[農場] 國際新秀簽約回顧:坦帕灣光芒(上)
International Reviews: Tampa Bay Rays
By Ben Badler
Tampa Bay Rays
Top signing:
LHP Jose Castillo, Venezuela, $1.55 million.
最高簽約金:
左投 Jose Castillo,委內瑞拉,簽約金$1.55 M,BA # 6;MLB #19
------
Seven- and six-figure signings:
RHP Jose Mujica (Venezuela),
C David Rodriguez (Venezuela),
C Eric Maria (Dominican Republic),
LHP Frehumar Rivas (Venezuela),
OF Angel Moreno (Dominican Republic),
RHP Deivy Mendez (Dominican Republic).
六位數以上簽約金:
右投 Jose Mujica 委內瑞拉 簽約金$1.00 M BA # 3;MLB #8
捕手 David Rodriguez 委內瑞拉 簽約金$0.60 M BA #14
捕手 Eric Maria 多明尼加 簽約金$0.30 M
左投 Frehumar Rivas 委內瑞拉 簽約金$0.20 M
外野 Angel Moreno 多明尼加 簽約金$0.18 M
右投 Deivy Mendez 多明尼加 簽約金$0.12 M
Tampa Bay landed some of the top international free agents in last year's
signing class, but the Rays will also be the first team to face the harshest
penalties for exceeding their bonus pool set forth in the new Collective
Bargaining Agreement.
去年坦帕灣在國際自由市場大有斬獲,但光芒也是第一支遭遇新版CBA超額簽約金制裁
的球隊。
The CBA limited every team to a $2.9 million bonus pool for the 2012-13
international signing period that began on July 2. The strongest penalty in
the CBA is that any team that exceeds its international bonus pool by 15
percent or more will pay a 100 percent tax on the overage and won't be able
to sign a player for more than $250,000 during the 2013-14 signing period.
Since July 2, the Rays already have spent more than $3.7 million (not
counting players signed for $50,000 or less, since there are exemptions for
those players), which is 28 percent beyond their international pool.
從去年七月二號開始,新版CBA限制每支球隊在2012-13國際市場的簽約金總額不得超過
$2.9M,最嚴重的處罰是,當球隊簽約金總額超過上限的15%時,不但必須繳交與超額部
分等值的稅,下一年的國際市場每位球員簽約金也不得超過$0.25M。去年七月二號以來
,光芒已經在自由市場砸了$3.7M(簽約金在$50K以下不計),超過了規定簽約金28%。
As a result, the Rays won't be able to sign anyone next year for more than
$250,000 and probably won't make any major international splashes until July
2 either because of the tax. Going well beyond the bonus pool is a curious
move, but the Rays did pull in a considerable amount of talent, including
arguably the two best 16-year-old pitchers on the market. Given that their
90-win season last year will give them one of the lower bonus pools for the
2013-14 signing period, which many scouts believe is shaping up to be a down
year for international talent, perhaps it will be a worthwhile gambit.
因此,光芒接下來這一年對每位球員的簽約金上限是$0.25M,而且由於徵稅的關係,在
今年七月二號之前都無法在自由市場有所動作。超出簽約金總額上限是個奇怪的操作,
但光芒的確從中獲得相當大量的天分,包含市場上最棒的兩位16歲投手。考量到去年賽
季拿下了90勝,光芒今年在國際自由市場能分到的的簽約總額不會太高,而今年國際新
秀的質量在球探眼中較去年來得差,也許這會是值得的的賭博。
The Rays signed Jose Castillo (video) from trainer Felix Olivo shortly after
July 2 for $1.55 million, a record for a Venezuelan lefty, the biggest bonus
for a Venezuelan amateur in 2012 and the second-highest bonus for an
international prospect last year since July 2, behind only Mets Dominican
shortstop Amed Rosario ($1.75 million). On the same day they signed Castillo,
the Rays also signed his older brother, 18-year-old outfielder Manuel
Castillo, for $35,000.
Jose Castillo在七月二號稍晚透過訓練員Felix Olivo與光芒正式以簽約金$1.55M達成
協議,這筆簽約金破了過去委內瑞拉左投的簽約金紀錄,同時也是今年委內瑞拉業餘新
秀最高額的簽約金,在七月二號之後簽約的新秀中也只僅次於與大都會多明尼加游擊手
Amed Rosario的$1.75M。同天光芒也和他18歲的哥哥,外野手Manual Castillo以$35K
達成協議。
The Rays had followed Castillo since he was throwing 82 mph. He became an
intriguing arm heading into 2012 because of his size (6-foot-4, 200 pounds),
loose arm, solid mechanics and arm speed. Castillo was throwing in the
mid-80s last year in February, but his value soared as his velocity
skyrocketed and scouts noted remarkable improvement in his conditioning. By
the time Castillo signed, he was sitting in the low-90s with his fastball and
touched 93 mph. Since then, Castillo's continued to add to his fastball and
has hit 95.
當Castillo最快球速來到82 mph的時候,光芒就已經開始追蹤他了。6'4",200磅的身
材,放鬆的手臂,穩定的投球機制和揮臂速度,讓這位投手相當令人期待。Castillo
去年二月球速來到84-87 mph中段,但他的價值和他的球速一樣迅速飆升,而且球探指
出他在保持狀態上有很顯著的進步。簽約時,Castillo的球速已經可以來到90-93 mph
。從那時候開始,Castillo持續進步,目前球速已經逼近95 mph。
Castillo's secondary pitches are inconsistent, with scouts mixed on whether
his curveball or his changeup is the better pitch right now. Castillo's
control is also inconsistent, as he tends to fly open in his delivery, but
that's something that should improve given the way his mechanics and arm work
and how athletic he is for his size. He's also shown the aptitude to make
adjustments, as before he signed the Rays suggested he lower his arm angle
from nearly over the top down to three-quarters, something he took to quickly
and helped him improve. Castillo's expected to make his pro debut this summer
in the GCL.
Castillo的第二球種還不穩定,曲球和變速球是他目前較好的球種。控球還有待磨練,
出手時肩膀開得太快,但要修正這個還要考慮投球機制、揮臂動作和運動能力。他的天
賦讓這個問題不難解決。事實上,在和光芒簽約之前,球團建議他放低出手的角度,從
接近上肩式改為四分之三的出手,Castillo很快掌握其中的訣竅,而且改善良多。我們
應該會在今年夏天看到Castillo為GCL Rays出賽的身影。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.6.244
推
03/27 21:00, , 1F
03/27 21:00, 1F
推
03/28 10:08, , 2F
03/28 10:08, 2F
→
03/28 10:09, , 3F
03/28 10:09, 3F
→
03/28 10:09, , 4F
03/28 10:09, 4F
→
03/28 10:11, , 5F
03/28 10:11, 5F
→
03/28 10:11, , 6F
03/28 10:11, 6F
→
03/28 10:12, , 7F
03/28 10:12, 7F
→
03/28 10:13, , 8F
03/28 10:13, 8F
→
03/28 10:13, , 9F
03/28 10:13, 9F
※ 編輯: csy1911 來自: 140.118.6.244 (04/10 10:47)
Rays 近期熱門文章
4
16
PTT體育區 即時熱門文章