[外電] 強悍火爆,Josh Smith應能融入活塞
Tough and fiery, Josh Smith looks like good fit with Piston
強悍火爆,Josh Smith應能融入活塞
補連結
http://0rz.tw/N1hl2
Auburn Hills — The NBA has a way of typecasting players, no different
than Hollywood actors who seemingly portray the same character over
and over.
奧本山 – NBA總是喜歡用分配角色的方式幫球員定位,如同被定型的好萊塢演員
不斷地飾演同一個角色。
Pistons forward Josh Smith has been called plenty of things during his
nine-year career, and most of the adjectives revolve around what he
believes are half-truths.
活塞前鋒Josh Smith在他9年的NBA生涯中有許多不同的稱號,而他認為大多數圍
繞著他的這些形容詞並非百分之百正確。
He’d be the perfect movie villain begging for someone to understand him,
to see there’s a method to his madness and behind it all reveals a sense
of humanity no one has bothered to uncover.
他會是電影裡那個完美的反派-央求別人了解他,並在最後讓大家知道一切背後有
的只是沒有人願意去了解的人性。
(金田一歷任兇手表示: )
In its heyday, the Pistons franchise was a haven for misfits, talented
players set aside, forgotten or vilified.
活塞在球隊極盛巔峰期那段期間是失意球員的避風港。
"Watching Josh, watching him play, I like his personality,” Pistons coach
Maurice Cheeks said. “I like his fire on the floor, and I don’t want to
change that. There’s always ways to channel it. (But) I like the way he
is, I liked it in Atlanta."
“我喜歡Josh打球時的態度,”活塞教練Mo Cheeks說。”我喜歡他在場上展現的火力,
我不想去改變它。是有辦法可以去調整,但我喜歡他現在的樣子,我喜歡他在亞特
蘭大時的樣子。”
Smith’s fiery persona seems to be the perfect fit, even if he isn’t the
prototypical fit next to Andre Drummond and Greg Monroe. Pistons
president Joe Dumars saw a fit in attitude.
Josh火爆的特質跟活塞似乎一拍即合,即使他不是最適合搭配孟羅和裝猛的類型。
活塞總管老喬認為關鍵在於他的態度。
“It speaks volumes because you come into a situation … a lot of people
listen to what they hear,” said Smith, who agreed to a four-year, $54
million deal in July. “They don’t want to come in and give their own
assessments about who the player is, getting to know the guy.”
“這表達得很充實因為你會碰到一個狀況就是一堆人只會聽片面之詞,”在7月簽
下4年5400萬合約的Josh說。”他們不願意去評價球員和了解球員。”
Smith also admits to being guarded, partly from spending most of his
life in Atlanta until recently.
Josh也承認他現在很謹慎,多半因為他已經在亞特蘭大待了大半輩子。
“It only takes one time to rub someone the wrong way,” he said. “(But)
I don’t mind answering questions. I have to feel people out.”
“我們很容易不經意激怒別人,”Josh說,”但我不介意回答問題,我需要去了解
別人。”
Smith certainly carries an edge — in the form of a scowl — that’s been
missing from the Pistons for a while. But he also has become one of the
savviest and most cerebral players
Josh帶著一點挑釁地保持侵略性,一項活塞缺乏已久的特質。但他也成為了聯盟
最有領悟力以及最會用腦袋打球的球員。
“I always leaned on my athleticism to get me by,” said Smith, one of the
NBA’s high school-to-pros success stories. “But as you begin to have years
in this league you become a student of the game.”
“我總是依靠我的運動能力,但在聯盟幾年之後你開始學習比賽的一切。”NBA高中
跳級成功例子之一的Josh表示。
Before the NBA changed its rule to prevent high-schoolers from jumping
directly to the league , it had about a 50-50 success rate, and Smith,
though cautious, stuck close to his inner circle. He leaned on his father,
who drove him to each and every home game, and counts former NBA star
Steve Smith (Michigan State) among those he trusts.
在NBA改變規則禁止高中生直接跳級參加選秀之前,高中生成功的機率大約是一半一半,
而Josh一直謹慎地跟他身邊的核心集團維持緊密關係。他依靠著總是開車帶著自己去
每一場主場賽事的父親,也信任著來自密西根州立大學的前NBA球星Steve Smith。
“I have to wait for his texts (after games),” said Josh Smith of his
father, Pete Smith, last season.
