[外電] 12/28 Rox Notes
http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/bk/bkn/5409790.html
ROCKETS SUMMARY
By JONATHAN FEIGEN Copyright 2007 Houston Chronicle
Yao's the man 姚明真男人
With Tracy McGrady out, Yao Ming is the only Rocket averaging in double
figures and the player most likely to be able to carry a short-handed offense.
He said he expects to have to carry a greater load, but with teams likely to
be even more determined than usual to keep Yao surrounded with double- and
triple-teams, he said he will need help.
姚明是T-mac之外,唯一平均得分在兩位數的球員,在踢妹缺賽的情況下,姚明更容易被
包夾,甚至三人包夾,他需要其他球員的幫忙。
"Yeah, of course," Yao said when asked if a greater offensive burden will
fall to him. "But everybody needs to do more.
「當然,不過大家都應該更努力點。」
當姚明被問到進攻的負擔是不是更沈重了,他是這麼回答的。
"If Tracy does not play, we lose a big piece of the team. I will need to do
more, and I believe my teammates will step up to win."
「當Tracy不在的時候,我們這球隊就失去了一大支柱。我需要做的更多,而我相信隊友
們也會積極的想要取勝。」
Bonzi starts over Head 胖子取代小頭先發
The absence of Tracy McGrady changed more than the Rockets' lineup and
rotation.
Bonzi Wells got the start, his second this season, so that the Rockets could
begin the game with him and Shane Battier on the Grizzlies' 6-9 Rudy Gay and
6-8 Mike Miller. Luther Head, who started in Denver with McGrady out, came
off the bench. But Wells and Head were not asked to run the same plays the
Rockets call for McGrady.
胖子威爾斯今天是本季第二次先發,是為了和巴爺對抗灰熊6呎9吋的R.Gay和^呎8吋的
M.Miller。小頭之前在對金塊時,因為踢妹缺席而先發。
"You can't run a lot of the things you run for him," Rockets coach Rick
Adelman said. "He's so skilled. You have to have more of a team concept. As
far as people touching the ball and going to Yao (Ming). With Tracy, you can
run certain things and he creates for everybody. We don't have anybody like
him. It has to be a combined effort.
「你不可能因為暫代T-mac的位置就想要作的和他一樣多,」Adelman說。
「他是超強踢妹。你必須要有團隊的觀念,要讓大家都碰的到球,把球傳給姚明。
有T-mac在的時候,我們可以打許多不同的戰術,而T-mac可以為每個人創造機會,我們
沒有其他人能像他一樣。」
"If we move and make the defense react, we can get good opportunities. He
creates a lot of it for everybody. It changes the game."
多跑動,防守努力點,就會有機會的。
Giving T-Mac time
Though the decision to hold out Tracy McGrady for at least two games was
medical, Rick Adelman said he favors letting a player get well if an injury
affects his play.
T-mac決定缺賽至少兩場去接受治療,Adelman說他希望球員把傷養好再復出,如果傷勢會
影響表現的話。
"It depends on what it's like," Adelman said. "The way he's played with it,
he's obviously in pain, and he's limping. He can't attack the basket like he
normally does. That takes away from his effectiveness. If it stays there, it
stays the same or gets worse, it doesn't really help him or us. We need him
healthy. Hopefully with rest, he can come back and move a lot better than he
was moving before he was hurt."
「這要看情況是怎樣,」Adelman說。
「T-mac打球的方法很明顯地看起來很痛,而且又掰咖。他沒辦法像之前健康時一樣攻擊
籃框,使得進攻效率大打折扣。如果讓他繼續待在場上,只會讓情況更糟,這對他和球
隊一點幫助都沒有。我們需要健康的T-mac。希望T-mac在休息之後能健康復出。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.25.171
推
12/29 20:48, , 1F
12/29 20:48, 1F
Rockets 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章