討論串[徵求] 外電翻譯
共 74 篇文章

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者pennymarcus (De-troit Basketball)時間19年前 (2007/05/28 17:37), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
(一)http://0rz.tw/492IZ (700). Fourth down: Pistons' offense stalls in final quarter. 今天的Recap. (二)http://0rz.tw/602Fw (700). PISTONS CORNER. Billups:
(還有381個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者pennymarcus (De-troit Basketball)時間19年前 (2007/05/27 15:16), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://0rz.tw/a32Gm (850). MITCH ALBOM: Prince, like Joe D, quietly powers Pistons. Mitch Albom寫小王子囉. 話說小王子和太太第一次約會看的電影是:泰山. 小王子無奈地說他根本不想看 都是他太太選的 XDD

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者pennymarcus (De-troit Basketball)時間19年前 (2007/05/25 21:13), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://0rz.tw/aa2Hs (700). Terry Foster: Burning Questions. Pistons still in danger. 底特律新聞報記者Foster對這場比賽的一些看法. 感謝翻譯了. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ Fro

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者pennymarcus (De-troit Basketball)時間19年前 (2007/05/24 18:41), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://0rz.tw/692Ez (600). Up 1-0, Pistons brace for more aggressive LeBron. 賽前報導. One spot in particular where the Cavaliers hope to draw fouls is. i
(還有18個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者pennymarcus (De-troit Basketball)時間19年前 (2007/05/22 17:12), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://myurl.com.tw/niq9 (700). Terry Foster: Burning Questions. Wallace defends to hilt. 這篇解答了這場比賽中的不少問題. 包括槍蜥為什麼打不好. C-Webb兩犯下場時為什麼是換Davis上場 而非McDye