[轉錄] 【火箭新聞組】費根:巴蒂爾、瓊斯和格林
http://bbs.hoopchina.com/htm_data/44/0803/302767.html
原文:http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/bk/bkn/5583908.html
Battier notes changes among Grizzlies
As stunning as it was for Shane Battier to play against the Grizzlies and not
see Pau Gasol, he has had to get accustomed to change.
"We're finally coming to a point in my post-Grizzlies career where the makeup
of the roster is remarkably different than my time there," said Battier, who
spent five seasons in Memphis before last season's trade to the Rockets. "The
only holdovers are Mike Miller, Hakim Warrick and Brian Cardinal. I knew it
would be that way at some point soon enough, but I didn't think it would be
that in my second year.
"I'll still get that feeling, that anxious butterflies feeling, when I see the
Memphis Grizzlies colors. When I look at the faces, there's not really any guys
I went through the wars with there. It's a little different feeling than when
we first played them this year."
巴蒂爾談灰熊的變化
就像獵熊時沒有碰到熊王加索爾一樣令人愉快的是,巴蒂爾已經適應了自己的改變。
在孟菲斯效力了五個賽季之後,巴蒂爾被交易來了火箭。「我終於迎來了自己職業生涯的
一個轉折點——我在灰熊隊所扮演的角色與現在是截然不同的,」巴蒂爾說,「能得到
續約的人只有麥克-米勒、哈基姆-瓦裡克和布萊恩-卡迪納爾。我知道會有一些事情發生,
但是沒想到就發生在我的第二年。」
「當我看到老東家球衣上那熟悉的顏色時,我仍會覺得心裡有點小鹿亂撞。當我看到那些
面孔,曾經跟我並肩作戰的戰友們真的已經沒有幾個了。跟今年第一次與他們交手時不同
,現在的感覺已經有點不同了。」
Getting comfortable
Rockets forward Bobby Jones moved to the active list in time for consecutive
games against his former teams, Memphis on Friday and Denver on Sunday.
He had his most productive game of his career with his first game on a 10-day
contract with the Grizzlies, scoring 20 points with 13 rebounds and seven
assists Jan. 18 against Seattle.
"For the most part, I didn't feel the pressure," Jones said. "That was a career
high for me and people don't have back-to-back career nights. I'm an
opportunity player. I'm not a player who needs to get a shot off to have an
effect on the game. I just let the games come to me. Other people felt like I
wasn't being aggressive or performing as good as I should have. But everything
happens for a reason.
"I had a couple of good practices (with the Rockets). I'm still trying to
memorize the plays. But it's a good environment here."
感覺舒服,好舒服
在週五對陣孟菲斯灰熊,以及即將到來的週日對陣丹佛掘金的比賽中,火箭後衛鮑比-瓊斯
均被放入了激活名單從而面對這兩個老東家。
他在與灰熊簽訂10天短合同後的第一場對陣西雅圖超音速的比賽中,貢獻了他職業生涯
最精彩的一次演出——20分,13個籃板和7次助攻。
「大部分時間,我沒感覺到任何壓力,」瓊斯說,「那是一次生涯新高,人們不經常會在
背靠背比賽中打出最高水平。我是個機會主義者,我不是那種非要投籃改變比賽的球員,
我只是打比賽而已。很多人認為我不太有侵略性,並沒有打出我應有的水準。但是事情
發生總會有它的原因。」
「我跟隨火箭了進行了不錯的訓練。我仍然在努力回憶曾經的比賽,但這裡環境真是相當
不錯。」
Hometown boy
Rockets guard/forward Gerald Green arrived in Houston for Friday's game with a
large "H" and a star cut into his hair, celebrating his return to his hometown.
"I'm from Houston, so I got to be Houston man," said Green, who also has a
tattoo of the Houston skyline over the word "Houston"
土生土長的男孩
火箭鋒衛搖擺人傑拉德-格林在週五的比賽前,在頭髮上削剪了一個大大的「H」和星星,
以此來慶祝自己回歸休斯頓。
「我來自休斯頓,所以我要做一個休斯頓爺們兒。」格林說。而且他身上的紋身圖案是一
個休斯頓的輪廓映襯在單字「休斯頓」上。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.232.10
推
03/02 14:14, , 1F
03/02 14:14, 1F
推
03/02 14:52, , 2F
03/02 14:52, 2F
Rockets 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
12
17