[外電] 2015 Rangers Top 10 Prospects

看板Rangers作者 (←傻子)時間10年前 (2014/12/02 09:05), 編輯推噓7(705)
留言12則, 5人參與, 最新討論串1/1
原文網址 http://www.baseballamerica.com/minors/2015-texas-rangers-top-10-prospects/ 前言大致略 只節錄一些 Thanks in part to one of the game’s premier international programs, the Rangers have a farm system with both high-end talent at the top and a strong wave of depth behind the first wave. Most teams—such as the Cubs, Twins and Astros—need to lose at the big league level for multiple seasons in order to generate high draft picks and trade away big leaguers for prospects to build a strong farm system. But the Rangers have done it while fielding a perennial contender. After a one-year dip, the Rangers have the pieces lined up to contend in 2015, with the young talent on the way to help keep them there. 大意是說 條子因為早先注重國際自由市場的一些計畫 讓球隊不同於小熊、雙城、太空人等球隊 在缺失聯盟競爭力數年的情況下 透過高順位選秀籤和交易隊中明星球員來增強本身農場 所以擁有許多高天份的新秀並且兼顧厚實的農場深度 在經過一年低潮之後 條子有本錢在2015回到競爭之列 還有一群正在升往大聯盟路上的新秀幫助他們維持住競爭力 老實說 一支球隊的農場可以常年維持深厚的狀態 並不是件容易的事 而球隊同時保有年年衝擊季後賽的實力就更是非常非常難得 在過去的七、八年來大概只有遊騎兵一支球隊能辦到 農場是一支球隊的根本 球隊能否走得長遠 跟農場厚不厚實 有著難以切割的關聯 幾乎每年都有值得期待的新秀等著證明自己的身手 身為一個遊騎兵迷 我認真為此感到開心... 有點遠... 以下開始是本文 將主要著重在球探報告上翻個大意 SCOUTING GRADES Batting: 50. Power: 80. Speed: 40. Defense: 40. Arm: 70. Based on 20-80 scouting scale—where 50 represents major league average—and future projection rather than present tools. 1. Joey Gallo, 3b Born: Nov. 19, 1993. B-T: L-R. Ht.: 6-5. Wt.: 205. Drafted: HS—Las Vegas, 2012 (1st round supplemental). Signed by: Todd Guggiana. Background: Tales of Gallo’s prodigious power date back to his days as a youth, when he and teammate Bryce Harper were 8 and 9 years old. Gallo went on to hit 65 career home runs in high school, a Nevada state record, before signing with the Rangers for $2.25 million as the No. 39 overall pick in 2012. Gallo quickly set another home run record with 18 blasts in the Rookie-level Arizona League en route to winning the league MVP. He followed that up with a minor league-leading 40-homer season in 2013—despite missing most of July with a groin injury—then hit 42 home runs in 2014, topped in the minors only by fellow Las Vegan Kris Bryant of the Cubs, who hit 43. 原來Gallo小時候跟Bryce Harper是隊友阿~~ 高中生涯就擊出65支全壘打打破內華達州紀錄 Scouting Report: Tales of Gallo’s power sound like hyperbole, but scouts and coaches with 30-plus years of experience say Gallo hits balls as far as nearly anyone they have ever seen. He put on a stunning batting practice display during the Futures Game, hitting balls out of Target Field and smashing the windshield of a promotional truck set up by a sponsor on the right-field concourse. Gallo has easy, top-of-the-scale 80 raw power on the 20-80 scouting scale, which he generates with quick hands, premium bat speed and plenty of strength, leveraging the ball with majestic loft and backspin. What changed Gallo from a good young talent to one of the game’s elite prospects was the improvement in his strikeout rate, which dropped from 37 percent at low Class A Hickory in 2013 to 26 percent at high Class A Myrtle Beach in 2104, though it spiked again once he reached Double-A Frisco in the second half. Gallo simplified his swing, eliminating some of the excess movement and shortening his load to be more direct to the ball. With his muscular 6-foot-5 frame, his swing always will be long and his power will come with strikeouts. But he also improved his ability to control the strike zone, which helps his hitting and boosts his on-base percentage with a high walk rate. Overall discipline still is an area he needs to hone, however, especially against high fastballs. Gallo is a below-average runner, and few players with his size play third base in the major leagues. Yet he’s remarkably athletic for his size, has sound hands and a plus arm, so there’s a chance he can play the hot corner. Sticking at third would boost Gallo’s value, but the offensive potential is plenty for a corner outfield spot or first base, two positions he’s also experimented with during instructional league. Gallo的power也許是近幾十年來小聯盟球員中最好的 今年他修正了他的打擊 將多餘的動作清除 讓他可以更快速確實地擊到球 他的好球帶設定也獲得了改善 雖然還是會受到偏高速球的誘惑 今年在教育聯盟 條子也嘗試讓他守外野或一壘看看 效果並不差 The Future: Gallo’s swing-and-miss