[情報] Houston Astros Top 10 Prospects
Houston Astros Top 10 Prospects
TOP TEN PROSPECTS
1. Jason Castro, c
2. Jiovanni Mier, ss
3. Jordan Lyles, rhp
4. Sammy Gervacio, rhp
5. Chia-Jen Lo, rhp
6. Ross Seaton, rhp
7. Tanner Bushue, rhp
8. Jay Austin, of
9. Jon Gaston, of
10. T.J. Steele, of
BEST TOOLS
Best Hitter for Average Jason Castro
Best Power Hitter Jon Gaston
Best Strike-Zone Discipline J.B. Shuck
Fastest Baserunner Jay Austin
Best Athlete Jay Austin
Best Fastball Arcenio Leon
Best Curveball Ashton Mowdy
Best Slider Sammy Gervacio
Best Changeup Jordan Lyles
Best Control Fernando Abad
Best Defensive Catcher Jason Castro
Best Defensive Infielder Jiovanni Mier
Best Infield Arm Jiovanni Mier
Best Defensive Outfielder T.J. Steele
Best Outfield Arm Yordanny Ramirez
Houston Astros
By Ben Badler
November 19, 2009
Want to build a farm system overnight? One glance at Baseball America's
organization talent rankings suggests a proven template.
想在一夜之間就擁有一個強大的農場嗎?只要看一下BA的農場排名就會發現有一個十分穩
當的方法。
The Rangers went from 28th entering 2007 to fourth in 2008 to first in 2009,
getting a boost from the prospects they received by trading Mark Teixeira,
not to mention Eric Gagne and Kenny Lofton. The Athletics spent three years
near the bottom of the rankings before zooming from No. 27 in 2008 to No. 3
in 2009, thanks largely to the talent they received in deals for Joe Blanton,
Rich Harden, Dan Haren and Nick Swisher.
2007年全聯盟排名第28名的遊騎兵農場在2008年上竄到第4名,2009年排名更上升到第1名
,這個農場因為在鐵爺交易中得到的新秀而獲得大幅的改善更別提另外還有剛爺和Kenny
Lofton。運動家農場在從2008年的第27名上升到2008年的第3名之前,曾經有三年的時間排
名幾乎都在墊底,而進步的主要原因歸功於那些以Joe Blanton、Rich Harden、Dan Haren
和Nick Swisher換得的新秀。
At the July 31 trading deadline, the Astros had a .500 record and ranked
sixth in the National League wild-card race. Despite having the oldest roster
in baseball and a run differential that suggested the team was due for
regression, Houston stood pat rather than seizing an opportunity to trade big
leaguers and rebuild a farm system that ranked dead last entering 2009.
在7月31號交易大限當天,太空人有五成的勝率並在國聯外卡的競爭中排名第6。雖然是大
聯盟平均年齡最老的球隊而且偏低的得分顯示球隊有退化的跡象,太空人依舊保持頑強,
而不願意利用交易大聯盟球員來重建他們被視為在2009年十分脆弱的農場。
The Astros tanked afterward, finishing 74-88 to drop to 17 games under .500
since they played in the 2005 World Series. Despite the eighth-highest
Opening Day payroll ($103 million), Houston ranked 27th in baseball in
scoring and 23rd in runs allowed.
但之後太空人就中邪了,球季結束時只有74勝88敗,從他們打入2005年世界大賽時算起離
平均五成的勝率還差了17場,雖然球季開始時太空人的團隊薪資($103M)排名聯盟第8,不
過他們的得分能力卻只排名聯盟第27,不失分的能力排名第23。
(這裡tank的意思我不知道,可能類似酒精中毒的意思,我翻成中邪希望別差太多> <。)
Focusing on the big league club and neglecting their farm system, the Astros
haven't acquired a significant prospect via trade in years. Instead, their
strategy has been to sign veteran free agents (costing them draft picks as
compensation) and to deal prospects for veterans. That philosophy proved
painful last season when Ben Zobrist emerged as one of the game's better
players, three years after Houston sent him to the Rays in a deal for Aubrey
Huff. Zobrist wasn't highly regarded at the time but has proven a costly loss.
