[Note] Minnesota Twins' signing of Joe Maue …

看板Rays作者 (bird_head)時間15年前 (2010/03/24 17:11), 編輯推噓4(407)
留言11則, 4人參與, 最新討論串1/1
Minnesota Twins' signing of Joe Mauer has positive, negative implications for Tampa Bay Rays http://tinyurl.com/y8zvgsl 粗略翻譯,有錯請指教。我會習慣翻譯成中文化的說法,所以怕翻得太盡興翻錯... Whatever celebrating Joe Mauer and the Twins were doing over his eight-year, $184 million contract extension, Rays manager Joe Maddon wasn't far behind. 不管貓兒和雙城是如何慶祝那張8年總價值$184M的延長合約,西瓜認為這件事對我們來說 並不是毫無關係。 With the very real possibility Mauer would land with the Red Sox or Yankees if he got to free agency at the end of the season, Maddon deemed the deal "fabulous" news for the Rays, as well as the Blue Jays and Orioles. 如果貓兒在今年季後走進自由市場的話,那麼他非常有可能被紅襪跟洋基拐走,西瓜認為 這張合約對我們、金鶯或是藍鳥都是項利多。 "We really want to thank the Twins for signing him to a long-term deal and keeping him in that division," Maddon said. "We really appreciate that." 「我們真的想感謝雙城與貓兒簽下長約,讓他繼續留在美中分區裡」西瓜說:「我們真的 很感激。」 As much as the Rays found good in that Mauer will be staying in Minnesota, there are other implications of the deal, from the potential impact on Carl Crawford and Evan Longoria to the reality of seeing yet another team benefit from a new stadium. 這張合約背後的含意就如同光芒認為貓兒繼續留在明尼蘇達的好處一樣多,這份合約 潛在的影響讓C.C.跟龍哥看見又有一個球隊因為新球場獲利的現實案例。 On Crawford Crawford is in the final year of his contract, and it seems unlikely the Rays will be able to, or want to, spend what it would take to keep him, by some guesstimates perhaps $100 million over six or seven years. C.C.的合約走到了最後一年,光芒似乎不大可能有能力或是想要提供能令他留下的合約, 有些人臆測這份合約也許要6年約或7年約,總價值達到$100M。 Seeing another smaller market team find a way to keep its star player was, in a way, an encouraging sign. "It's good for baseball," Crawford said. "It shows those kinds of teams can compete and still want to keep their players and keep their fan base." 看到其他小市場球隊留住陣中明星球員的方法,以及一個鼓勵球員的合約。「對棒球圈來 說是件好事。」C.C.說:「這件事顯示小市場的球隊可以保持競爭力,留下他們想要的球 員以及他們的球迷。」 But Crawford said he doesn't think it will help his chances of staying with the Rays because Mauer, like the Yankees' Derek Jeter and even Longoria, are special cases. 但是,C.C.說他不認為這件事將幫助他有希望能留在光芒,因為貓兒就像洋基的Jeter, 甚至是龍哥,都是特別的案例。 "My situation is a little different," Crawford said. "He's one of those guys, you knew they were going to find a way to do it. I think if the Pirates had Joe Mauer, they would have found a way to sign him. So you're just happy for him. He's like the face of baseball. I'm pretty sure if I was in that situation they'd find a way to pay me, too." 「我的角色有點不同,」C.C.說:「他就是那樣的人物,你知道的,他們會找到留下他的 方法並且去執行。我想即使是貓兒在海盜的話,他們也會找方法與他簽約。所以你可以為 他高興點,貓兒是棒球的代表人物。我很確定如果我也是那樣的角色,他們也會找方法付 錢給我。」 There is still some benefit for Crawford. With Mauer off the market, the Red Sox and Yankees could have more interest, and more money to spend, on him. 貓兒確定不會投身自由球員市場對C.C.是項好消息,因為紅襪跟洋基會有更多的錢花在他 的身上。 "We'll have to see how that goes," he said. "But I don't think it hurts." 「我們看看事情會如何發展,」他說:「但是我不認為我會有所損失。」 On stadiums The Mauer deal is being billed as good for baseball overall and thusly viewed as a positive for teams such as the Rays and for other star-quality players hoping to stay in similar markets. 實行與貓兒的續約對整個棒球圈影響是好的,因此對光芒或其他希望留下自家明星選手的 小市場球隊來說,可以將它視為正面的例子。 "As a player coming with a medium- or low-market team, you go, wait a second, maybe I don't have to be a free agent necessarily after my sixth year," veteran Gabe Kapler said. 「當球員從中小型市場球隊出身,你選擇離開,你留下等待,也許過了六年後我不必成為 自由球員。」沙場老將Kapler說。 But a major component to the Mauer deal is the increased revenues from the opening of dazzling Target Field, Twins president Dave St. Peter saying the new park puts them "clearly in a great position" to retain their top talent. And from where the Rays will be standing, inside aging Tropicana Field with no firm plans for a new revenue-generating home, it's just a sign of another team leaving them with the have-nots and joining the haves. 但是與貓兒的續約最重要的原因是耀眼的新球場,Target Field,增加了球隊的收入,雙 城的主席Dave St. Peter說新的球場讓他們能"明確地保有優秀的陣容"去留住他們的頂級 明星。而光芒未來究竟會去哪裡?待在老化的純品康納球場沒有明確的計畫去蓋一個能增 加收入的新球場,這是個前兆,球團會因為沒錢而離開,會因為有錢而進駐。 "The contract reinforces how our competitive issues aren't related just to the Red Sox and the Yankees," team president Matt Silverman said. 「這份合約會說服人們我們的競爭問題並不是只與紅襪和洋基有關。」光芒主席Matt Silverman說。 On Longoria If the Rays exercise all their options, they can keep Longoria through the 2016 season (for about $43.5 million total), when he'd hit the market at 31 and - given the star power he has already flashed - could be in line for a payday to make Mauer's $23 million average look modest. 如果光芒執行所有的選擇權,龍哥會留到球隊上直到2016年,那時他會以31歲的年齡衝擊 自由球員市場 - 他已經充分展現出明星級的實力 - 謙虛點來看,龍哥可能會拿得到與貓 兒那張一樣平均$23M的大約。 As far away as that seems, Longoria said there were residuals to take from Mauer's deal, such as how both sides found a way to make something special work. 似乎將眼光放得太遠了,龍哥說從貓兒的合約裡注意到一些的小細節,像是雙方要如何找 出方法達到特別的效果。 "I've always said I'd love to play my whole career in one place," Longoria said. "It's a good thought for me, something I can look forward to. And hopefully when the time comes, I'm able to stay here." 「我總說我想要我的整個棒球生涯待在同一支隊伍裡,」龍哥說:「對我來說那是很棒的 想法,我可以期待某些事。希望那個時刻來臨時,我能夠留在這裡。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.115.77.89

