[討論] Grant: There's method to Vlad madness

看板Rangers作者 (2010AL冠軍遊騎兵)時間15年前 (2010/11/30 00:01), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
In the roughly four weeks since the World Series has ended, the Rangers have declined to pick up Vladimir Guerrero's option and, most recently, declined to offer him salary arbitration. 世界大賽結束約四個禮拜左右,遊騎兵隊決定執行Vladimir Guerrero明年的option,也 不對他FA自由球員身分提出仲裁。(VG為Type A球員,若球隊提出仲裁VG不接受轉至他隊 效力,遊騎兵隊可獲得他隊第一輪選秀權和一個三明治選秀權) They did all of this because – are you ready for this? – they want him back. 他們做了上述那些動作,你準備好了嗎?他們想要他(VG)回來~~ On the surface, it seems a little strange, maybe even a tad ingenuous. 表面上,它看起來有些怪異,甚至如小孩子般天真無邪(這段翻的不太有把握~~) The truth, though, is this works best for everybody. 其實,這對所有人都好~~ If anybody is taking a risk, it's the Rangers, not Guerrero. Even if he doesn't land the multi-year deal he's seeking, Guerrero will sign somewhere for 2011. Guys who hit .300 with 115 RBIs don't just vanish overnight. 假如有人是冒著風險的話,那絕對是遊騎兵隊,而不是Guerrero。即使他沒有得到他想要 的複數年合約,Guerrero也會找到工作。一個擁有3成打率和115分打點的並不好找~~ If Guerrero signs anywhere other than Texas, the Rangers won't receive a pair of compensatory draft picks. If he returns to Texas, it may very well be for more than the $9 million "option." 假如Guerrero和別隊簽約,遊騎兵隊並不隊得到任何補償選秀權。假如他回到遊騎兵隊, 他很可能得到超過9M的"選擇"。(編按:遊騎兵隊並未執行明年9M的合約,而用1M買斷) First, understand the "option" was an option in name only. It really was a layaway plan that allowed the Rangers to add an extra $1 million to his final salary at a point in time when they didn't have an extra $1 million in reserve. All Guerrero had to do to get the $1 million buyout was decline the option. In the event he had a poor 2010 and decided the option was his most lucrative deal, the Rangers had the ability to decline the option and pay the buyout. 首先,必須了解到"選擇權"只是一個名稱叫做選擇權而已。它很像分期積累預付購貨的方 式(編按:layaway此字詞直接找網路英文字典翻),讓遊騎兵隊沒有預備的1M(預算)時隨時 可以把1M添加在合約上面(假如順利簽回VG的話)。VG所做的只是領到1M的買斷金~~ The decision to decline to offer arbitration requires a little more explanation. For Guerrero, it offers the opportunity to truly test the market. If signing him required a team to forfeit a first-round draft pick, it might very well falsely lower his market value. Now, if he comes back to the Rangers to negotiate a one-year deal, it will be with an extremely clear sense of what the market is willing – or unwilling – to pay him. 拒絕提出仲裁需要更多的解釋。對VG來說,它提供一個很好的機會讓VG去自由球員市場試 試水溫。假如(對他提出仲裁)他隊簽下來需要放棄該隊第一輪選秀權,它會很容易降低他 的市場價值。現在,假如他回來和遊騎兵隊商討一年的合約,將會很明顯表示市場上願不 願意簽下他。(只能打DH) The Rangers, well, they potentially benefit also by getting the truest sense of the market and by getting more time to concentrate on re-signing Cliff Lee without having any more of their 2011 payroll eaten up by a significant contract. It's easier to fit a DH in after getting word on Lee than the other way around. 遊騎兵隊,當然,能受益於自由球員市場上的各球對於每個自由球員的評價,而且讓他們 更專心於簽回Cliff Lee而不會讓任何肥約吃掉他們2011年的預算。在得到Cliff Lee的答 案之後DH此位置的球員是很好補到的。 Look at it this way: If the Rangers don't sign Lee, they will have more money to throw at a DH. If they do sign Lee, they may have less money but will offer an infinitely better chance to win than just about any other shopper. 看這方式:假如遊騎兵隊沒有簽下Lee,他們有更多的錢投資在DH位置的球員補強上。假如 他們簽下Lee,他們可能會有較少的摳摳和別隊的GM競爭自由球員。 And, as for the market, it includes more than Guerrero, which only benefits the Rangers. This is a good year to be trying to sign a DH. The market is flooded with them. Not just run-of-the-mill guys either. 