[外電] Jordan Hill, Rockets bounce back big …
看板Rockets (休士頓 火箭)作者Websphere (Just cruising)時間15年前 (2011/01/17 10:50)推噓7(7推 0噓 6→)留言13則, 8人參與討論串1/1
Jordan Hill, Rockets bounce back big-time, but can they make it last?
Posted by Jonathan Feigen at January 15, 2011 10:30 PM
http://blogs.chron.com/nba/2011/01/jordan_hill_rockets_bounce_bac.html
自翻
If Rick Adelman had given up on Jordan Hill,
at least until the next big-man injury, no one could have blamed him.
就算Adelman把JH冰起來顧開特力, 也沒有人能責怪他.
Hill was invisible for two games, both bad homecourt losses.
He had no points and one rebound in one game; no points and no rebounds in
the other.
He had been terrific in the second half in Boston, but in the two games
since,
he stood around on the perimeter and generally watched other people play
basketball.
Hill在之前的兩場比賽中跟隱形人沒兩樣, 那兩場都是在主場輸球.
一場零得分一個籃板球, 另一場更是全部掛蛋.
在Boston的下半場他表現得不錯, 但是隨後的兩場比賽他就像是站在一旁看著大家打球.
Given a chance to win the job when Chuck Hayes
- a player with nowhere near Hill's physical abilities
-- went out, Hill could make no case that he should be the starter.
當Hayes受傷了之後, 就讓體能好上十倍的Hill來證明自己吧!
不過似乎他無法說服任何人他能夠勝任先發.
Adelman did bench Hill for the second half against the Hornets,
but by Saturday, Hill was right back in the rotation.
與黃蜂交手的整個下半場, Hill都在坐板凳.
不過禮拜六他又進入了正常的輪替.
In the most stunning turnaround of many on Saturday,
Hill was outstanding again, putting up perhaps his best,
most vital performance of the season.
事情好轉了許多, Hill表現出色,
或許這是本季到目前為止他表現最棒的一場球.
"Unbelievable," Adelman said after Hill gave him a career-high 16 points on 8
of 12 shooting with eight rebounds.
"That's what we need out of him. He rebounded tonight. He made shots around
the basket.
It just makes a world of difference for us when we get that production."
"無法置信."Adelman談論有關Hill的得分新高十六分八籃板, 8/12的命中率.
"這就是我們需要的他. 能夠抓籃板, 在禁區得分.
這些東西能夠改變整隻火箭隊."
Hill cannot continue this way, of course.
Teams cannot win consistently if key rotation players go from strong to
invisible.
And young players rarely develop by being rewarded for poor play.
But he does not have to do anything beyond his capabilities.
If he plays hard and with intensity, his abilities will take over.
Hill不該再這樣子下去.
如果球員們總是起起落落, 球隊的戰績也會跟著起伏不定.
Hill的身體素質是足夠的, 球隊對他的要求並不算過分.
只要他肯努力用心打球, 他的能力就會顯現出來.
Hill has done this throughout the season,
most obviously when he was phenomenal down the stretch in Sacramento then
disappeared two games later in Los Angeles.
But he has so much potential that he might test Adelman's apparently
boundless patience and then still get more playing time.
Hill在這個球季一直跌跌撞撞. 有一場沒一場的.
不過他可沒辦法再這樣繼續測試Adelman對他的耐心.
Once again, he did seem to figure things out.
不過在這場球, 他好像又回到了軌道.
"When you're on the floor, you just have to give it your all," Hill said of
his turnaround.
"I thought about it. I knew I wasn't playing the way I was supposed to be
playing the last couple of games.
But you know, it (Atlanta) is home. It is a game we need.
"當你被派上場, 你就必須使出你全部的本領."Hill說.
"我思考過了, 我知道我之前幾場表現地並不如大家預期.
但是亞特蘭大的這場勝利是我們絕對需要的."
"Coach felt he needed to sit me.
Unfortunately, we came up with the loss, but coach is going to do what he
feels he needs to do to help the team win.
I accept that.
"教練認為我應該待在板凳上, 不過我們還是輸球了.
但是教練總是會做出對球隊有利的事情, 我能接受."
"I'm going to have bad nights and good nights.
If I can get myself rolling, I feel more energy to do what I have to do to
help my team."
"我總是會有狀況好與狀況差的時候.