“我總是會等待他傳來賽後簡訊。”Josh的父親Pete Smith在上一季如此表示。
Two-way player
攻守兩端型球員
On the floor, Smith can be a blur. The lefty goes from blocking a weakside
shot on one end to filling the lane on the other, finishing a fast break
with a punishing dunk that has left many challengers shaking their heads
in self-disgust.
在球場上Josh有時候是很飄移不定的。左撇子的Josh會在防守端怒蓋火鍋後接下來在
進攻端以一個怒灌結束一個快攻,使對手們不禁搖頭地說”這表現太噁心了!!”
(譯按:一個快攻就怒得2分,打滿全場的臭臉表示: )
It’s why Cheeks didn’t mind Smith taking nine 3-pointers in last Thursday's
exhibition win over Minnesota — with Smith’s last attempt taking a shooter's
bounce through the hoop as time expired — because Smith will likely be his
SwissArmy knife this season, doing some of everything.
這就是為什麼Cheeks不介意Josh在上週四打贏灰狼的比賽中投了9顆三分球-包括比賽
最後彈進的那顆-因為Josh會是他這一季的瑞士刀:什麼功能都有。
“I liked (Smith’s) game, he was aggressive on defense,” Cheeks said. “He's
gonna get some open 3s, and the ball finds him. Some he’s gonna make, some
he’ll miss.”
“我喜歡Josh的比賽,他在防守端很積極。”Cheeks表示。”他會有一些三分球的出手
機會而球也會到他手上。有些會投進,有些不會投進。”
(譯按: Sheed表示這種三分球有一個正式學名…..)
Smith has to guard everyone from perimeter wings like Kobe Bryant and
LeBron James to power forwards like David West and LaMarcus Aldridge,
something that requires a certain amount of intelligence. Don’t be surprised
to see him charged with shutting down a hot player late in games, a challenge
he relishes.
Josh防守範圍很廣,要能從關鍵球員Kobe、LBJ守到強力前鋒大衛西和阿基基是需要
相當程度的智慧的。不要驚訝在比賽關鍵時刻看到Josh接受他相當喜歡的挑戰-擔負
防守對方最火熱球員的任務。
“I always was a guy that thrived off defense,” Smith said. “You can’t
really teach it; it has to be instilled in you. I know it’s a lost art in this
league and I’m trying to keep it going.”
“我總是對於防守充滿精力,”Josh表示。”你無法傳授防守,那是需要灌輸的。這是一
個在聯盟快失傳的藝術而我正試著維護它。”
For every nine things Smith does well, like his all-around defense,
unselfishness or stellar post play, he hears about the two things he’s not
so adept at. Like the perimeter shots that made the crowd in Atlanta cringe,
one that never saw Smith help the Hawks past the second round of the playoffs
in six appearances.
對照Josh做好的9件事情-包括全方位防守、無私、禁區表現-他總是聽到2種批評:
在主場被防守的對手投進讓亞特蘭大觀眾絕望的關鍵球以及6次季後賽中從未帶領
老鷹突破第二輪。
When Chauncey Billups was asked if his new teammate has been judged too
harshly, he didn’t hesitate: “Yes. Yeah, he is.”
當槍蜥被問到他的新隊友是否被要求地太嚴苛時,他毫不猶豫地回答:”當然!”
“In my opinion, people ask me what position he is, and he’s a basketball
player,” Billups said. “When he’s engaged, he’s a tough cookie, man. It's
tough to guard him. He can guard you.”
“我認為當人們問我他的角色是什麼,我會回答他是個籃球員,”槍蜥表示。”當他全神
貫注時他會很強悍,你很難守住他而他能守住你。”
The list of players who have averaged at least 17 points, nine rebounds and
four assists in this millennium, as Smith has done the last two seasons,
reads like this: Kevin Garnett, Chris Webber and Lamar Odom, who have all
been recognized as arguably of the best thinkers in recent history by TV
analysts and longtime observers.
Josh在上兩個球季繳出平均至少17分、9籃板以及4助攻的成績單。在這個世代能繳出
相同成績單的球員名單如下:KG、Webber以及Odom,都是被電視評論員及球評視為NBA
近代史上最聰明的球員。
Fittingly, Smith immediately tabbed Billups, who played with Garnett, Webber
and Odom, as someone he’ll attach himself to this season, in the effort to
make himself a better leader for a franchise he’s immediately embraced —
because it has embraced him.
而Josh也馬上表示跟KG、Webber和Odom都合作過的槍蜥會是他學習的對象,他也期許能
向槍蜥學習如何成為一個更好的領導者,帶領一支他已經喜歡上的球隊-因為球隊也喜歡
他。
“That’s why acquiring Chauncey is gonna help me in so many ways. I’ve been
‘captain,'but I don’t believe in that word at this level because everybody
on this team should have a voice and should respect what their teammate says,”
Smith said.
