[外電] Whipped inside again, Rockets face t …

看板Rockets (休士頓 火箭)作者 (Just cruising)時間15年前 (2011/01/05 09:55), 編輯推噓8(801)
留言9則, 9人參與, 最新討論串1/1
Whipped inside again, Rockets face tough choices 內線告急 Posted by Jonathan Feigen at January 4, 2011 12:24 AM http://blogs.chron.com/nba/2011/01/whipped_inside_again_rockets_f.html 自翻 Chuck Hayes is valuable, way more than the numbers could ever suggest. He is important to what the Rockets do, completely at home with the system and his teammates. Hayes很重要. 他的重要性不是僅僅從數據就能展現出來的. 他決定了火箭隊的表現, 影響了整個團隊系統以及隊友. There is no way he should be irreplaceable. 我們應該可以找到替代他的人吧? So far, however, he has been. 不過目前看起來, 似乎沒有. The way things are supposed to go is that a guy like Hayes gets hurt and the young, springy-legged 6-10 lottery pick steps in and takes his career in another direction. 我們預期的是, 一旦Hayes受傷了, 某位高順位選秀的六呎十吋年輕肉體應該要能挺身而出. It has not happened. It has been just three games. Jordan Hill might just need time, just as he eventually grew into his previous role when he began the season out of the rotation and then made it work with Brad Miller and the second-unit. 不過事情並不是這樣. 只打了三場比賽. J.Hill或許還需要多一些時間, 就像他剛轉隊過來那段適應期. In the three games without Hayes, however, Hill has averaged just 3.7 rebounds as the Rockets' starting center. He has made just 7 of 18 shots. He was in foul trouble against Denver, but the mix did not seem right, with everything grinding to a stop when Hill posted up, as he looked far more unsure of himself than he did when playing with the second unit. Hayes缺陣的三場比賽, 先發上陣的Hill每場平均抓下3.7籃板, 總共只有7/18的命中率, 在丹佛的比賽陷入犯規 麻煩. 融入不佳, 當他持球單打的時候似乎凍結了整個團隊. 看起來他好像不太知道如何適應先發球員的身分. He was far from the only problem. The Rockets continued to get whipped inside, allowing 46 points in the paint in all three games with Hayes out. In Portland, much of that was on breakaways. But the Trail Blazers and Nuggets got in the lane and on the boards. The Rockets did not seem to have answers, and Hill would seem to have the abilities to solve those problems. 糟糕的是, 這還不是火箭隊唯一的問題. 我們的禁區持續被蹂躪, Hayes不在的三場比賽內線被得了46分. 在波特蘭的那場比賽我們被切爽爽. 拓荒者與金塊不斷切入造成破壞, 火箭隊無計可施, 而Hill卻是我們的最佳解. Solutions are not going to be easy. With the Rockets playing five games this week, they won't practice until Thursday and that will likely be more of a walk-through than a way to retool the rotation. Patrick Patterson has played well, but it would seem a tough move to take him from not playing at all to starting, and out of position, in less than week. 尋求解決之道並不容易. 尤其在這個禮拜要打五場比賽. 禮拜四之前不會練球, 他們應該會尋求戰術上的解決而非調整陣容. 小PP打得還不錯, 但是突然間就把他拉上先發是很困難的. The Terrence Williams decision is even tougher. Chase Budinger was struggling as the Rockets went 6-1 after the deal for Williams. In the past four games, however, Budinger has averaged 14 points a game, scoring in double-digits in all four and making 11 of 15 3s, 18 of 29 shots overall in that stretch. 要怎樣安排T-Will更是不容易. 布丁狗之前陷入了撞牆期, 不過在過去四場比賽似乎回溫. 平均拿下14分, 這四場全部得分雙位數, 三分線投15中11, 整體命中率18/29. Budinger struggles too greatly defensively to have him start rather than Shane Battier and assuming Kevin Martin turns things back around, the starters need defense, not another scorer. Williams would seem to fit well with the second unit, where he can create off the dribble. Courtney Lee, Aaron Brooks, Miller, Patterson and Budinger can all catch and shoot. But Lee has played well and Budinger is heating up so it would be tough to remove either from the mix. 布丁狗的防守太糟, 所以他不可能擠下Battier的先發位置. 我們的先發群需要的是多一些防守, 而不是另一個搶球投籃的人. T-Will從替補出發應該是不錯的選擇, 當個板凳暴徒. 小李, 小AB, 大米, PP, 布丁狗 都是能catch&shoot的人. 李先生目前打得還不錯, 而布丁狗也在回神, 所以要讓T-Will取代他們有些困難. Brooks has struggled big-time since his return and has seemed to let his frustration get the best of him in the past two games. The Rockets could move Lee to backup point and put Williams in the rotation for Brooks. But Brooks is still potentially too great a weapon to remove from the rotation entirely. 小AB很明顯從傷癒歸隊之後打得並不好, 尤其是這兩場比賽. 或許我們可以讓李先生打一號位的替補, 而讓T-Will取代小AB的位置, 不過把小AB排除在輪替之外似乎又太浪費了. That does not leave many options. And though Williams brings a variety of skills, he can't step into the void at center. 看起來我們似乎沒甚麼選擇. 雖然T-Will很有天賦, 但他終究不能打中鋒的位置. Someone needs to. Changes are likely not imminent, but with the schedule only going to grow tougher, the Rockets could need solutions or changes soon. The Rockets return home to face the Trail Blazers again. From there, they go against Dwight Howard, Al Jefferson and Shaquille O'Neal in the next three games. And the loss of Hayes, all 6-foot-6 of him, looms large. 目前的陣容看起來還是不會有甚麼改變, 但是我們的賽程卻是越來越硬, 火箭隊需要錦囊 妙計. 我們即將要回家再次對上拓荒者, 然後是魔獸DH, Al. Jefferson, 大歐O'neal ... 而缺少了六呎六的Hayes, 我們的確失去了很多. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.251.1.226

01/05 10:31, , 1F
推翻譯
01/05 10:31, 1F

01/05 11:01, , 2F
逆境才能真的看出問題,成長會更快,加油吧
01/05 11:01, 2F

01/05 11:17, , 3F
這幾場禁區跟紙糊的一樣= ="
01/05 11:17, 3F

01/05 11:17, , 4F
真懷念健康的YAO
01/05 11:17, 4F

01/05 20:51, , 5F
糗爺拜託快糗海爺一下.....
01/05 20:51, 5F

01/05 21:58, , 6F
懷念姚明,懷念海爺~ 兩人快點回來吧~~~~
01/05 21:58, 6F

01/05 23:12, , 7F
糗一下火箭整隊更好
01/05 23:12, 7F

01/06 08:29, , 8F
T-Will很有天賦, 但他終究不能打中鋒的位置
01/06 08:29, 8F

01/06 11:59, , 9F
其實每次火箭有人受傷後,那些首開特力的人總會爆出來 !!!!!
01/06 11:59, 9F
文章代碼(AID): #1D8yzx34 (Rockets)
文章代碼(AID): #1D8yzx34 (Rockets)