tendencies still make him a high-risk player, but the remarkable improvement and tantalizing upside makes him a potential MVP candidate if everything clicks into place. Gallo spent the second half of 2014 at Double-A, and he probably will return to Frisco to open 2015, though he should reach Triple-A Round Rock by midseason, and possibly Texas by the end of the year. Gallo目前的打擊形態依然含有非常高的風險 但今年上半年的成功展現了他成為MVP候選人的潛力 明年他應該還是會從2A出發 季中上3A 或許季末他還有機會上來MLB 2. Jake Thompson, rhp Born: Jan. 31, 1994. B-T: R-R. Ht.: 6-4. Wt.: 235. Drafted: HS—Heath, Texas, 2012 (2nd round). Signed by: Tim Grieve (Tigers). Background: The Tigers sacrificed their first-round pick in 2012 to sign Prince Fielder, so Thompson at No. 91 overall was their top selection. Detroit held him back in extended spring training the first two months of 2013, but he flew threw the system after that slow start, reaching Double-A Erie as a 20-year-old in July 2014. Two starts later, the Tigers packaged him with relief prospect Corey Knebel to add reliever Joakim Soria to a thin Tigers bullpen. Scouting Report: Thompson throws two-seam and four-seam fastballs downhill at 89-95 mph, with good sink and tail on his two-seamer. His best secondary weapon is his plus slider, a swing-and-miss pitch with two-plane break that flashes 70 on the 20-80 scale. Thompson didn’t use his changeup much early in his career, but it’s become an average pitch with projection to tick up. He mixes in an occasional curveball as well, and it too can be average. He’s a solid strike-thrower, though he could tighten up his fastball command. Thompson丟二縫和四縫線直球 球速落在89-95mph 最大的武器是高達70分的滑球 角度橫跨整個本壘板 還有一顆有可能變更好一點的平均水準變速球 The Future: The Tigers’ desperation for bullpen help is the Rangers’ gain. As a potential No. 2 or 3 starter, Thompson could be a steal. He’s slated to return to Double-A Frisco to open 2015. 身為潛在的2、3號先發 對條子來說可謂為一偷 明年預計從2A先發 3. Jorge Alfaro, c Born: June 11, 1993. B-T: R-R. Ht.: 6-2. Wt.: 185. Signed: Colombia, 2010. Signed by: Rodolfo Rosario/Don Welke. Background: Alfaro went from Colombia to the Dominican Republic to train, then in January 2010 signed with the Rangers for $1.3 million, a Colombian record. A broken left hand in 2013 and hamstring issues in the past have cut into his development time, but he stayed healthy and logged a career high 121 games in 2014. Scouting Report: Alfaro has two standout tools in his power and arm strength. His bat speed, explosive hips and strength generate plus raw power, though he remains a power-over-hit prospect who’s still trying to tone down his aggressive approach, improve his pitch recognition and make more contact. He could grow to be an average hitter, which is plenty good for a catcher with his power. Alfaro is athletic and is one of the fastest catchers in baseball, a legitimate average runner. His double-plus arm generates pop times of sub-1.9 seconds on throws to second base. He’s never been a shutdown defender of the running game, but he threw out basestealers at a solid 28 percent clip in 2014. Alfaro has the attributes to catch, but he’s still a well below-average receiver who committed 23 passed balls in 90 games in 2014. 擁有幾乎全小聯盟最強大的臂力 還有幾乎是捕手中最快的跑壘速度 太過躁進的打擊習慣還需要調整 此外 90場比賽中捕逸了23次 他的防守必須要再加強 The Future: Alfaro’s defensive issues are troubling, but his ceiling is an above-average player whose power can carry him. He likely returns to Double-A Frisco to start 2015. 目前來說他的防守是個問題 但他的power可以帶領他成為一個平均之上的捕手 明年將可能從2A出發 4. Nomar Mazara, of Born: April 26, 1995. B-T: L-L. Ht.: 6-4. Wt.: 215. Signed: Dominican Republic, 2011. Signed by: Rodolfo Rosario/Mike Daly. Background: Mazara set an international amateur record when he signed with the Rangers for $4.95 million on July 2, 2011. Other clubs thought the bonus was well beyond Mazara’s value, and even Rangers officials worried after he struggled early. But 2014 was a breakthrough season for Mazara, who reached Double-A Frisco as a 19-year-old in August. 4.95M簽約金在當年創下年輕國際球員最高的紀錄 Scouting Report: Mazara entered pro ball with an exaggerated leg kick, which gave him timing problems once he faced better pitchers. The Rangers never told him specifically to eliminate the leg kick, but gradually he figured out that he needed to get his front foot down earlier. He now has a small toe-tap, which puts him in better position to hit. Mazara still takes a high dose of strikeouts, but he improved his contact rate, walk rate and game power in 2014. He has above-average raw power, which has always been his main draw. Defense was an adventure for Mazara early in his career, and while he’s not rangy, he’ s become a reliable right fielder. He’s also improved his throwing and now has a plus arm with good accuracy. Mazara在剛進職業棒球時 遇到了嚴重的抬腿問題 https://www.youtube.com/watch?v=xXIfnRGnZTQ