“這就是為什麼讓槍蜥回歸會幫助我這麼多。我擔任過隊長,但我覺得這只是個名詞,
因為球隊上每個成員都應該能夠發聲並尊重隊友的意見。”Josh表示。
“(Lead) is a foreign word and thing to have a group of guys who look to me
for leadership and for me to get them out of situations. I look to Chauncey
to help me do it the right way.”
“領導是一個外來語,意味著一群傢伙期望我領導他們並帶領他們衝出困境。我會向槍蜥
看齊,期待他能指導我正確的方式。”
Billups has already started working on his newest pupil, seeing Smith get
frustrated early during an exhibition game in Orlando before helping lead a
late comeback. Smith said the frustration came from seeing some of his
younger teammates struggle — before realizing a lot of them were inexperienced and
telling them they all needed to slow down.
槍蜥已經開始著手指導他的最新門生,Josh在一場作客奧蘭多,最後反敗為勝的比賽中
感到挫折。Josh說挫折是來因為他看見他的年輕隊友們在場上掙扎,而他沒有在這之前
就了解到他們還缺乏經驗並告訴他們要放慢節奏。
Smith and Billups had a chat after getting back to Detroit, and Billups said
he believes Smith’s up-and-down days will be behind him — immediately.
Josh和槍蜥在回到底特律後有了一段對話,而槍蜥馬上就告訴Josh他那些挫折會消失的。
“I told him I seen two different Josh Smiths last night; one of them I don't
like. I don’t want to see him,” Billups said. “Then I saw the one in the
fourth quarter that turned it on and gave us a chance to win because he was mad.
This process is allowing me to learn him as a teammate, and once I do get to know
him, I know how to approach him.”
“我告訴Josh前一晚我看到了兩個他,一個我不喜歡也不想看到,”槍蜥表示。”然後我
看到了另一個在第四節爆走挺身而出讓我們後來能夠反敗為勝的他。這段過程能夠讓我更
了解這個隊友,而當我了解他之後我就能夠指導他。”
Two-way communicator
雙向溝通者
It’s no secret the Pistons have suffered from a lack of someone wanting to
take ownership of the locker room in recent years, leading to long losing
streaks and a lack of recognizable identity since their contending team aged
and moved on.
活塞一直在尋求休息室的領袖但總是苦尋無果早已不是新聞,這也是當年那支奪冠球隊在
老化並四分五裂之後開始出現連敗的原因。
Smith likes being looked to for answers, and while he’s giving them, he's
still listening. He can tell you which players around the NBA give the best and
worst effort defensively, who uses their gifts and who wastes them. He watches
them all.
Josh喜歡被詢問意見,而他在給予意見的同時也在聆聽。他能夠告訴你哪些NBA球員是大
鎖而哪些球員是旋轉門,他也能告訴你誰善用自己的天分而誰糟蹋了自己的天分。他全部都
看在眼裡。
During the exhibition game he sat out, he was often seen with Rodney Stuckey,
pointing out things while play was going on and during the timeouts. After
practices, he's taken time to show the art of defending the post to rookie
Tony Mitchell, showing him a few tricks like demonstrating where to position
his legs to give himself the best leverage against an offensive player.
比賽中當他坐在板凳上時,我們常常看到他坐在史塔基身旁,在球賽進行中或暫停時解釋
每一個他看到並指給史塔基看的東西。在練習後,他會花時間向菜鳥Mitchell展現固守禁
區的藝術,傳授一些技巧例如示範如何利用定位自己的腳步以取得對抗進攻球員的優勢。
“Not saying guys didn’t listen to me in Atlanta, but this is a group that
relishes in the moment of getting better and wants to win. We have guys that
are sponges,” Smith said. “At this level you have so many egos. So many
players who think they’re better than they are and don’t want to listen to
certain individuals. It’s about where you land.”
“我不是說在亞特蘭大時都沒人鳥我,但這是一個享受進步的一分一秒並渴望勝利的團隊
。我們有許多像海綿一樣全面吸收一切的球員。”Josh表示。”現在有很多球員很自我中
心,很多球員認為他們比較好所以完全不鳥別人,這跟你所處的環境有關。”
And he landed in a place that appreciates players of all backgrounds and
attitudes, so long as they perform when it matters most.
