請問一下

看板Prospect作者 (Derrick Rose so awesome)時間16年前 (2008/04/10 13:51), 編輯推噓5(506)
留言11則, 6人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
請問下文的Square要怎翻譯呢? Jordan Brown--LF/1B has been the mvp of his league the past two seasons and hit .333-11-76 in class AA last year. He "squares" to the ball well and has moderate power and plate displine(1.13bb/k). His defense and speed are below average. thx!!! -- 如果有一天.. 我希望能看到台灣的棒球..成為真正的國球 而不是利益下的產物 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 207.38.218.8

04/10 16:40, , 1F
廣角?not sureXD
04/10 16:40, 1F

04/10 16:42, , 2F
又像是打平飛球XD
04/10 16:42, 2F

04/10 22:42, , 3F
球的來向與揮棒是成直角,所以我猜是"跟球"...:)
04/10 22:42, 3F

04/10 23:17, , 4F
我本來也是這樣猜....
04/10 23:17, 4F

04/10 23:18, , 5F
跟球..但是要求證....
04/10 23:18, 5F

04/11 01:23, , 6F
個人覺得這是指從準備打擊到揮擊球之間的過程,square
04/11 01:23, 6F

04/11 01:24, , 7F
主要意謂身體在此過程中從側面轉向為正面面對投手(90度)。
04/11 01:24, 7F

04/11 10:55, , 8F
我的老師是美國人,他是說那是動作簡潔固定有關..因為趕著回긠
04/11 10:55, 8F

04/11 10:56, , 9F
跟樓上獎的很類似..我想應該可以解釋對任何球打及動作都固定
04/11 10:56, 9F

04/13 21:30, , 10F
是我耶。
04/13 21:30, 10F

04/13 22:33, , 11F
樓上要不要在這個版自我介紹一下XD
04/13 22:33, 11F
文章代碼(AID): #17_QhHr7 (Prospect)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
2
4
16年前, 04/12
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
5
11
16年前, 04/10
2
4
16年前, 04/12
文章代碼(AID): #17_QhHr7 (Prospect)