上面這支影片可以看到 兩年前的Mazara 打擊前的抬腿動作過大 整個揮棒動作感覺卡卡的 影響到他掌握揮棒的timing 下面的影片則是Mazara改善後的打擊動作 將整個晃蕩前腳的動作去掉 提早將前腳放下 使得整個揮棒動作變得順暢許多 https://www.youtube.com/watch?v=EY23qd6DpxQ
然後是最近Mazara在家鄉冬聯擊出滿貫砲的畫面 揮棒一整個輕鬆的感覺... https://www.youtube.com/watch?v=tSJOlZ3qjUw
雖然在三振的數量上出現的還有點多 但他在打擊、上壘、傳球準確度和將長打轉換在比賽中的能力上都有傑出的進步 The Future: Level-headed and mature beyond his years, Mazara has justified the Rangers’ early belief in his ability. He has a chance to be an above-average everyday right fielder, and he likely returns to Double-A to open 2015. 5. Nick Williams, of Born: Sept. 8, 1993. B-T: L-L. Ht.: 6-3. Wt.: 195. Drafted: HS—Galveston, Texas, 2012 (2nd round). Signed by: Jay Heafner. Background: Williams had an up-and-down season as a high school senior, which is why he was available in the second round despite an explosive tool set. He crushed both Class A levels but struggled in an August 2014 bump to Double-A Frisco and during a stint in an Arizona Fall League, showcasing a tantalizing ceiling but a high-risk offensive approach. Scouting Report: Williams has some of the fastest hands in the minors. He has a loose, free-and-easy swing that’s quick and explosive. He has plus raw power and can go deep to any part of the park, though his stroke is more geared for line drives than loft. Scouts consistently praise Williams for his hitting actions, even though he strikes out frequently. That’s because he has trouble recognizing pitches and chases too many balls out of the strike zone, which leads to excessive strikeouts and minimal walks. Williams is an above-average runner with an average arm, so he’s rotated between all three outfield positions. He’s still learning to become a more efficient basestealer, which will improve once he’s able to time his jumps better. Williams是一個很特別的球員 身材很好 擁有閃電般的揮棒速度 https://www.youtube.com/watch?v=DyOf09QfkGI
(AFL時的打擊練習) 有著高打擊率 但三振率亦頗高 而且保送極少 造成這樣罕見的例子 是因為他對好球帶的設定有問題 常常追打壞球 可是又有很好的打擊技巧 Williams是一個有非常高天花板的球員 極佳的揮棒速度可以提供強大的火力 而且有能力將球打向球場任何一角 此外 他也是個有平均以上速度的跑者 但盜壘的企圖卻不足 他需要更積極且專注地面隊投手和跑壘 否則他的天分將無法完全展現在球場中 因此風險仍然很高 The Future: Scouts inclined to dream on Williams think he can become the Rangers ’ version of Carlos Gonzalez. If he can’t shrink his strike zone, then his approach carries enough risk that the downside could be Felix Pie. He will return to a loaded Frisco team in 2015. 球探們漸漸開始不認為Williams能成為條子版的Carlos Gonzalez 如果不將上述的缺陷改善 他有可能變成另一個Felix Pie 6. Alex Gonzalez, rhp Born: Jan. 15, 1992. B-T: R-R. Ht.: 6-2. Wt.: 192. Drafted: Oral Roberts, 2013 (1st round). Signed by: Jay Eddings. Background: Nicknamed “Chi-Chi,” Gonzalez signed for $2.215 million as the No. 23 pick in the 2013 draft. He has looked the park of a polished college pitcher, moving quickly through the system to Double-A Frisco in 2014. Scouting Report: Gonzalez commands his plus fastball to both sides of the plate, operating at 92-95 mph and touching 97. Gonzalez can cut and sink his fastball, giving it above-average movement and helping him get an abundance of grounders. He has another weapon in his plus slider, a sharp mid-80s offering that he adds and subtracts from depending on the situation. One of the focal points for Gonzalez this year was to improve his changeup, a pitch that flashes good action and sink. It has the makings of an average to a tick better offering, though he’s not as consistent with the changeup yet as he is with his slider. He also started to use a solid curveball to get early-count called strikes, giving him a four-pitch mix to attack hitters. 