03/24 17:20, , 1F
希望龍哥可以待在光芒
03/24 17:20, 1F

03/24 18:12, , 2F
看到卡帥和C.C. 我已經不敢奢望了@@
03/24 18:12, 2F

03/25 00:17, , 3F
推Crawford中肯 因為他跟卡帥沒有不可取代性 所以只
03/25 00:17, 3F

03/25 00:18, , 4F
能含淚說再見 而且從Crawford的話中可以覺得到他還是
03/25 00:18, 4F

03/25 00:18, , 5F
很想留在我們家 只是球隊不跟他續約= =
03/25 00:18, 5F

03/25 00:23, , 6F
老闆不像雙城老闆這麼有錢 只能說再見 不能為了一個
03/25 00:23, 6F

03/25 00:24, , 7F
球員而影響球隊運作 雖然我也很不捨C.C和KAZ
03/25 00:24, 7F

03/25 01:33, , 8F
今年真的是關鍵的一年,對很多層面來說今年會決定這
03/25 01:33, 8F

03/25 01:34, , 9F
支球隊以後的發展,不過首要的任務還是先拿下WC為主
03/25 01:34, 9F

03/25 01:34, , 10F
我希望季後能換個新球場...至少跟雙城一樣能提高收入
03/25 01:34, 10F

03/25 01:37, , 11F
不知道觀眾會不會捧場一點...
03/25 01:37, 11F
※ 編輯: qazwsdf 來自: 58.115.77.89 (03/25 12:13)
文章代碼(AID): #1BgTTRjl (Rays)
文章代碼(AID): #1BgTTRjl (Rays)