太空人過度的把重心放在大聯盟球隊上而忽略掉農場的經營,他們已經有好多年沒有藉由
交易獲得任何有天份的新秀,相反的,他們的經營策略是去簽下自由市場上的球員(這讓他
們必須放棄選秀權作補償)還有用新秀去交換老將,在本季,當三年前在Aubrey Huff的交
易中被送到光芒的Ben Zobrist成為在比賽中發光發熱的球員之一時這樣的經營哲學被證明
是得不償失,當時Zobrist的評價並不高但現在卻成了太空人隊一項不小的損失。
After years of poor drafts that culminated with fifth-rounder Collin DeLome
being their highest signed pick in 2007, the Astros restructured their
scouting department. Bobby Heck's first draft as scouting director in 2008
has yielded two promising prospects, catcher Jason Castro and righthander
Jordan Lyles. Neither was a consensus choice at their draft slots, but
Houston has seen rewards from going against the industry grain.
當2007年第5輪選進來的Collin Delome居然是當年球隊所簽下最高順位的球員時、這一連
好幾年差勁的選秀終於告一段落,太空人重組了他們的球探部門。在2008年,Bobby Heck
成為球探部門主管後的第一次選秀裡選進了捕手Jason Castro和右投手Jordan Lyles這兩
名十分被看好的新人。這兩人以當時的順位被選進來時都曾引發一些爭議,但如今太空人
卻受益於這個違背了一般專業上常理的選擇。
Castro has the potential to be the franchise's most successful first-round
choice since Brad Lidge in 1998. Houston's only other first-rounder to reach
the big leagues since then was Chris Burke, the 10th overall pick in 2001,
and he never developed as hoped.
選進Castro有可能會是球隊自1998年的Brad Lidge以來在首輪選秀表現最好的一次,從那
以後太空人在選秀會第一輪選進來的球員裡只有Chris Burke有升上大聯盟而且他的表現一
直都不如預期。
Houston's 2009 first-rounder, shortstop Jiovanni Mier, also has exceeded
expectations thus far. After Castro, Mier and Lyles, the talent and depth in
the system drops off precipitously. Houston's domestic affiliates posted the
worst combined winning percentage (.420) in baseball last season, and no U.S.
affiliate has produced so much as a winning record since 2007. The farm
system isn't likely to provide much help in 2010 with the big league club
needing to fill holes throughout its lineup and rotation.
到目前為止,2009年太空人的選秀狀元Jiovanni Mier也有超乎期待的表現,但在Castro、
Mier和Lyles之後農場裡作物的天賦和深度就急遽下降了,太空人小聯盟的球隊今年合計勝
率是最糟的.420,2007以後沒有球隊有過那麼低的勝率,在2010年農場不太可能為太空人
隊的打線和先發輪值圈上的缺口提供太多幫助。
Where do the Astros go from here? Heck was a regional crosschecker for the
Brewers when they built through the draft and jumped from No. 30 to No. 1 in
BA's talent rankings from 2001 to 2004. Houston will have a prime opportunity
to add to its system with the eighth overall pick in the 2010 draft, its
highest selection since taking Phil Nevin No. 1 overall in 1992.
將來太空人會朝哪個方向走呢?當釀酒人靠著選秀培養起實力、BA的農場排名從2001年到
2004年由第30名上升到第1名時,Heck就是當時他們的審核球探,太空人有很好的機會可以
拿到2010年第8順位的選秀權來補強自己的農場,這是他們從1992年第1順位選進Phil
Nevin之後拿過的最高順位選秀權。
Dealing their big leaguers for youngsters could accelerate an Astros
turnaround as well. But under owner Drayton McLane, the team has shied away
from committing to rebuilding.
用大聯盟球員來交易新秀也可以加速太空人隊改造的速度。但在Drayton McLane當球隊老
闆時,球團一向都不太願意來進行重建。
(這是BA網站上的文章。有錯請各位大大們指證,感謝。)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.48.11
推
11/23 08:34, , 1F
11/23 08:34, 1F
推
11/24 11:36, , 2F
11/24 11:36, 2F
→
11/24 11:37, , 3F
11/24 11:37, 3F
→
11/25 12:38, , 4F
11/25 12:38, 4F
※ 編輯: soilstone 來自: 122.126.48.166 (11/25 17:10)
Prospect 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章