休士頓紀事報 : 姚明將於三月上旬復出

看板Rockets (休士頓 火箭)作者 (追立山上的狐狸)時間19年前 (2007/02/13 15:06), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/bk/bkn/4548570.html Yao expects to be back on the court in early March By JONATHAN FEIGEN Copyright 2007 Houston Chronicle Rockets center Yao Ming said Monday he expects to return to Rockets practices within two weeks, a few days ahead of the March 1 date the Rockets had planned, with a return to games in "early March." "You know me," he said. "I'm always faster than (expected)." 火箭中鋒姚明在星期一說他預計會在兩週之內重返火箭的集訓。也就是 比球隊原本預計的3月1日還要早幾天,且將會在三月初復出。 「你知道我的。」他說。「我一向都比預期中快些。」 Tests on Yao's fractured right leg show him to be progressing on schedule. He has been running on a treadmill, in which Rockets trainers can limit the weight he puts on the leg, and walking through moves and jump shots. 測試證實姚明骨折的右腳狀況正在不斷進步中。他在跑步機上已經可以進行跑步 ,因為訓練員以跑步機作輔助減輕他跑動時對右腳的負擔。另外姚明也已經能夠 以慢速來做一些籃球動作,與及跳投。 "They are letting me do some jump shots, some practice but not real moves," Yao said. "I can walk on it, and do a lot more now. I have to (wear the brace) to give me some time to adjust to the brace because I will play the rest of the season with it. 「他們容許我做一些跳投,還有一些不算真槍實彈的動作練習。」姚明表示。「我 現在已經可以走路,也可以做更多的事了。我還需要時間去適應右腳上的護具。 剩下來的賽季我都要戴著它來比賽。」 "I've been running on the new treadmill. They control the weight. Now it's still March. I can get back to practice in 10 days to two weeks. "It's hard to say (when he will play). Hopefully, the beginning of March." 「我正在用新的跑步機練跑,他們可以用這個來控制我遭受的負擔。現在仍然是三月。 (預計復出的時間) 我可以在 10天至兩週之內回復練習。」 「很難確定一個日子。不過希望能夠是三月初。」 Too few minutes After a few questions about Kirk Snyder's strong play Saturday and Bonzi Wells' expected return to the active roster tonight, Rockets coach Jeff Van Gundy explained again why he does not plan to squeeze Snyder and Wells into his rotation. Snyder週六的表現十分優異而 Wells預計今晚便可回到出場名單上,相關問題 亦同時浮現。火箭教練 Van Gundy 再一次回應及解釋他不準備勉強把這兩個人 都擠進輪替之內。 "Too few minutes," Van Gundy said. "It has nothing to do with them. It has to do with I'm not going to play (Tracy) McGrady less, (Shane) Battier less and Luther (Head) less to fit both in. 「時間太少了。」Van Gundy說。「問題不在他們身上。而是我不會為了讓他 們兩個都可以上場便壓縮 McGrady, Battier, 和 Head 的上陣時間。」 "We're all overreacting to one game by Kirk. He did most of his damage in the fourth quarter when that game was decided. I don't want to discount his energy. His energy was great. But we have no controversy here. This is not one game where I'm sitting back saying, 'Wow, now I've got a problem.' 「大家都對Snyder的單單一場比賽反應過度了。他大部份的表現都是在第四節 勝負分明的時候幹出來的。 我不想貶低他的活力。他當天的活力非常出色。 但是無需爭論,我不會因為一場的表現就坐下來驚呼 「喔!代誌大條了!」 "What would you give to both, 15 minutes? That's 30 minutes. So that's 66 minutes for Luther, Battier and McGrady. You want to give them 22 minutes each? I'm not sure I'm going there." 「你可以給他們兩個時間? 每人打15分鐘嗎 ? 這樣加起來就是 30分鐘了。 這樣一來 Head,Battier和 McGrady 就只有 66 分鐘可以分享。難道你想 給這三個每人只打 22分鐘 ? 我可不認為我會這樣幹。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.103.196.42

02/13 15:09, , 1F
其實SG SF的可用之兵真的很多 之前都是因傷
02/13 15:09, 1F

02/13 15:23, , 2F
還是不要太早復出 聯盟就是有一些賤人會往他受傷的腳踢...
02/13 15:23, 2F

02/13 17:01, , 3F
"我一向都比預期中快些" 有點西斯說 XD
02/13 17:01, 3F
文章代碼(AID): #15qMDyEC (Rockets)
文章代碼(AID): #15qMDyEC (Rockets)