[外電] Billups comes through late as Piston …
http://sports.espn.go.com/nba/recap?gameId=260328008
AUBURN HILLS, Mich. (AP) -- The Detroit Pistons enjoyed beating Dallas so much
that they want a chance to do it again.
[奧本山]-活塞很享受擊敗小牛的滋味而他們還想再來一發。
"I told Avery [Johnson] after the game that I'd like to see him seven more
times, starting in about three months," Pistons coach Flip Saunders said.
"我賽後跟小將軍說我很樂意在三個月後再跟他們廝殺七戰" 老桑說。
If the Pistons (56-14) and Mavericks (54-17) do meet in June's NBA Finals,
Detroit's 97-90 victory Tuesday might play a crucial role in determining who
gets the home-court advantage.
如果活塞與小牛真的在六月時的NBA總冠軍戰碰頭,那麼活塞在星期二以97-90打敗小牛
的這場比賽就是決定誰將擁有主場優勢的關鍵。
"Obviously, this is a very disappointing loss," Johnson said. "We definitely
gave ourselves a chance to win, we just didn't execute down the stretch."
"很明顯地,這是場非常令人失望的敗仗" 小將軍說 "我們很明確地讓自己有機會能奪得
勝利,只是卻無法貫徹這種強度到最後!"
With the win, the Pistons split the season series with the Mavericks and moved
2.5 games ahead of them for the league's best record.
獲得這場勝利讓活塞在本季與小牛的對戰打平並在聯盟王座保衛戰拉開2.5場的勝差。
"This is a very big win, but we won't know just how big for a while," said
Chauncey Billups, who scored eight of his 31 points in the final three minutes.
"It might be huge, or it might just end up as another victory."
"這是場非常重要的勝仗,但或許我們將會忘了是如何地重要" 在最後三分鐘得到全場
31分中關鍵8分的宇宙大心臟男槍蜥說道 "這也是是很巨大的;也許也只不過是一場勝
仗的結局罷了"
The win avenged Detroit's worst loss of the season, a 119-82 rout in Dallas on
Nov. 19. The Pistons trailed 40-16 after one quarter, and Billups wanted
to make sure there wasn't a repeat.
這場勝利也為活塞在去年十一月十九日以82-119本季最遜敗仗輸給小牛復了仇,當天打
完一節活塞就被對方以40-16給拋在後頭,槍蜥要確信這不會再有一次。
"Dallas and Phoenix are the two teams that really make an effort to jump on you
early, so I knew I had to be aggressive tonight," he said. "I think the team
plays better when I'm aggressive."
"小牛與太陽是聯盟中兩支有能力一步踩在你頭上的砲轟部隊,所以我知道我必須更具侵
略性,當我這樣做時,球隊會打得好一些" 槍蜥說了個廢話(你是Mr. big shot耶)。
Rasheed Wallace added 21 points and 10 rebounds for Detroit, while Richard
Hamilton scored 14 points.
溪蛙贊助21分與10籃板,漢米則貢獻14分。
"It's a lot of fun to play games like this," Wallace said. "Especially when you
are going up against one of the NBA's best teams, like we were tonight."
"這樣打真的很爽" 溪蛙說 "尤其是當你碾過一支NBA最好的球隊之一時,就像我們今晚
所做的這樣。"
Dirk Nowitzki and former Piston Jerry Stackhouse each had 25 for Dallas.
司機跟前活塞球員代課老師各為小牛拿了25分。
"That's as good as it gets in this league," Stackhouse said. "But we're going
to look at this film, and we're all going to be [mad], because we had the game. We didn't play smart, and that cost us the game."
"這就是在聯盟裡打球的樂趣" 代課老師說 "但我們會回家看比賽錄影帶,然後我們應該
會起肖,因為我們本來已經掌握了比賽"
Stackhouse, who still holds the Pistons' single-game scoring record, had nine
points in the third quarter, but the Mavericks needed Keith Van Horn's late
3-pointer to stay within 72-69 at quarter's end.
代課老師仍保持了活塞隊史的單場最高得分記錄,他在這場比賽的第三節得了9分,但
小牛更需要的是范洪稍後的三分球讓球隊在第三節結束時以72-69緊咬活塞。
"Stack did his thing tonight," said Wallace, a close friend of Stackhouse's
since their days at North Carolina. "I just wish he would have done it against
someone else."
"代課老師今晚展現他的實力" 在北卡時代就跟代課老師是好友的溪蛙說道 "我希望他
在應付其他對手時仍能如此神勇"
The teams traded the advantage for most of the fourth, and the game was tied
with 3 minutes to play.
在第四節時兩隊互換的多次領先,而在終場前三分鐘比數打平。
That's when Billups hit a free throw after a defensive three-second violation,
then added a 3-pointer to give the Pistons a 92-88 lead.
在一次防守三秒違例後槍蜥罰進一分接著又投進了三分球讓活塞以92-88取得領先。
(我就說你是Mr. big shot嘛!)
Nowitzki hit a jumper at the other end, but Tayshaun Prince blocked his attempt
at a tying shot moments later and Billups iced the game with a 3-pointer.
司機先在另一端砍進個江霞,但之後的出手被小王子蓋了個帽,接著槍蜥用三分球宣告
比賽到此為止。
(作者用ice可能是指比賽就降溫了,應該是結局大致底定)
(另外我去查了play by play,司機被蓋了後92-90,再來應該是槍蜥的兩分94-90,小
王子兩罰中一95-90,跟槍蜥的兩罰都中97-90,所以應該沒有三分球了。)
"We battled, we fought -- this was a playoff atmosphere," Johnson said. "We
wish we would have been able to match their intensity down the stretch, but
we didn't."
"我們決鬥,我們打仗,這可是如同季後賽的環境一般" 小將軍說 "我們希望能夠跟得
上他們的強度,但卻並沒有。"
The Pistons trailed for most of the first half, but Billups scored seven
points in the final 2 minutes to put them ahead 52-50 at the break.
活塞在上半場大多處於落後,但槍蜥在第二節最後兩分鐘幹了7分使活塞在中場休息
時以52-50取得領先。
Game notes
Mavericks forward Rawle Marshall, a Detroit native who played at nearby Oakland
University, played as a pro for the first time at home. He started, but was
scoreless in 11 minutes. ... The Pistons made their first eight 3-pointers
before Tony Delk missed at the third-quarter buzzer. The Indiana Pacers have
the NBA record with a 7-for-7 game in 1995. ... Stackhouse scored 57 points
for the Pistons in Chicago on April 3, 2001.
場記:
小牛的前鋒Rawle Marshall是個土生土長的底特律人,他曾在奧克蘭大學打球,今晚是他
職業生涯第一次在家鄉出賽。雖然今晚先發,但在出賽的十一分鐘內卻沒有得分。
在第三節槍響Delk出手不進之前,活塞投進了之前出手的八個三分球。溜馬在1995年保有
NBA記錄的七投七中。
代課老師在2001年四月三日在芝加哥為活塞砍進57分。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.25.215
※ 編輯: nevermind10 來自: 134.208.25.215 (03/29 14:07)
推
03/29 15:05, , 1F
03/29 15:05, 1F
推
03/29 16:59, , 2F
03/29 16:59, 2F
推
03/29 17:25, , 3F
03/29 17:25, 3F
→
03/29 17:26, , 4F
03/29 17:26, 4F
推
03/29 17:59, , 5F
03/29 17:59, 5F
推
03/29 20:25, , 6F
03/29 20:25, 6F
推
03/29 21:56, , 7F
03/29 21:56, 7F
Pistons 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章