有將速球丟在本壘板兩側的控球 通常落在92-95mph 最快可以到97mph 一顆mid-80s plus的滑球 一顆有機會在水準之上 目前是加強重點的變速球 一顆用來騙打者的曲球 總共有四種球路來跟打者周旋 The Future: Gonzalez has all the attributes to be a mid-rotation starter. He could open 2015 at Frisco or Triple-A Round Rock, but by midseason he should be in Texas, with crisp command that should allow for a smooth transition. Gonzalez有所有成為中段輪值的特徵 明年有可以從2A或3A先發 但季中後 他應該就會出現在遊騎兵的陣容中 7. Luis Sardinas, ss/2B Born: May 16, 1993. B-T: B-R. Ht.: 6-1. Wt.: 170. Signed: Venezuela, 2009. Signed by: Mike Daly/Rafic Saab/Pedro Avila. Background: The Rangers’ July 2 haul in 2009 included $1.55 million to Jurickson Profar from Curacao and $1.2 million to Sardinas out of Venezuela. Injuries slowed Sardinas his first three years, but injuries to other players in the organization helped push him up the ladder in 2014 for three separate big league stints. Scouting Report: Sardinas isn’t short, but he plays the little man’s game. He has good hand-eye coordination, goes with where the ball is pitched and generally stays within the strike zone. His bat-to-ball skills are advanced, but he hits the ball on the ground frequently and has bottom-of-the-scale power, so his bat lacks impact. A double-plus runner earlier in his career, Sardinas now is a plus runner, though his stolen base total has dipped each season. He’s a talented defensive shortstop with nimble feet, smooth actions, good instincts and an above-average arm. Fatigue hampered Sardinas’ speed, range and even arm in 2014, so getting stronger continues to be a focal point. 很好的手眼協調力 但總是將球往地上打 因此沒有什麼power可以期待 原本是70分的跑者 不過現在只有60 有傑出的守備天分 配有輕捷的腳步、流暢的動作及不錯的臂力 他還需要再變得強壯一點以耐住漫長的球季 The Future: Sardinas is in the wrong organization, blocked by Elvis Andrus at shortstop, Rougned Odor at second and oft-injured Profar ahead of him. He should be at least a utility player, with a chance to be a defensive-oriented regular who hits at the bottom of the order. Sardinas待在一支錯誤的球隊 他的上頭有貓王擋著 二壘有Odor 另外還有一個受傷的Profar被看好在他之前 他至少是個工具人 有機會成為守備型的末段棒次先發 8. Ryan Rua, of/3b Born: March 11, 1990. B-T: R-R. Ht.: 6-2. Wt.: 205. Drafted: Lake Erie (Ohio), 2011 (17th round). Signed by: Roger Coryell. Background: An afterthought as a 17th-round pick out of Lake Erie College, an NCAA Division II school in Ohio, Rua got attention when he hit 32 home runs, mostly in low Class A, as a 23-year-old in 2013. He continued to rake at the upper levels in 2014, spending the last month of the season in Texas. Scouting Report: Rua is an offensive-oriented prospect who has plus power and can take the ball out of the park to all fields. He starts his swing with a leg kick, keeps his weight back and his head still. Rua can get long to the ball, with some concerns about his ability to hit good offspeed pitches, but his swing is fluid, and he squares up the ball frequently. Rua has mostly played third base, but with Adrian Beltre stationed there in Texas, the Rangers played Rua in left field and at first base. He’s surprisingly athletic for his body type, though he’s a below-average runner and adequate-at-best defender wherever he goes, making the routine plays at third base with an average arm. 攻擊形態的角落球員(原本是三壘) 有高於平均的長打能力 勇於面對投手 不過對於優秀的慢速投手有些疑慮 其他關於這個球員 可以參考這篇 #1K1A7Hu1 The Future: Rua is major league ready. His easiest path to regular playing time is in left field, where he should get an opportunity to play at least semi-regularly in 2015, though the Rangers could also use him as a bat-first fill in on the four corners. 9. Luis Ortiz, rhp Born: Sept. 22, 1995. B-T: R-R. Ht.: 6-3. Wt.: 230. Drafted: HS—Sanger, Calif., 2014 (1st round). Signed by: Butch Metzger. Background: Ortiz drew attention as a high school junior for his arm strength, but his stock soared that summer when he shed excess weight and earned MVP honors at the 18U World Championship as the closer on Team USA’s gold-medal winner. Despite an inconsistent senior season, including some missed time with forearm tightness, Ortiz went 30th overall to the Rangers, then signed for $1.75 million and pitched well in his brief pro debut. Scouting Report: Ortiz is a big-bodied pitcher and the ball comes out of his arm cleanly with sound mechanics that he repeats, which helps him command his plus fastball, a pitch that sits in the low 90s and touches 96 mph. His