[外電] Yao ready to have Dampier on board

看板Rockets (休士頓 火箭)作者 (Just cruising)時間15年前 (2010/11/01 09:49), 編輯推噓6(603)
留言9則, 9人參與, 最新討論串1/1
Yao ready to have Dampier on board By JONATHAN FEIGEN Copyright 2010 Houston Chronicle http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/bk/bkn/7271910.html 自翻 The news that the Rockets had reached agreement with center Erick Dampier, 6-11, on a one-year contract did not surprise the team's big men more than a month after Dampier visited Rick Adelman at Toyota Center. It did not bother them, either. 新聞報導了火箭隊與中鋒Dampier達成了協議, 簽下一年的合約. 中鋒們表示 : 不意外. "I saw him around before preseason was starting, so I knew they had interest," Brad Miller said. "I could care less (about the competition). I'm just about the team. At this point, if we have someone that can help us more, we'll take it. There will be more pushing Yao around, that's for sure." 大米表示 : 不在乎. "之前就看到他在休士頓鬼鬼祟祟了, 所以我知道球隊的意思."大米說. "在中鋒位置的競爭上並不是重點. 我關心的是球隊. 誰能對球隊有幫助我們就該延攬過來." Yao Ming pointed to Dampier's different style. "I think he can give us some great experience," Yao said. "He's a very physical big man. The years I played against him, I know he's very aggressive to protect the basket. e takes hard fouls, grabs rebounds. Everybody knows the two games (to start the season) we let our opponents score 240 points. That's what we need now. My minutes will be limited." 姚明表示 : 不一樣. "他能帶給我們很多經驗."姚明說. "他是一個很強壯的長人, 根據我與他對抗的那些比賽裡, 我知道他是個很積極去捍衛禁區的傢伙, 他會抓籃板, 狠狠地犯規. 大家都知道我們開季兩場比賽總共丟了240分, 所以我們需要防守. 我的上場時間有限." Yao often said his practice against Dikembe Mutombo was beneficial, but he said that likely wasn't the motivation for signing Dampier. "I don't think we would sign a guy … just for practice," Yao said. "I think he's valued more than that." 姚明常常說跟木桶伯的對抗練習讓他獲益良多. 不過這可不是簽下Dampier的用意. "我不認為簽下他只是為了跟我們練球."姚明說. "那太浪費他了." Biding his time After he spent the first two games of the season on the bench, forward/center Jordan Hill said he does "belong" in games but will quietly wait his turn rather than seek a conversation with coach Rick Adelman to discuss his role. "Rick, he's doing the things he feels are best to help win games," said Hill, who played nearly four minutes against the Nuggets. "I'm just going to wait my time. We have a lot of veterans on the team. I just have to wait for my time to prove I belong on the court." J. Hill表示 : 不開心. 坐了頭兩場比賽的板凳, J. Hill說他是應該要上場的. 不過他還是會乖乖的等待教練的指示, 不會去爭吵. "老大會做出對球隊最好的決定與判斷."Hill說. 他在金塊的比賽也只上場了四分鐘. "我只能耐心地等, 隊中有很多老人, 而我菜到掉渣, 我只能等待機會上場證明我自己." Welcome endorsement Of all the times forward Chuck Hayes heard Jeff Van Gundy's voice when he played for him with the Rockets, he might have never liked what he heard more than Friday night, when Van Gundy picked the Rockets to face the Heat in the Finals. "I was watching (Friday's ESPN broadcast) when he said it," Hayes said. "You can tell he lives in Houston. He watches us a lot. He likes us." 海爺表示 : 真害羞. Hayes常常聽到前教頭JVG的播報. 不過在星期五晚上倒是聽到了他從未聽過的評論. JVG認為會打進冠軍賽的是熱火與火箭隊. "那時候我正在看ESPN."Hayes說. "看得出來他是個休士頓人, 他關心並且喜愛我們." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.251.1.226 ※ 編輯: Websphere 來自: 60.251.1.226 (11/01 09:49)

11/01 10:04, , 1F
推翻譯,好可愛XD
11/01 10:04, 1F

11/01 10:59, , 2F
還是很喜歡JVG
11/01 10:59, 2F

11/01 11:06, , 3F
好懷念小范老子..
11/01 11:06, 3F

11/01 11:07, , 4F
JVG 揪甘心
11/01 11:07, 4F

11/01 13:46, , 5F
J. Hill表示 : 不開心
11/01 13:46, 5F

11/01 15:58, , 6F
火箭版表示 : 我們更不開心
11/01 15:58, 6F

11/01 16:13, , 7F
Taylor大概要被交易了
11/01 16:13, 7F

11/01 21:26, , 8F
蛋皮兒當苦工還不錯用啊 才兩百萬 俗
11/01 21:26, 8F

11/01 21:39, , 9F
GO GO ROCKETS
11/01 21:39, 9F
文章代碼(AID): #1CpXoOZB (Rockets)
文章代碼(AID): #1CpXoOZB (Rockets)