[外電] Tough stretch took its toll
原文: http://0rz.net/1216f
Tough stretch took its toll
過度沉重的賽程還是造成負擔了
Saunders gives players a two-day breather after team finished 12-6
on grueling 18-game grind.
在他們費力的十八場比賽之後(十二勝六敗),老桑給他的球員兩天的休息
Chris McCosky / The Detroit News
AUBURN HILLS -- The first light of a new day always brings things
into sharper focus, and as the Pistons catch their breath with a two-day break
(they return to practice Tuesday), here's what they will realize:
The road losses at Denver and Los Angeles last week were as much related
to their recent travel-heavy schedule as any kind of breakdown in their system
or their play.
新的一天的第一道曙光總會讓原本不明顯的事情呈現出來,
就像活塞在他們兩天的休息當中,他們也體會到一些事:
上禮拜在客場輸給金塊及湖人有很大的原因可能是因為沉重的賽程
They still managed to come out of their most mentally and physically
draining stretch of the season with a 12-6 record.
They still have a firm grip on the best record in the division and conference.
And, with 23 games left (only 10 on the road and four more sets of
back-to-backs), they are clearly in the home stretch.
他們仍然盡力維持最好的心態及身體的對抗性,在這費力的十八場比賽中取得十二勝六敗,
他們仍然緊咬聯盟最佳戰績,再剩下的二十三場比賽中(只有十場客場,以及四次背靠背),
他們將有較多的主場賽程
"My focus going forward is to make sure we're healthy and rested for
the playoffs," Coach Flip Saunders said. "Right now, I think we need to
step away a little bit and get reenergized for the stretch run.
I said before, if we could just maintain things through that 18-game stretch,
we'd put ourselves in a great position."
"我的重點將放在確保我們進入到季後賽前夠健康而且有充足的休息"老桑說
"現在我想我們需要重新充電來對抗接下來的比賽.我在之前說過,
如果我們可以在這十八場比賽中維持住一些事(@@ 哪些事壓?),
我們就可以把自己放在一個很好的位置上"
After the 105-94 loss to the Lakers Saturday, though, the players were
in no mood to look at the bright side of the road.
在 105-94 輸給湖人後,球員們並沒有太多心情去尋找這次客場比賽的光明面
"Very disappointing, man," said Chauncey Billups.
"We've got to win these games and we know that. They played hard,
give them credit, but it was a game where we feel we beat ourselves."
"非常令人失望"槍蜥說,"我們知道我們可以贏這些比賽的.我們必須承認他們很努力,
也打的很好,但是這是一場我們覺得是被自己給打敗的比賽"
The players didn't offer or accept excuses, but there was no denying
the reality. The Lakers game, the third in four nights,
wrapped up a seven-game, 10-day run for the Pistons with each game played
in a different city.
球員們不想接受任何藉口,但是他們也不否認這跟賽程有關.
與湖人的這場比賽,是四天三戰的最後一場,且最近十天打了七場還都在不同的城市打
"Sometimes, when you get fatigued, what you do is you take the path
of least resistance," Saunders said.
"有時候,當你覺得累的時候,你會選擇輕鬆的方式得分"
"We took the easy way out too many times."
"而我們太依賴這樣的方式了"
Against the Lakers, the Pistons were outrebounded by 14, outscored
in the lane by 18, missed 19 of their last 24 shots and took more
three-pointers (24) than free throws (23).
對抗湖人的時候,活塞被人家多抓了十四個籃板,在禁區被多得了十八分,投二十四只中五,
太多三分出手(二十四次),多過於罰球(二十三次)
Against the Sonics on Friday, they were outrebounded by 15,
outscored in the lane by 10, and shot more three-pointers (29)
than free throws (23).
對抗超音速,被多抓了十五個籃板,禁區被多得了十分,投了二十九次的三分球,
只製造了二十三次的罰球
Against the Nuggets on Wednesday, they were outrebounded by 24,
outscored in the lane by 36 and shot more three-pointers (24) than free throws
(16).
