[外電] The Story Of My Life(04-08)

看板Rangers作者 (工業電風扇)時間7年前 (2017/07/31 03:08), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
2004 Playing in Detroit was pretty special for me. That Old English D is iconic. There’s so much history there. A ton of Hall of Famers have been a part of the Tigers organization. And that meant something to me. I was proud to put on that uniform. I just have one big regret about my years as a Tiger…. 在底特律打球的日子對我來說相當特別,用古老英文書寫的”D"是他們的標誌,這裡充滿 著歷史。許多的名人堂選手都曾是老虎隊的一員,同樣地,對我也有一些特別意義。我非常 榮幸可以穿上這件制服,只是有一件事讓我在老虎隊的時期感到相當的後悔….. 2006 I still can’t believe we didn’t win the World Series in 2006. It was really painful for me when we lost in five games to St. Louis. I was heartbroken — because we had such a good year. We had the perfect group of players. But everything fell apart. I still think about that one all the time. Baseball is crazy. You just never know. 我至今還是不能相信我們沒有贏到2006年的世界大賽冠軍,只有五場比賽就輸給了聖路易對 我來說是相當痛苦的。我心碎了,因為這一年我們是多麼的棒,我們擁有最好的球員,但是 一切卻分崩離析。 我至今為止都還會回想起那個時候。棒球是相當瘋狂的,你永遠不會知道會發生甚麼事。 2008 When I got to the Yankees, I remember being kind of in awe. It was just so cool to be able to put those pinstripes on and that Yankee Stadium was my home field. I really felt like I was part of history. Knowing all the great players who had been in that clubhouse was inspiring to me as a player. I wasn’t there long, but I’ll never forget it. 當我到洋基隊的時候,我還記得那種敬畏的感覺, 對我來說能夠穿上那些條紋以及把Yankee Stadium當作主場真是一件太棒的事情了,我覺得 我就是歷史的一部分。 你要知道有多少好手曾經在這支球隊,而他們同樣也激勵了我。 在這裡雖然待的日子不長,但我絕對不會忘記的 -- Yes I know Syndergaard is throwing 90 mph change ups. Don't @ me please. by ithrow88 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.222.233 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Rangers/M.1501441717.A.ADF.html

07/31 03:46, , 1F
換人翻了嗎 還是說兩個都是你XD
07/31 03:46, 1F
文章代碼(AID): #1PVYwrhV (Rangers)
文章代碼(AID): #1PVYwrhV (Rangers)