[翻譯] Wild night
Wild night
By Andrew McCutchen
http://www.theplayerstribune.com/pirates-wild-card-postseason/
球場內非常喧鬧。
喔不等等,讓我更仔細的解釋一下。
我在球場裡曾經體會過兩種喧囂,其中一種會讓你起雞皮疙瘩,然後你就知道
「哇這些球迷簡直超high,真是酷斃了」;另外一種則是截然不同的喧囂,
就像是一道有生命的音牆一樣,你甚至聽不見你自己在想什麼。
一直到2013的國聯外卡戰,我才在PNC Park體會到這種喧鬧。
你或許有在電視上或是賽事集錦看過這種場面,但是除非你那晚人在現場,
不然你真的很難體會球場裡的聲音有多大。透過電視你是感受不到的,這些人
熬過了20年的敗多勝少,終於在那個晚上可以讓他們盡情宣洩,他們注定要
在那場比賽加入戰局的。
那場比賽開始前,我就站在三壘附近跟Nick Leyva教練談話,但我完全聽不見他的聲音,
我只有看到他的嘴型在說著「Cutch....Cutch....」
你所能聽到的就是那些喧鬧聲,就像是雜訊一樣,不是我耳鳴,而是球迷在呼喊著。
總之,外卡賽只能用酷斃了來形容。
週三即將進行我們第三次的外卡賽,很多人說這不公平啊,因為我們打出了大聯盟第二
好的戰績,卻要在在一戰定生死的比賽面對賽揚級的Jake Arrieta,對於這種賽制,
大家眾說紛紜、莫衷一是。
我能了解這些人的想法,但我的感覺是,哪有冠軍是「Man, 給我一台電梯直達獎盃」的
,這不是我們比賽的理由。
2013的外卡賽就是讓十月變得超不可思議的時刻之一。
因為我們陣容完整,季賽時就是進入季後賽的大熱門,一切都像是既定行程一般輕鬆:
早上11點起床,喝一泡espresso然後吃點早餐,下午兩點去球場,伸展、打BP、看一下
對手的投球影片,然後休息、吃點東西、上場比賽。感覺很讚,我們很喜歡做這些事。
但這些事在季後會全攪在一起,季後賽改變了一切,2013外卡賽的前一晚...
天啊,那氛圍就好像帶你回到過去輸球時的緊張感一般。
你還記得10歲的時候,聖誕節前一晚你的心情如何嗎?你會迫不及待想起床然後拆禮物
,所以你會早早就上床睡覺,閉上眼睛想著「趕快睡著吧、趕快睡著..」但你會不停想
著禮物盒裡到底會是什麼東西,然後你就失眠了!那就是我當時的感覺。
最好笑的是,我住的公寓可以俯瞰整個PNC Park,所以如果我離窗戶太近,我可以看到球
場坐落在河邊,然後燈全部都開著,就像是一棵聖誕樹;如果我出去喝杯咖啡,會看到滿
街的都穿著一席黑金交雜,然後跟我說「Cutch, 是時候了,全力以赴吧。」
賽前的氣氛簡直是超級瘋狂。大家對比賽的期待難以置信,你在任何角落都可以感受到,
前一晚我幾乎沒有睡,好像是4點還5點才睡著,然後很早醒來後就跳下床,第一個跑過
的念頭是「老天爺,我還要再等一整天喔....」,我想要九點就去球場然後就坐在休息室
讓自己沉浸其中。
我還記得走到連接球場與市中心的橋上時,那氣氛給我的感覺真是屌翻了,我永遠都不會
忘記。你應該看過小朋友打開禮物盒,然後發現是一台N64時,他那欣喜若狂的樣子吧?
就是這種感覺啊。
https://www.youtube.com/watch?v=pFlcqWQVVuU
XDD
所以,我們該怎樣屏除雜念、專心比賽呢?Hurdle剛來的時候就跟我們講過了:
「球賽會知道自己很重要嗎?不會,因為他從來不會想到自己。」
意思就是,場內可以很吵、很瘋狂、很失控,但棒球才不會管這些事情。環境會變、
投手會變、你的數據會變,但95麥的球不會,球賽仍舊是球賽。
坦白說我每次賽前都很緊張,但我知道有緊張感是種好事,他讓我知道我還活著,
重點是你要記得自己在比賽,一旦你夠投入,緊張感會化為腎上腺素,時間會慢下來,
95麥的球看起來就像85麥。
我的意思是,有時候你必須認真去面對它,我永遠不會忘記,當4萬人在你面前開始
複誦著Johnny Cueto名字的那時候。
「Cueeeeeeeto....」
接著是再更大聲一點的
「Cueeeeto....」
最後是震耳欲聾的大聲
「CUUUUEEEEETTTTTOOOOOOOOOOO...」
https://www.youtube.com/watch?t=43&v=TcLUw3_oN1g
我人生中還沒聽過這種聲音,再來發生的事你們都知道,Cueto抓波ball然後球一路滾下丘
,接著全場沸騰,在那一刻,賊迷們打破了魔咒,而Cueto被逼著去正視這時刻。下一球
就被Martin扛出牆外,雖然只是4局下半0比2,但我們知道一切都結束了。除非你身在球場
,不然你很難解釋這種氛圍,20年來輸的一蹋糊塗,在這球後,歷史進入新頁。
我是隻夜貓子,通常比賽後幾個小時我就能完全放鬆睡著。但那晚真的扯爆了,我坐在
電視機前好幾個小時試著冷靜,但比賽的情景在我腦中不停上演,讓我一再的熱血沸騰。
幸好MLB總部的Mad Scientist給了我們幾天的喘息時間,根本是我的救星啊。
當我們隔年在驟死戰面對Bumgarner時,一切都不一樣了,他帶著巨人軍一路從外卡打到
世界大賽,他真的胸有成竹,難以言喻的胸有成竹,從他投出的第一球就可以感受到。
這就是季後賽的魔法,也是讓十月如此特別的原因。
現行外卡制度可能不夠盡善盡美,但你無法反對這制度實在非常有趣。
像是平安夜一樣興奮,我不希望只有聽到我自己這樣想喔,匹茲堡的球迷們。
-------------------------------------------------------------------------------
Get on the #ColeTrain.
