討論串請問一下
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 6→)留言11則,0人參與, 最新作者seimo (Derrick Rose so awesome)時間16年前 (2008/04/10 13:51), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
請問下文的Square要怎翻譯呢?. Jordan Brown--LF/1B. has been the mvp of his league the past two seasons. and hit .333-11-76 in class AA last year. He "squares". t
(還有64個字)

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者dean (小恩)時間16年前 (2008/04/12 21:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
今天去看鄭錡鴻的時候剛好有球探在現場,. 想到s大有問這個問題, 就很厚臉皮去問他 square 這個字在. scouting report 裡的用法.. 他說了兩種... 一個就是跟球, 因為球跟棒子完全的接觸, 而不是只打到球的上緣或下緣.. 一個就是揮棒的過程中, 轉身的動作和球棒是形成一個像
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