而且,今年是很好補強DH位置的一年,市場上有太多打DH位置的好手了(Adam Dunn,Manny ,Thome等等),而非僧多粥少的情形。 Besides the future Hall of Famer Guerrero, the Chicago White Sox, for example, opted not to offer arbitration to Paul Konerko. Konerko, who will be 35 next season, is a year younger than Guerrero. He actually was more productive in 2010 (.312, 39 homers, 111 RBIs and a .393 on-base percentage). He hits with power from the right side and can still play a bit of first base. 舉個例子,除了未來的準名人堂球員Guerrero,芝加哥白襪隊也沒打算對Paul Konerko 提出仲裁。Pual Konerko明年就要35歲了,只比Guerrero小一歲。Konerko的產值比VG好 (3成12打擊率,39發全壘打,111分打點,3成93的上壘率)。右打的Konerko(比VG)更有 砲瓦而且還可以守一壘~~ Those last two assets are things the Rangers struggled with for all of 2010. Remember Jorge Cantu? Remember Joaquin Arias? If there is a DH with whom it might make sense to explore a two-year deal, Konerko might be the ideal candidate. 還記得讓遊騎兵隊2010球季打得很掙扎的兩位球員。記得Jorge Cantu嗎?記得Arias嗎? 假如DH的位置空出來,Konerko會是很棒的人選,簽個兩年約也不賴~~(編按:我只記得 Guzman打得很糟...) By signing Victor Martinez, the Detroit Tigers made it pretty clear that Magglio Ordonez won't be coming back. Ordonez, who will be 37 next season, might be the free agent most similar to the Guerrero of last winter in terms of risk. Ordonez is coming off a knee injury and has something to prove. Rangers Ballpark in Arlington would be a good place for Ordonez to prove it. He has a .377 batting average at the stadium, second all time among hitters with at least 150 plate appearances there, to Tim Salmon (.378). 簽下V-Mart之後,底特律老虎隊很明確表示明年不會遷回Ordonez。Ordonez明年就37歲了 ,和去年季後的VG很類似,都是高風險球員。Ordonez才從膝傷復原中也需要有地方可以 證明自己,Rangers Ballpark in Arlington會是一個讓Ordonez證明自己的好地方~~ 他在此球場有3成77的高打擊率,在超過150打數的球員中排名第二(第一名是Tim Salmon 的3成78) The list goes on. If Lance Berkman accepts he's a DH rather than an everday position player (something Guerrero had to accept last year), he might be a fit. Should we even mention that Manny Ramirez is free, too? It's a buyer's market out there. 而且名單更多,假如Berkman接受成為指定打擊而非每天上場守備的選手(和VG去年一樣), 他也是合適的人選。而且Manny Ramirez也是自由球員之身。今年DH位置的自由球員深度 太強了。 If Guerrero does return, it will be with a true sense of his market worth and with no pressure from the Rangers. If he doesn't, there are enough other attractive options to allow the Rangers to work through their top priority (Lee) before addressing the DH. The whole situation allows the Rangers to enter negotiations without trying to "beat" anybody. 假如Guerrero真的回來遊騎兵隊,這證明他自己在自由球員市場上的身價並且沒有來自於 遊騎兵隊的壓力。假如不是,遊騎兵隊有太多球員吸引他們了。整個情勢讓遊騎兵隊在 和球員協商時不需要試著用$$去打敗其他隊的GM&老闆~~ That way they can better focus on the wins and losses that matter. On the field. Starting in April. 然後他們可以更專心於球場上的勝負(這段翻得怪怪的~~)。對了!明年球季四月開打~~ COLUMN by EVAN GRANT / The Dallas Morning News 資料來源: http://www.dallasnews.com/sharedcontent/dws/spt/stories/112810dnspogrant .3b7fbe1.html 註:翻得不好請見諒或幫忙糾正喔感恩~~~ -- 2010 Texas Rangers Postseason Franchise Roster (SP)Cliff Lee (C)Benjie Molina (1B)Mitch Moreland (2B)Ian Kinsler (SS)Elvis Andrus (3B)Michael Young (LF)David Murphy (CF)Josh Hamilton (RF)Nelson Cruz (DH)Vladimir Guerrero (SP)C.J. Wilson (SP)Colby Lewis (CL)Neftali Feliz (RP)Darren O'Day (RP)Darren Oliver (SP)Derek Holland (RP)Alexi Ogando (RP)Michael Kirkman (C)Matt Treanor (OF)Julio Borbon -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.9.8

11/30 00:45, , 1F
辛苦推~
11/30 00:45, 1F

11/30 01:43, , 2F
謝翻譯推
11/30 01:43, 2F

11/30 04:33, , 3F
難道沒人期待Manny嗎?很困惑...
11/30 04:33, 3F

11/30 19:09, , 4F
不覺得Manny會來阿靈頓-.-
11/30 19:09, 4F
文章代碼(AID): #1Cyyv1dj (Rangers)
文章代碼(AID): #1Cyyv1dj (Rangers)