[外電] Raptors keeping contests close

看板Raptors (多倫多 暴龍)作者 (攸)時間20年前 (2004/10/30 06:58), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
Raptors keeping contests close Each of five setbacks by less than six points `Learning things about our team down stretch' DOUG SMITH SPORTS REPORTER The losses are not so much about character-building as they are about discovery, learning about players and their limitations, coaches and their imaginations and while they may be frustrating in the moment, they could mean better things down the road. 失敗跟名譽並沒有那麼相關, 重要的是探索了解球員跟他們的極限, 教練們跟他們的 想像力, 現在可能是讓人失望的, 但他們將來會有進步. The Raptors (2-5) lost another close pre-season game in Portland Wednesday, by two points to the Trail Blazers. It continued a trend of getting close but seldom winning in the pre-season. 暴龍(2-5)禮拜三在波特蘭又輸了一場相當接近的球賽, 只差兩分. 持續維持咬緊對手 但卻不能拿下勝利的傾向. Of the five losses so far — the pre-season ends at the Air Canada Centre tonight — all have been by less than six points and in three of them the Raptors have had an open shot to win or tie at the buzzer. 這五場敗場中-繼前賽將在今晚於ACC結束- 全部都只有6分以下的差距, 其中三場 還有在終場前有空檔追平. And while all of those shots failed, including a tough Rafer Alston layup with five seconds left in Wednesday's 97-95 loss, coach Sam Mitchell has found the games instructional and that's what this time of year is all about. 在這些失敗的機會中, 包含Alstson的一個剩下五秒內相當困難的上籃再禮拜三的敗場, 教頭Sam找到了球賽的意義, 也就是每年這個時候的目的. "It's all good," Mitchell said after the loss. "We're learning things about our team down the stretch; it's making me a better coach having to go through this every night. "一切都很好" Sam在輸球後說. "我們學到了很多關於我們球隊在關鍵時刻的表現; 每晚都這樣(close game)讓我成為一個更好的教練." "It's going to make us more prepared and have a better sense of what we can and can't do when we get down to the last three or four minutes of the game." "這讓我們準備的更好而且更了解我們能做什麼跟不能做什麼在球賽的最後三四分鐘." Mitchell finally went with his starters down the stretch of the game, minus the absent Vince Carter, of course, after using primarily backups for the first six pre-season games. Mitchell終於讓他的先發在關鍵時刻上場, VC除外*, 之前六場球賽都是替補球員在打. And Alston, Morris Peterson (a game-high 25 points), Jalen Rose, Chris Bosh and Donyell Marshall played well in the final six minutes, wiping out a six-point Portland lead and coming within one missed shot of overtime. They looked crisp and got open shots and Mitchell was able to design plays in timeouts that worked. It's another part of the learning curve necessary before next Wednesday's regular season opener at home against Houston. Alston, MoPete, Rose, CB4, Marshall再最後的六分鐘都打的很好, 從輸六分追到 只差一球進延長賽. 他們看起來相當俐落而且有許多空檔, 教頭也能夠在暫停時設計 出有效的戰術. 這是另外一項需要季賽開始前學習學習的重點. "We had a chance to win and we shot 37 per cent," the coach said. "Normally if you shoot 37 per cent, you have no chance to win, so that's encouraging. "我們有機會贏這場球,而且我們只有37%的命中率," 教頭說, "通常如果只有37%的命中 率是沒有機會贏球的, 這令人激勵." "Rafer made a point today that we're scoring even though we're not shooting well and we're not really running. Everything we're running is our secondary offence; we have so much more stuff we're going to run but we're still getting good looks. It gives me confidence to know that we can come back to this stuff." "Rafer今天提到雖然我們準頭不好而且我們並沒有真的跑戰術, 但我們仍然能夠得分. 我們今天跑的戰術都是次要的攻擊戰術, 我們還有更多有效的戰術可以跑,但是我們 仍然可以有好機會. 這讓我更有信心再次的做這些戰術." Because he has given players such as Roger Mason Jr., Lamond Murray, Matt Bonner and Milt Palacio key minutes down the stretch of pre-season games, Mitchell has also gained some confidence in his backups. Given the injury plague that's killed the Raptors over the last two seasons, having guys on the bench who can actually play could be vital. 由於教頭給了像是Mason Jr, Murray, Bonner & Pala這類的球員在季前賽的關鍵時刻 上場機會, 教頭對他的替補球員也增加了不少信心. 前幾年的受傷災難讓暴龍殘廢, 再板凳上有可用之才是相當重要的. "I think what I've been doing is looking out on the court, seeing who we have on the court in the fourth quarter and see where we have an advantage, where we might get a good shot," he said. "And also I want to see some of the young guys and what they do. "我想我現在做的就是在球場上觀察, 看我們再第四節上的人是誰, 哪邊我們有優勢," 他(教頭)說."還有我想看看我們的年輕球員能做什麼." "The good thing for me is we've got to play six close games and I've got to see guys who normally aren't in the game in that situation play. And if you can play in that situation, you can play in the first quarter, second quarter, end of the third, early fourth. It has definitely helped me as a coach," Mitchell said. "有六場這樣的球賽是很不錯的, 我可以看到那些不常在關鍵時刻出來打球的球員, 再這樣情況之下的表現. 你可以打第一節, 第二節, 第三節末 跟第四節初. 這對 我當教頭有相當的幫助." 教頭說. Wednesday's game also became important because Rafael Araujo showed glimpses of what made him the No. 8 pick in last June's NBA draft. 禮拜三的球賽有著另一個重要性, 因為Araujo顯現出為何他會是第八指名. The raw centre — at 6-11, 280 pounds big enough to play but lacking any kind of experience in the tough NBA paint — finished with nine points and five rebounds in 15 minutes and looked more comfortable than he has at any point since training camp began. 這不純熟的中鋒 -身高6-11, 體重290lbs 有好的體格但在NBA艱難的禁區沒有足夠的 經驗-這場打了15分鐘, 9分, 5籃板. 從訓練營開始後從沒看過他這樣自在. It might just be a tease — there will be many more nights when he struggles than when he thrives — but a tease every now and then will be welcome to a team starved for some kind of interior defence. 這可能是個取笑- 他艱苦不順的晚上會比他順手的多很多- 但這個樣的取笑將來 可能可以換來球隊渴望的禁區人才. "That's the best he's played since training camp," Mitchell said of Araujo. "For whatever reason, tonight it just clicked in. We keep telling him, if he sets good picks, he'll get offensive opportunities." "從訓練營以來, 這場他打最好." 教頭對Araujo的評價. "不管是什麼原因, 今晚他 忽然開竅. 我們一直告訴他, 只要他做了個好的檔人, 他就會有好的攻擊機會." Araujo, who blocked two shots, said he's getting more comfortable. 這天煽了兩個火鍋的Araujo說他越來越能適應. "I'm just understanding more of what he wants me to do," he said. "我只是更加了解教頭要我做些什麼而已," 他說. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.156.75.233

24.156.75.233 10/30, , 1F
有人可以教一下怎麼上色嗎??
24.156.75.233 10/30, 1F
* VC跟他的agent再打官司要上法庭所以沒出賽 ※ 編輯: illuvive 來自: 24.156.75.233 (10/30 08:17)

140.113.134.137 10/30, , 2F
ctrl+z有教學上色喔...
140.113.134.137 10/30, 2F
文章代碼(AID): #11WiiJs0 (Raptors)
文章代碼(AID): #11WiiJs0 (Raptors)