[新聞] Rangers' opener vs. Orioles rained out

看板Rangers作者 (阿北)時間14年前 (2011/04/09 23:09), 編輯推噓7(701)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
BALTIMORE -- The Rangers remain undefeated for another night. They are still 6-0 after their game with the Orioles was rained out on Friday night. 條子目前開季六連勝,星期五對金鳥的比賽因為下雨取消了 The game will be made up as part of a doubleheader beginning at 3:35 p.m. CT on Saturday at Camden Yards. Colby Lewis, who was scheduled to pitch Friday, will go in Game 1 and Matt Harrison will follow in Game 2. The Orioles will go with left-hander Zach Britton in Game 1 and right-hander Jake Arrieta in Game 2. 所以星期六在金鳥主場要打雙重賽,第一場先發是Colby,第二場是Harrison,分別對上 Britton和Arrieta "I would have rather played tonight, but since we can't, we'll go play two tomorrow," manager Ron Washington said. "我也想要打球阿~ 但是還是下雨了,只好明天打兩場" - WASH The rainout will force the Rangers to find a new starter on Wednesday against the Tigers. Lewis was supposed to pitch that game on four days' rest. The Rangers don't want him going on three days rest. Long reliever David Bush is the likely candidate if he is not needed in relief before then. 下雨讓條子對上大貓的輪值受到影響,只好讓Bush扛一場先發 Game 1 on Saturday will be carried on TXA Ch. 21, and the second game will be on FOX Sports Southwest. Both games will be carried on radio by 103.3 KESN. 轉播事宜 The forecast for Saturday is cloudy but only a 20 percent chance of rain. Friday night's game was called after an hour of light, but steady, rain. 星期六20啪會下雨,星期五的比賽等了一小時才宣佈停賽。 The Rangers celebrated the rainout with a group slide across the soaked tarp covering the infield. Second baseman Ian Kinsler and Michael Young led the charge with Elvis Andrus, Nelson Cruz, Josh Hamilton, Yorvit Torrealba, Julio Borbon and Adrian Beltre also joining in the fun. It was also 45 degrees at the time. 條子們在帆布上玩滑壘 http://ppt.cc/~Fys "It was kind of Mike's idea, and I pushed him into it," Kinsler said. "He got the idea and I pushed him into it and made sure it happened. "是MY說要玩,所以我就把他推下去了"-Kinsler "Good times ... it's all in fun." 超好玩的~ Especially since nobody was hurt in the process. 當然不要受傷最好玩 = =+ "It's a sign of a team," assistant general manager Thad Levine said. "A weird sign, but a sign of a team." 這是隊伍凝聚的力量 This will be the Rangers' first doubleheader of any kind since the club split two games with the Mariners on September 13, 2009, at the Ballpark in Arlington. The club's last road doubleheader was a sweep on September 8, 2009, in Cleveland. 上次打雙重賽是2009在主場遇到水兵的時候了,上次客場雙重賽是對上笑臉人 The last time the Rangers played a doubleheader against the Orioles in Baltimore was on Aug. 22, 2007. They won the first game, 30-3, with the most runs ever scored in one game since 1900. They won the second game, 9-7. 上次對金鳥雙重賽已經是2007的事情了,第一場30-3屠殺了對手,第二場9-7也獲勝 http://texas.rangers.mlb.com/mlb/gameday/index.jsp?gid=2011_04_08_texmlb_balmlb _1&mode=recap&c_id=tex -------------------------- 第一次翻譯就獻給了條子版 請大家不吝指教 (跪) -- a █◣ ╮ ╭══╮ ╭ ◢█ ◣ ◢█ ◣ ════╮ █▌ █ theanswer3╯☆ █ ◣╰══════╯ █▋ █ █▌ █ █▌the◢█◣ ◣ █◣ ◣ █ ◥█◣ ◢█◣ ◢█◣ ◢ ◤ █ ─◥ ████ █◢█an██swer3█ █▌█ ███ ◥ ◣ ◢ ◤˙3 █▌ █ ◥◤◥ ◥ ▌◤ ◥ █ ◥█◤ ◥▌◤ █▌ █ ◢◤ ▄ ╱〈 ██ █◤ ════════◆◤══════════ ◥█ ◤ ██ █ ════╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.126.250 ※ 編輯: robert6615 來自: 115.43.126.250 (04/09 23:10) ※ 編輯: robert6615 來自: 115.43.126.250 (04/09 23:11)

04/09 23:18, , 1F
Bush先發耶~~抖~~
04/09 23:18, 1F
※ 編輯: robert6615 來自: 115.43.126.250 (04/09 23:19) ※ 編輯: robert6615 來自: 115.43.126.250 (04/09 23:19)

04/09 23:23, , 2F
下了一場雨讓我們那場的先發從Lewis變Bush 囧
04/09 23:23, 2F

04/09 23:41, , 3F
推一下~~ 只能說人算不如天算~~XD
04/09 23:41, 3F

04/09 23:43, , 4F
推~不過不知為什麼還是看不到影片= =
04/09 23:43, 4F

04/09 23:44, , 5F
不一定遇DET剛好又下雨結果又輪回來.....(禱告)
04/09 23:44, 5F

04/09 23:45, , 6F
影片我用google瀏覽器可以看
04/09 23:45, 6F

04/09 23:45, , 7F
喔喔~感謝~我試試
04/09 23:45, 7F

04/10 00:44, , 8F
推熱心翻譯+簽名檔(借我打包XD)
04/10 00:44, 8F
文章代碼(AID): #1De7Qevy (Rangers)
文章代碼(AID): #1De7Qevy (Rangers)