slider is a swing-and-miss pitch, a plus offering that he relies on to finish batters. He hasn’t needed his changeup much, but it shows average potential, giving him the potential three-pitch mix to start, along with an occasional curveball. He’ s a consistent strike-thrower, which could help him move quickly if he remains healthy. Ortiz有厚實的身材 很高的成熟度 重複相同的出手動作使得他的控球很好 plus的速球最高可以到96mph 滑球也是plus 容易使打者揮空 變速球展現出平均水準 偶爾會投出曲球 只要保持健康 Ortiz的升往高階的速度會很快 The Future: After getting a brief trial at low Class A Hickory in 2014, Ortiz should return there to start 2015. He’s still a few years away, but he has the makings of a potential mid-rotation starter. 明年應該還是會從A開始 雖然他還要幾年的時間成長 但目前已經有能成為中段輪值的感覺 10. Josh Morgan, ss/2b Born: Nov. 16, 1995. B-T: R-R. Ht.: 5-11. Wt.: 185. Drafted: HS—Orange, Calif., 2014 (3rd round). Signed by: Steve Flores. Background: Scouts in Southern California had Morgan on their radar for years. He signed for $800,000 as a third-round pick, led the Rookie-level Arizona League with a .468 on-base percentage, then continued to hit well upon his promotion to short-season Spokane. Scouting Report: In a system filled with toolsy, free swingers, Morgan stands out for his plate discipline and barrel awareness. He’s a patient hitter with excellent strike-zone awareness. He lays off breaking balls outside the zone, waits for a good pitch to hit, then uses his quick hands to unleash a fast, compact stroke to rope line drives to all fields. Morgan can put a ball in the gap, but his lack of power is his biggest offensive question mark. A slightly above-average runner when he signed, Morgan lost around 10 pounds in pro ball and improved his speed to plus, turning in home-to-first times of 4.2 seconds. He’s a reliable defensive shortstop, with good hands, footwork and instincts that help his range play up with a solid-average arm. Some scouts in the draft questioned whether Morgan would be better suited for second base, but he played well at shortstop in his pro debut. Morgan有很好的本壘板紀律(架設好球帶)和 barrel awareness(這我不清楚是什麼 翻文章似乎來自於射擊 猜測跟好球帶控管、 擊球策略相關) 會慎選自己想攻擊的球 是一個很全面的打者 但是沒什麼火力是他最大的疑慮 (我看他揮棒速度滿快的 應該有機會長出一點吧?) 在瘦了十磅以後 從本壘到一壘的速度來到4.2秒 是個plus的跑壘者 原本不被看好能繼續待下去的游擊守備 也表現得可圈可點 以下是今年表現的影片 他有些嬰兒肥XXD https://www.youtube.com/watch?v=EJkG8sOnJtQ
The Future: Morgan should move on to low Class A Hickory in 2015. His potential as a high-OBP hitter in the middle of the diamond is exciting if he can develop power. 明年應該會升到A出賽 如此高OBP的中線打者 若能發展出他的power 那會是令人非常興奮的一件事情 BEST TOOLS Best Hitter for Average Ryan Rua Best Power Hitter Joey Gallo Best Strike-Zone Discipline Josh Morgan Fastest Baserunner Christopher Garia Best Athlete Lewis Brinson Best Fastball Keone Kela Best Curveball Corey Knebel Best Slider Jake Thompson Best Changeup Alex Claudio Best Control Alec Asher Best Defensive Catcher Pat Cantwell Best Defensive Infielder Hanser Alberto Best Infield Arm Joey Gallo Best Defensive Outfielder Lewis Brinson Best Outfield Arm Jairo Beras 2018 LINEUP Catcher Jorge Alfaro First Base Prince Fielder Second Base Rougned Odor Third Base Joey Gallo Shortstop Elvis Andrus Left Field Nick Williams Center Field Leonys Martin Right Field Nomar Mazara Designated Hitter Shin-Soo Choo No. 1 Starter Yu Darvish No. 2 Starter Derek Holland No. 3 Starter Jake Thompson No. 4 Starter Martin Perez No. 5 Starter Alex Gonzalez Closer Keone Kela ============================================================================== 這名單出來時我有點訝異 Mazara名次大躍進是可以理解以及期待的 但我沒想到Jake Thompson的評價會飆這麼高 甚至高過Gonzalez... 而且在我看完他的球探報告後我依然不太能理解為什麼... 可能因為Thompson更加年輕吧 另外一個讓我意外的是Josh Morgan 我知道他比大多數球探預估得還要好 但我沒想到評價會這麼高 甚至把季末澇賽的Jackson和受點傷的Knebel直接擠下去... 不過不管如何 我相信當BA top 100排名出來時 這個名次還有可能被調整 而目前我還在期待John Sickels的top 20 另外 今天過後 球團會決定要不要與有仲裁資格的球員換約 到時我們就能確定到底明年還能不能看到Moreland、Ogando等人了... -- My Projected 2018 Lineup 秋信守 █◤Lewis Brinson █▊Nomar Mazara ◥◤ ◢◣ ◥◤ UT Luis Sardinas ElvisAndrus█▊Rougned Odor 4th OF Nick Williams Jurickson Profar達比修有Prince Fielder Coner Backup Ryan Rua ◥████◤ SU:Keone Kela CL:Corey Knebel Jorge Alfaro DH:Joey Gallo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.172.121 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Rangers/M.1417482329.A.43A.html