Let's go Bucs!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.205.40.144
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Pirates/M.1444147158.A.5F0.html
※ 編輯: EEERRIICC (123.205.40.144), 10/07/2015 00:04:29
※ 編輯: EEERRIICC (123.205.40.144), 10/07/2015 00:18:29
推
10/07 00:53, , 1F
10/07 00:53, 1F
推
10/07 01:58, , 2F
10/07 01:58, 2F
→
10/07 06:08, , 3F
10/07 06:08, 3F
推
10/07 08:42, , 4F
10/07 08:42, 4F
推
10/07 10:22, , 5F
10/07 10:22, 5F
推
10/07 11:03, , 6F
10/07 11:03, 6F
推
10/07 11:27, , 7F
10/07 11:27, 7F
推
10/07 12:08, , 8F
10/07 12:08, 8F
→
10/07 23:18, , 9F
10/07 23:18, 9F
推
10/08 00:53, , 10F
10/08 00:53, 10F
推
10/08 03:47, , 11F
10/08 03:47, 11F
→
10/08 07:06, , 12F
10/08 07:06, 12F
推
10/08 07:50, , 13F
10/08 07:50, 13F
推
10/08 08:29, , 14F
10/08 08:29, 14F
→
10/08 09:34, , 15F
10/08 09:34, 15F
推
10/08 10:22, , 16F
10/08 10:22, 16F
→
10/08 10:22, , 17F
10/08 10:22, 17F
推
10/08 10:37, , 18F
10/08 10:37, 18F
→
10/08 10:46, , 19F
10/08 10:46, 19F
推
10/08 10:48, , 20F
10/08 10:48, 20F
→
10/08 11:08, , 21F
10/08 11:08, 21F
→
10/08 11:08, , 22F
10/08 11:08, 22F
→
10/08 11:26, , 23F
10/08 11:26, 23F
→
10/08 11:26, , 24F
10/08 11:26, 24F
→
10/08 11:41, , 25F
10/08 11:41, 25F
推
10/08 12:31, , 26F
10/08 12:31, 26F
推
10/08 13:24, , 27F
10/08 13:24, 27F
推
10/08 14:19, , 28F
10/08 14:19, 28F
→
10/08 14:19, , 29F
10/08 14:19, 29F
推
10/08 14:22, , 30F
10/08 14:22, 30F
→
10/08 14:22, , 31F
10/08 14:22, 31F
→
10/08 15:43, , 32F
10/08 15:43, 32F
推
10/08 18:20, , 33F
10/08 18:20, 33F
推
10/09 02:40, , 34F
10/09 02:40, 34F
→
10/09 02:42, , 35F
10/09 02:42, 35F
→
10/09 02:42, , 36F
10/09 02:42, 36F
→
10/09 02:42, , 37F
10/09 02:42, 37F
→
10/09 02:43, , 38F
10/09 02:43, 38F
→
10/09 02:44, , 39F
10/09 02:44, 39F
→
10/09 02:45, , 40F
10/09 02:45, 40F
→
10/09 09:22, , 41F
10/09 09:22, 41F
→
10/09 14:06, , 42F
10/09 14:06, 42F
推
10/09 14:22, , 43F
10/09 14:22, 43F
→
10/09 14:23, , 44F
10/09 14:23, 44F
推
10/09 14:35, , 45F
10/09 14:35, 45F
推
10/09 16:06, , 46F
10/09 16:06, 46F
→
10/09 16:07, , 47F
10/09 16:07, 47F
→
10/09 16:07, , 48F
10/09 16:07, 48F
→
10/09 16:08, , 49F
10/09 16:08, 49F
→
10/09 16:09, , 50F
10/09 16:09, 50F
推
10/09 17:01, , 51F
10/09 17:01, 51F
→
10/10 10:07, , 52F
10/10 10:07, 52F
推
10/10 10:31, , 53F
10/10 10:31, 53F
→
10/10 10:31, , 54F
10/10 10:31, 54F
推
10/10 17:41, , 55F
10/10 17:41, 55F
→
10/10 17:42, , 56F
10/10 17:42, 56F
→
10/10 17:43, , 57F
10/10 17:43, 57F
推
10/10 17:45, , 58F
10/10 17:45, 58F
推
10/10 21:12, , 59F
10/10 21:12, 59F
Pirates 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
46
57