[外電] 12/27 Rockets Summary

看板Rockets (休士頓 火箭)作者 (嘎抓)時間18年前 (2007/12/27 19:54), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/bk/bkn/5405664.html Working on winning feeling The Rockets believe they have accomplished the first part of turning around their record — playing better. Now, they must work on the next and more difficult part, actually winning games. 火箭需要贏得更多比賽。 Still, the Rockets believe they have improved. 火箭隊相信球隊有在進步。 "The second half of the Detroit game (on Sunday), we had no energy left after the four in five nights," Rockets coach Rick Adelman said. "The other games we played better. We played more like we want to play; now you have to build on it. We go back on the road (to Memphis), and then two at home. Adelman說,球隊越來越像樣了。 "You keep pushing through it. You never know when it's going to turn. You can see it in this league all the time. You get teams that are losing suddenly start winning. It goes the other way, too. We've got to keep fighting through this part of this schedule until the schedule breaks a little better for us, and, hopefully by then, we're playing a little better." Going into games against Memphis, Toronto and Golden State, the Rockets have not won consecutive games since Dec. 5 and 7 and said that if they can get a win, they have to be better at following it up with strong play the next game. 火箭自從12/5和12/7贏球,就再也沒有二連勝了,淒涼... "Yeah, obviously these three teams have beaten us, but it's important for these games to get us going, get our momentum going," forward Chuck Hayes said. "We have to learn to feed off it because whenever we think we've got it going, we revert to our old ways of not executing, not approaching the game the same way. Just learn to feed off momentum and positive energy and take it to the next game." 海爺說,我們要打出動力和拼勁。 A valuable break The Rockets held a late practice Wednesday to allow players scattered around the country to return in time from a brief Christmas break. Each player returned to Houston on time, Rockets coach Rick Adelman said, but Rockets guard Bonzi Wells missed the practice with the flu. Adelman說,在聖誕假期過後,球員們都準時回到休士頓練球,但Bonzi因為感冒而缺席。 Given the Rockets' struggles, injuries and illnesses, they welcomed the two days off followed by two practices days. But they also said the break was valuable for more than rest. 在連敗、傷兵、軟弱的當下,有兩天的緩衝是很好的。不僅僅只是休息而已。 "I hope guys got a chance to think about the season," guard Rafer Alston said. "More than a third of the season has gone by. (We know) what we've done and what we need to do to go forward. Obviously, we have to improve and improve fast. I hope guys had a chance to enjoy their Christmas but also to understand the job we have ahead of us." Alston說,希望大家藉這個機會好好想想這個球季,已經過了1/3個球季,我們需要快點 進步。希望大家能好好享受聖誕節,但也希望大家瞭解,自己該做好自己的工作。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.231.80

12/28 11:07, , 1F
推一個
12/28 11:07, 1F
文章代碼(AID): #17SvAHV5 (Rockets)
文章代碼(AID): #17SvAHV5 (Rockets)