12/02 09:46, , 1F
另外 據說我們對鯊魚有興趣
12/02 09:46, 1F

12/02 11:07, , 2F
12/02 11:07, 2F

12/02 11:08, , 3F
近幾年交易這麼多還能保留許多潛力,真不簡單
12/02 11:08, 3F

12/02 13:04, , 4F
Badler在之後的chat中說前六名都非常有機會進
12/02 13:04, 4F

12/02 13:04, , 5F
BA top 100
12/02 13:04, 5F

12/02 15:43, , 6F
Barrel awareness感覺是對球棒的甜球區的掌握很好?
12/02 15:43, 6F

12/05 23:28, , 7F
大推J兄 要不要考慮加入版主群? XD
12/05 23:28, 7F

12/05 23:48, , 8F
barrel其實指的就是揮擊 barrel awareness簡單來講就是
12/05 23:48, 8F

12/05 23:48, , 9F
擊球的球感
12/05 23:48, 9F

12/06 00:15, , 10F
只能說皇天不負苦心人哪...終於讓我釣出awano了吧(泣
12/06 00:15, 10F

12/06 22:17, , 11F
我以為a兄跟J大是同一人..想說a大很久沒浮上來了
12/06 22:17, 11F

12/07 02:57, , 12F
我都會看比賽跟看板啊 只是要趕畢業太忙了XD
12/07 02:57, 12F
文章代碼(AID): #1KVH1PGw (Rangers)
文章代碼(AID): #1KVH1PGw (Rangers)