看板
[ Rays ]
討論串[農場] 2011 MLB Draft: Tampa Bay Rays Revie …
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
原文連結:http://tinyurl.com/3vw92h3. 關於"gap power"一詞,板上已有相當詳盡的解說,剛剛花了點時間搜尋外國網站是否. 有相關回答,於是找到這篇:. What Does "Into the Gap" Mean for Baseball?. (以下為節錄原文幾段較重
(還有1582個字)
內容預覽:
萬分感謝指正 以下只在回應幾點. 其他更詳細的說明 請對照JHellickson板友的更細緻的說明. 他大部分都有指正出翻譯的缺漏 請務必讀他的修正處. 1.補充:gap power 其實是提到有長打能力 不保證正確. 資料來源:. http://galeriebleue.blogspot.com/
(還有377個字)
內容預覽:
感謝翻譯。. hit for average 指的是有相對高檔的打擊率,且內容構成以一安為主﹙特別是未提. 及有長打能力的時候﹚. 1S) Tyler Goeddel, 3B, California HS: Good athlete, runs well, good arm,. should hit
(還有3072個字)
內容預覽:
2011 MLB Draft: Tampa Bay Rays Review by John Sickels. 資料來源:http://tinyurl.com/3f4x5x3. 以下略翻他對於光芒選秀的意見. 早就出來一陣子. 大家就參考一下. 球員基本資料都不翻. 1) Taylor Guerrie
(還有5727個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