[外電] Team still waiting on Barry
翻譯自:http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/bk/bkn/5569740.html
ROCKETS NOTES
Team still waiting on Barry
火箭仍然在等待Barry
By FRAN BLINEBURY
Copyright 2008 Houston Chronicle
Free agent Brent Barry wanted one more day to make his decision. He has
informed his pursuers in Houston, San Antonio, Phoenix and Boston that he
will decide with which one he will finish the season today.
Barry希望多給他一天,讓他好好思考該加入哪支球隊。目前據傳追求Barry的球隊包括
火箭、馬刺、太陽、Celtics,他今天將會決定要加入哪支球隊。
(大概是台灣半夜~明天早上)
After being surprised to be included in a trade-deadline deal that sent him
from San Antonio to Seattle as part of the Spurs' bid to acquire Kurt Thomas,
the 36-year-old long-range shooter has been wooed by the heavy-hitting
quartet of contenders.
Barry知道自己要被馬刺送去超音速換K.Thomas時,感到非常震驚。現在有包括火箭在內
的四支勁旅追求這位36歲的三分射手
The 6-7 Barry, a career 40.7 percent shooter from beyond the 3-point line,
has been sidelined with a calf strain since Jan. 27 and is believed to be at
least a week away from returning to the court to practice.
6呎7吋的Barry生涯三分命中率高達40.7%,一月27日因為後小腿拉傷而得休息至少一週才
能回球隊練習。
Perfect goal
完美的目標
Before they take over the world, the Rockets have their sights set on
conquering February.
在火箭稱霸世界之前,他們現在把目標放在光輝的二月。
"Our new goal is sweep the month," Yao Ming said. "We are having a great
month, 12 in a row, and we have a chance to make history if we win the last
two games."
「我們最新的目標是二月全勝,」姚明說。
「我們這個月真是屌爆了,12連勝,我們只要再贏兩場就可以讓二月滿江紅了!」
If they can take care of the Wizards tonight and the Grizzlies on Friday, it
would be the first time a Rockets team has gone undefeated through an entire
month since November 1993 (14-0). That team opened the season 15-0 to set an
NBA record.
如果今天晚上(台灣明天早上)能幹掉巫師,禮拜五再殺灰熊,那將是火箭自從1993年
11月以來(14勝0敗)首度獲得整個月的勝利。當年的火箭以15勝0敗揭開球季的序幕。
(那時候報紙幾乎每天都提到火箭...沒想到已經是14年前的事了 囧)
"You always have long-term goals and short-term goals," coach Rick Adelman
said. "You're not really looking ahead. You're looking at where you put
yourself. You put yourself within two games of doing that (sweeping the
month). If (Yao) would have said that seven games ago, I would have said
let's wait a little bit. But I think it's realistic. If it's something that
motivates us to get these next two games, that would be great."
「球隊總是有遠程目標和近期目標,」教練Adelman說。
「你不能好高騖遠,而是要看你自己的能力能到哪兒。現在短期的目標就是把這兩場
拿下來,達成二月全勝。如果姚明在七場前就說要二月全勝,那我只能說,是在急什
麼鳥?不過我覺得現在姚明這樣想是很合理的,如果有個目標刺激我們去全力贏得這
兩場比賽,那不錯阿。」
Missing at stripe
鳥罰球
Tracy McGrady wrapped up his workout Monday by standing at the foul line and
making 14 consecutive free throws. In Sunday's win over the Bulls, he was
just 8-for-12, and the Rockets made only 17 of 31.
禮拜一練習的時候,T-mac站在罰球線連續罰進了14球。禮拜天戰勝公牛的那場比賽,
T-mac的罰球僅僅12中8,火箭全隊更是悽慘的31中17。
"I'm the worst," McGrady said. "We've been shooting bad from the stripe all
season. I don't know. Background. Concentration. You can say all kinds of
things."
「我是罰最差的,」T-mac說。
「我們整個球季的罰球都爛死了,我也不知道為什麼會這樣。籃球架後面的背景,
注意力...啥都有可能。」
Scola doing job
Coach Rick Adelman might not have expected the Rockets to remain undefeated
for several weeks after Luis Scola was put in the starting lineup at power
forward. But the production of the 27-year-old rookie has been no surprise.
Adelman也許不會奢望把Scola放到先發之後,火箭就能一直連勝好幾個禮拜。不過這位
27歲的偽菜鳥能打出這麼好的成績,真的一點都不意外。
"He's had that half-a-year experience in our league," Adelman said. "We did
not want to start him early. We didn't want to throw him to the wolves right
away. We didn't think defensively he was ready for it. But after half the
games with experience and everything else, I think he's comfortable now, and
we have three really good players at that power forward spot."
「他已經有半年的NBA資歷了,」Adelman說。
「我們當初不希望他太早成為先發,我們不希望一開始就把他丟進火坑裡,我們當初沒有
自以為他已經準備好了。不過當他經歷半個球季之後,我想Scola現在已經適應這聯盟
了。現在,我們在大前鋒這位置上有三個很棒的球員。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.25.171
推
02/26 16:42, , 1F
02/26 16:42, 1F
推
02/26 17:36, , 2F
02/26 17:36, 2F
※ 編輯: barkleyc 來自: 220.133.25.171 (02/26 19:49)
推
02/26 20:17, , 3F
02/26 20:17, 3F
推
02/26 21:05, , 4F
02/26 21:05, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Rockets 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
12
19