而他現在身處於一個尊敬來自所有背景的球員和態度的環境,前提是你能夠在需要的時候
拿出表現證明自己。
“I’m in a humbling position, humbling situation that these guys wanted me
to be the main guy in free agency,” Smith said. “I’m a guy that plays hard,
that’s versatile and put his heart out every night. I feel that I owe these
guys gratitude to show them how much I appreciate the opportunity.”
“我現在身處於一個很謙遜的位置,而這些傢伙希望我成為他們的要角之一,”Josh表示
。”我是一個認真打球的球員,這意味著每一晚都在全方面全心全意做出貢獻。我覺得我
欠他們一個感謝,我想要向他們證明我是多麼珍惜他們給予我的這個機會。”
Sounds like Smith wants a new role in a new movie — unsung hero.
聽起來Smith很想要在下一部新電影中飾演一個全新的角色─幕後英雄。
Josh Smith’s scouting tips
Josh的球探小撇步
LeBron James, Miami Heat:
“LeBron likes to get to his right hand. When he goes left, he likes to step
back and pull up with it. The majority of the time he will take it all the way
with his left but he’s predominantly right-handed. You have to plan for his
jump shot because when he gets in the paint, he’s a high-percentage scorer.
You have to try my length as much as possible, take the initial contact so he
won’t knock me off. Just contest each and every jump shot, stay attached to
him."
LBJ-熱火
“LBJ喜歡右線進攻,當他從左線進攻時他會退一步暫停一下。大部分的時間他會朝左線
進攻但他在右手方是有佔有絕對優勢的。你得朝他的跳投下功夫因為當他在禁區時的得分
效率很高。你得盡可能地拉長防守範圍,承受住那第一波衝擊而不讓坦克把你碾倒。瞄準
他每一個跳投並隨時黏著他。”
Paul George, Indiana Pacers:
"He can use both hands. You have to stay in his footsteps, be with him on the
catch because he’s a good outside shooter. Be physical with him. He’s a
young player who’ll be great. An offensive player I definitely respect."
喬治-溜馬
“他能用雙手進攻。你得盯著他的腳步因為他是一個很棒的外圍設手。要保持身體對抗。
他是一個會有偉大表現的年輕球員,一個我絕對尊敬的進攻球員。”
David West, Pacers:
"He’s all muscle. You have to fight him off his spots, he uses both his
hands. But you have to have length, it bothers him. You have to frustrate him
a little bit using my quickness and getting in front of him. You have to make
his catches tough."
大衛西-溜馬
“他全身都是肌肉。你得跟他肉搏,因為他能夠使用雙手進攻。但你得拉長自己的防守範
圍,這會對他造成困擾。你得利用速度不斷擋住他的去路讓他感到受挫,你得使他的每一
個接球都極度困難。”
Kobe Bryant, Los Angeles Lakers:
"Kobe’s one of the best players. With players like that you know they’ll
get a lot of shots so you can’t get discouraged. You have to make them work.
That’s what I try to do when I get switched onto him. Guys like him, Melo,
they can take 30 shots. You have to make sure when they take those 30 shots
you make them work on each and every possession."
Kobe-湖人
“Kobe是聯盟最佳球員之一。他這種球員能夠大量得分所以你不能失去信心。你得讓他們
動起來。這就是當我接下防守他的任務時會嘗試作的事情。他這種類型的球員,例如甜瓜
,他們可以命中30球。你得確保當他們出手那30球時你會讓他們在每一個對位都付出額外
的能量。”
好久沒翻外電了,現在在F大號召下潛水浮上一起幫忙翻譯,
各位板友看到哪裡有誤的也歡迎指正,大家一起進步。
--
THAT‵S A LOT OF HISTORY
LET‵S MAKE SOME MORE !!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 128.237.184.139
推
11/08 11:55, , 1F
11/08 11:55, 1F
推
11/08 14:14, , 2F
11/08 14:14, 2F
推
11/08 15:05, , 3F
11/08 15:05, 3F
推
11/08 15:20, , 4F
11/08 15:20, 4F
推
11/08 15:33, , 5F
11/08 15:33, 5F
推
11/08 21:43, , 6F
11/08 21:43, 6F
→
11/09 00:49, , 7F
11/09 00:49, 7F
推
11/09 01:53, , 8F
11/09 01:53, 8F
推
11/09 02:13, , 9F
11/09 02:13, 9F
推
11/09 04:27, , 10F
11/09 04:27, 10F
※ 編輯: movieholic 來自: 128.237.188.47 (11/09 07:51)
推
11/09 22:26, , 11F
11/09 22:26, 11F
Pistons 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章