討論串[討論] 球員姓名音譯試擬(皇馬)
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓8(8推 0噓 0→)留言8則,0人參與, 最新作者MilchFlasche (蕃茄無聊透頂)時間21年前 (2004/01/10 16:49), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
在Soccer板上最近在討論這事,. 主要是為了國內媒體的使用,. 所以也來響應一下。如何用正確的名號在台灣推廣足球,. 不讓習俗被對岸或香港所左右,也是很重要的~. 不過小弟的西班牙文其實根本未入門,. 葡文發音也是查網路教學的,. 所以煩請大家用力敲敲這塊磚頭。. ---. (以下除特別註明外,
(還有3070個字)

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者MilchFlasche (蕃茄無聊透頂)時間21年前 (2004/01/10 16:49), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
在Soccer板上最近在討論這事,. 主要是為了國內媒體的使用,. 所以也來響應一下。如何用正確的名號在台灣推廣足球,. 不讓習俗被對岸或香港所左右,也是很重要的~. 不過小弟的西班牙文其實根本未入門,. 葡文發音也是查網路教學的,. 所以煩請大家用力敲敲這塊磚頭。. ---. (以下除特別註明外,
(還有3070個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