對抗金塊,被多抓了二十四個籃板,禁區被多得了三十六分,三分球出手二十四次,
只上罰球線十六次
"That's uncharacteristic," said Billups. "Honestly, it's a sign of fatigue.
You don't have the energy to take it to the basket and take that pounding.
You end up settling for a shot that's like half-way open.
We are getting beat on the boards, you know, and that's all energy.
Sometimes we put too much pressure on Ben (Wallace), you know?
We feel like he's going to get them all and that's not fair to him.
"那實在不大像我們"槍蜥說"說真的,那可能是我們累了的徵兆,我們沒有力氣靠近籃框,
沒有能源接受撞擊,我們選擇不怎麼好的機會出手,我們在籃板上被打敗了,你知道嗎,
這跟能量有關.有時候我們放太多壓力在班蛙身上,我們覺得他會把籃板通通搶過來,
但是這對他有點不公平"
"But those are things we can improve upon. These next couple of days off
are much-needed, man."
"但是這些事我們可以馬上改進的,接下來有幾天可以休息,這是我們現在最需要的"
Before sending them off on their break, Saunders let the players know
in perhaps his harshest post-game address of the season that it was time
to refocus.
再讓球員休息之前,老桑也讓球員們知道也許是老桑本季以來最嚴厲的一次賽後評論,
而也到了該重新聚焦的時間了
"We got undisciplined," he said. "We were looking for the home-run shot
instead of doing what we do best, and that's to execute our offense.
"我們像是沒受過訓練的球隊一樣"老桑說"我們太過於追求 home-run shot (不懂@@)
,而沒有做到我們最好的方式"
"We were playing 45 feet from the basket with no dribble. When we do that
and don't move the ball and try to do things individually,
that just makes it easy for teams to lock in on us."
"我們從離籃四十五呎的地方開始發動攻勢,卻沒有任何的運球,我們沒有讓球流動,
而且試著單打獨鬥,這讓別隊很容易鎖定我們"
In the bonus
As expected, Chauncey Billups was named as one of the 23 NBA players selected
to attend the U.S. men's national team training camp in Las Vegas this summer.
Billups, though he will not play in the World Championship this summer,
is expected to be on the Olympic team in 2008.
如同預期,槍蜥被列入美國夢幻隊二十三位人選之一,
他們將在今年夏天在拉斯維加斯展開訓練營,
槍蜥不會為美國隊出賽今年夏天的 World Championship (不知道要翻神麼好,世界盃?),
但是預計在二零零八年時會成為奧運代表隊的成員之一.
Ben Wallace on Saturday became just the fifth player in the NBA history
to record 100 blocks and 100 steals in six straight seasons.
He joined Hakeem Olajuwan , Julius Erving , Sam Lacy and David Robinson .
He now has 100 steals and 131 blocks this season.
班蛙在禮拜六成為 NBA 史上第五個在連續六個球季都煽了一百個火鍋以及一百個抄截的球員,
他加入 Hakeem Olajuwan, Julius Erving, Sam Lacy, 以及 David Robinson 的行列,
他本季目前有一百次抄截,以及一百三十一次火鍋.
---
好像很多地方都亂亂翻 -"-a ,翻錯的地方就請多指教及見諒囉~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.74.100
推
03/07 20:57, , 1F
03/07 20:57, 1F
推
03/07 21:10, , 2F
03/07 21:10, 2F
噓
03/07 21:40, , 3F
03/07 21:40, 3F
推
03/07 21:41, , 4F
03/07 21:41, 4F
推
03/07 22:35, , 5F
03/07 22:35, 5F
→
03/07 22:37, , 6F
03/07 22:37, 6F
→
03/07 22:38, , 7F
03/07 22:38, 7F
推
03/07 23:07, , 8F
03/07 23:07, 8F
Pistons 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
-3
19