made Dodgers starter Vicente Padilla look like Orel Hershiser reincarnate. But the rematch was 2,500 miles away in Philadelphia, Padilla's not-so-favorite former hometown. It wasn't his kind of place on this night, either. 五天前 趴地找牙好似郝西瑟上演基督復活記 然後附身在他身上 五天後 趴地來到這個前東家的球場 突然一切不再順他的意.... "Let's just say," said Werth, "we were very confident we were going to get him, and we were going to get him early." 藍鳥之子 不知是否在放馬後砲 他說他們早就胸有成竹 這場第二次碰面 很快就能把趴地給KO扣倒... Uh, bingo. In the bottom of the first, with two outs and nobody on, Padilla walked Chase Utley on five pitches. And then, as 46,214 Philadelphians showered Ryan Howard with, uh, affection, he walked on four pitches. Padilla stomped around the mound uncomfortably. Rally towels swirled in the night. The most intimidating ballpark in the National League rocked with mojo. And Vicente Padilla looked like he'd rather have been just about anywhere else on this planet than standing on that pitcher's mound. 保送喏猴兒之後 市銀公園的喧騰 讓趴地突然想起了華赫艮的好 可惜 大理跟費城締結喏姊妹市 段正淳表示錢再多 也不借給你挖地洞 (/-_-)/ ~┴─┴ So he promptly went 3-and-0 on Werth, threw a couple of strikes, and then laid a fastball right down Broad Street. Oops. Werth cocked that bat, recoiled and mashed it over the right-field scoreboard for a three-run homer. And as he circled the bases, his stadium trembling, he knew this was one orbit that was not going to fade into the repository of a thousand other home run trots in his lifetime. 隨後 藍鳥之子轟出喏反方向的三分全壘打 天地為之震動 Werthy知道這次繞圈圈跑壘 會讓他永生難忘... "You know, that was a pretty cool moment," he said, "because this place got really loud. You could feel it. It was electric. It was running through you. You're pumped up. You're flying around the bases, and the fans are right there with you. It was a pretty special moment." ... 略 But this inning would get even stickier. J.A. Happ marched in and promptly walked Ronnie Belliard. And so here it came -- the at-bat of the night: Manny Ramirez, out of the shower and heading for home plate to face the third Phillies pitcher du jour, Chad Durbin. Manny tapped the dirt with his bat once, then twice. All around him, admiring Phillies fans chanted, "Take a shower, take a shower." Durbin heaved a breath and went at him. 要命 無名英雄杜賓 對決道奇的四番咩尼 費迷大聲的歡呼: 去洗澡 去洗澡 ~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~ The count went to 0-and-2. Then 2-and-2. Then Durbin jammed Manny with a fastball. Ramirez dribbled it toward the mound, where Durbin scooped it up and threw him out. And this game, for all intents and purposes, was over. 杜賓的快速球壓制住咩尼 讓他擊出投手前滾地球 史塔克說 這個出局後 道奇就注定無力回天喏... "That was a huge at-bat," Durbin would say later, the Domaine Ste. Michelle Brut still dripping from his hair. "The momentum was on their side. And if he puts a ball up the gap or hits the ball out of the park, it changes everything." 杜賓也覺得好險 如果讓咩尼掃出長打 整個氣跟風水 就會全面轉向道奇 ... But that isn't how this duel turned out. And from there, the Phillies' offense did the rest. Shane Victorino made it 8-3 with a two-run homer in the sixth. Werth inflated that lead to 9-3 with a monstrous seventh- inning rocket that made him the Phillies' all-time postseason home run leader (with seven) and the second man in history (along with Steve Garvey) to hit two homers in an NLCS clincher. "It never gets old," Lidge said. "No way. The whole night, I just sat down there, hoping things would work out and I'd get an opportunity to do that again." 嘿 你這鳥蛋力矩 每次就只會想要在投手丘上振臂歡呼 然後被隊友團團壓在最下面 XD They were always focused on this night, on this moment, on the quest to put themselves four wins away from joining just the Big Red Machine and the 1921-22 Giants as the only NL teams in the last 100 years to win two World Series in a row. "Maybe some teams have success, and they forget how hard it is to get there," said Jimmy Rollins, the longest-tenured Phillie of them all. "Maybe they feel like what happened last year is supposed to happen again. Nuh-uh. You're supposed to make it happen again. But to do that, you're going to be tested." 在鏡頭前 特別沉穩 頭頭是道的這一肉 這回說: 也許球迷去年經歷喏我兒千篇 於是潛意識反應"再來一次也不過是理所當然" 不不不 要想再來一次 必須經歷苦我心志 勞我體膚 空乏我身 ... "It's been pretty cool to see the staying power of these guys," said injured pitcher Jamie Moyer. "It would have been really easy, after winning the World Series, to come in this spring and set the cruise control and say, 'Hey, we've already won. So we'll go play and whatever happens, happens.' But this team never did that. You always go through ups and downs in any year. But with this team, the attitude was always, 'We're going to win. And whatever happens, we're going to find a way to win.'" 磨牙老爹說 去年拿到我兒千篇後 大家今年春訓見面時 大可以擺出: 嘿 我們已經證明過世界第一了 今年打得怎麼樣 那就怎麼樣吧 無所謂... 然而費城人卻是: 我們還要繼續贏 無論怎麼樣 我們都會找出辦法來 繼續贏下去! ... 略 But the journey of the 2009 Phillies isn't over. And these men are well aware of that, too. Just because the mission may have been successful doesn't mean it's been accomplished. "It's hard to say where that mission ends," Werth said. "Maybe when my career is over, I might be able to answer that. Or maybe, when I'm not a Phillie any more, I might be able to answer that. But not right now. 藍鳥之子 你想要不是費城人 告訴你啦 門兒都沒有 連唐ㄚ門也沒有 ╯-____-)╯~═╩═══╩═~ "Right now," said Jayson Werth, "we've still got four more games to win." 藍鳥之子: 放寒假前 我們還有四場比賽要贏! 奮起吧! ~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~ -- David Brian Cone Mets KC Jays NYY BOS SP Ht: 6'1" Wt: 190 Bat: L Throw: R Born: 1-2-63 Kansas City YR Team W L ERA IP BB SO 1999.7.18 Perfect Game 94 Royals 16 5 2.94 171.2 54 132 1994 Cy Young Award 98 Yankees 20 7 3.55 207.2 59 209 1998 AL Wins Leader Ttl 14-Year 180 102 3.19 2590.0 985 2420 '90'91'92 StrikeOut King -- ◆ From: 59.112.165.200

10/24 22:13, , 1F
忘喏寫作者 拍謝: ESPN Jayson Stark <(_ _)>
10/24 22:13, 1F

10/25 10:43, , 2F
推力矩只想振臂高呼 被壓在最下面 XD
10/25 10:43, 2F

10/25 10:43, , 3F
每次系列賽的最後一個出局數都給他拿了
10/25 10:43, 3F

10/26 13:47, , 4F
對費城人有信心! 加油!!
10/26 13:47, 4F
※ 編輯: Carreras 來自: 59.112.174.219 (10/26 19:49)

10/26 19:51, , 5F
可是偶沒信心捏 麥噹姊 可以借好樂迪用十天嗎 洩洩!
10/26 19:51, 5F
文章代碼(AID): #1AumhhYU (Phillies)
文章代碼(AID): #1AumhhYU (Phillies)