[公告] 活塞非活賽 用錯一律警告一支

看板Pistons (底特律 活塞)作者 (背水一戰!!)時間20年前 (2006/05/07 15:43), 編輯推噓24(2848)
留言40則, 25人參與, 最新討論串1/1
集滿兩支警告 水桶三天 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.200.209 ※ 編輯: Frankaze 來自: 140.115.200.209 (05/07 15:44)

05/07 16:23, , 1F
而且要唸"ㄙㄞ" XD 板主大興文字獄?
05/07 16:23, 1F

05/07 17:20, , 2F
話不是這樣說 球隊姓名還是要尊重啊
05/07 17:20, 2F

05/07 17:31, , 3F
我覺得版主很好阿.對球隊尊重沒啥不好
05/07 17:31, 3F

05/07 17:32, , 4F
也不想要看到活塞球迷對他隊的名子開玩笑
05/07 17:32, 4F

05/07 17:41, , 5F
樓上明天皇宮見
05/07 17:41, 5F

05/07 17:59, , 6F
我就是聊天室的Ben..上次跟你看比賽聊戰術聊的很有心得
05/07 17:59, 6F

05/07 18:02, , 7F
是跟F板大聊的~~
05/07 18:02, 7F

05/07 18:49, , 8F
之前還有人糾正我是ㄙㄞˋ 還差點跟人戰了起來 如果我用馬痴、
05/07 18:49, 8F

05/07 18:53, , 9F
爛網 別隊球應該也不會高興對吧
05/07 18:53, 9F

05/07 20:21, , 10F
我覺得應該要宣導賽=>塞 而非警告吧? 我很認真覺得是文字獄
05/07 20:21, 10F

05/07 20:44, , 11F
哈 還好啦 畢竟是犯兩次才處罰..
05/07 20:44, 11F

05/07 22:32, , 12F
這樣也好,以前看到還會推文改正,現在一整個無言...搖頭...
05/07 22:32, 12F

05/07 23:22, , 13F
狂推阿 老實說我看到隊名被打錯我就會一肚子火 比看到注音
05/07 23:22, 13F

05/07 23:23, , 14F
文還不爽 ~"~
05/07 23:23, 14F

05/08 00:30, , 15F
這是一定要推.........
05/08 00:30, 15F

05/08 00:55, , 16F
一定要推一下!!!看到不選字的就很不爽!!!
05/08 00:55, 16F

05/08 01:12, , 17F
我認同板主的做法 這是一種"教育" 希望大家都能夠受教喔~
05/08 01:12, 17F

05/09 01:59, , 18F
還好我用倉頡...:p
05/09 01:59, 18F

05/12 00:34, , 19F
好嚴格哦!嚇到我了 ....
05/12 00:34, 19F

05/12 13:28, , 20F
集滿警告可以換獎品是嗎?
05/12 13:28, 20F

05/13 08:49, , 21F
沒直接水桶就很好了...宣導夠久了,還是很多人打錯
05/13 08:49, 21F

05/14 07:23, , 22F
RIP竟然失誤 害小王子賠上犯規 XD
05/14 07:23, 22F

05/14 07:23, , 23F
推錯篇 XD
05/14 07:23, 23F

05/16 07:20, , 24F
剩4分鐘 比數9:9 ... 好低
05/16 07:20, 24F

05/16 07:25, , 25F
槍西 罰球 都失誤了 阿~~~~~~~~~
05/16 07:25, 25F

05/16 07:27, , 26F
我也推錯篇.......
05/16 07:27, 26F

05/22 06:03, , 27F
剩下不到2分鐘了 活塞 go go go
05/22 06:03, 27F

05/28 10:46, , 28F
樓上的也推錯了嗎XD
05/28 10:46, 28F

05/30 09:55, , 29F
無聊
05/30 09:55, 29F

05/31 20:56, , 30F
不小心噓到 推回來 抱歉
05/31 20:56, 30F

06/01 00:05, , 31F
莫名其妙
06/01 00:05, 31F

06/01 23:21, , 32F
有那麼嚴重嗎這只是翻譯 我覺得啦 看的懂就好
06/01 23:21, 32F

06/02 09:54, , 33F
噓的那兩位才是無聊和莫名其妙,尊重都不懂
06/02 09:54, 33F

06/02 17:59, , 34F
又有熱火派來的小白來亂了
06/02 17:59, 34F

06/02 18:01, , 35F
正確的翻譯就是活"塞" 你知道嗎?塞是塞子的塞 有人會把塞
06/02 18:01, 35F

06/02 18:03, , 36F
子說成賽子嗎? 活塞是義譯 不是音譯 只有這種說法才是對的
06/02 18:03, 36F

06/02 21:32, , 37F
活賽加油
06/02 21:32, 37F

06/05 00:00, , 38F
總統都能亂用成語了..何必為難淳樸的鄉民們
06/05 00:00, 38F

06/06 23:06, , 39F
幹麻扯入政治?他用錯就代表所有的錯字都該被允許嗎?
06/06 23:06, 39F

06/06 23:07, , 40F
你又何必一直在推文中噓?
06/06 23:07, 40F
文章代碼(AID): #14NQKbgj (Pistons)
文章代碼(AID): #14NQKbgj (Pistons)