如果我能進入狀況, 我會更有能量來幫助球隊."
Everyone has ups and downs, but the swings cannot be this extreme.
For Hill, the production might vary but the energy has to be there every
night.
That has to be his game. If it is, he could develop the defensive awareness
and focus that he needs.
每個人都會有起伏, 但是落差的幅度可不能如此的巨大.
對Hill來說, 或許每晚的表現都會不同, 但是他的能量必須每場都要能夠持續.
如此一來他才能更專注在自己需要做的事情, 以及增進他的防守意志.
"He's got to pay attention defensively," Adelman said.
"He has to recognize what teams are running. You don't see a lot of different
things.
Guys have to talk to him and try to help him. And I really look for the
boards.
He's got to get to the boards and he hasn't been doing that.
We need his athleticism, but we need him to be consistent with it.
"他必須在防守方面更下一些功夫."Adelman說.
"他得了解對方在跑些甚麼戰術. 球員們都會跟他聊聊試著要幫助他.
而我單純就是用數據來說話, 他的籃板數量偏低, 他得多抓一些籃板球.
我們需要他的體能, 不過我們更需要他的持續性表現."
"We need consistency. All three of those guys are probably going to get an
opportunity,
but we need to get something out of them.
Hopefully, we'll get more production out of the guys when we put them in."
"我們需要持續性的表現. 這三個傢伙都會得到上場的機會, 我們需要他們做出貢獻.
該上場發揮的時候希望他們能好好表現."
No one else on the Rockets can provide the sort of game Hill can.
He is the only Rockets big man that can play above the rim, the only
potential shot-blocker.
He can run the floor on a team that must. He can finish in the low blocks.
在火箭隊中沒有人能夠提供Hill所擁有的能量.
他是目前陣中唯一能夠在禁區強力取分的, 也是火鍋好手.
他能跑位, 能夠低位單打.
It was already clear that he is able to do all those things.
The key is doing it regularly enough to earn regular playing time.
With a taste of success, the Rockets can hope a light goes on.
If it does, Hill might be able to help in the season's second half as much as
he did on Saturday.
他是有能力做到這些事情的.
問題是在於他是否能夠持續地發揮正常的表現.
在他表現傑出的球賽中火箭隊還是能看到一絲希望,
希望這樣的他能夠幫助球隊打到季後賽裡去.
Even the Rockets might not have seen this win coming, but maybe they should
have.
就算目前看起來還有點距離.
Sure the Rockets blow 16-point leads.
They feel good when they lead by 16, and get tight when the lead begins to
slip away.
火箭隊的確搞砸了16分的領先.
領先了十六分之後他們很爽, 被追近了之後他們才感到大事不妙.
The Rockets are their best when they are desperate,
when they feel threatened and doubted, and are filled with a sense of urgency.
只有在艱難的時候火箭隊才有危機意識, 才會使出全力打球.
That should have been there throughout this month with its killer schedule,
but it is tough to feel that way when holding a 16-point lead in the second
half.
在一月份這種艱難的賽程下他們應該如履薄冰.
不過在領先了十六分之後似乎沒有辦法再如此專注.
The Rockets did feel it in Boston,
when Kevin Martin, Brad Miller and Chuck Hayes were out and the Rockets
snapped their five-game losing streak,
coming back from the overtime loss in which they led the Jazz by 16 but lost
at home anyway.
在Martin, 大米, Hayes紛紛缺陣的狀況下, 在Boston的火箭隊的確感受到危機意識.
They felt it again on Saturday,
when they were dragging into their second game in a back-to-back and sixth in
nine days to play a team
with a 10-game home winning streak that had been off since Wednesday and had
only played once in a week.
Coming back from another overtime loss in which they led by 16 but lost at
home anyway,
the Rockets did it again, stunning the Hawks pretty much the same way they
had the Celtics.
禮拜六也是一樣,
當他們在九天內出賽了六場球, 並且對上了一支十連勝的隊伍,
前一場搞砸了十六分領先的火箭隊再一次觸底反彈, 擊敗了老鷹隊.
The Rockets have to play the style of underdogs,
with chips on shoulders and quick triggers on jump shots and fast breaks.
They tightened up down the stretch against the Hornets and Jazz, but have to
be loose to win with offense,
especially their open-floor, involve-everyone offense.
火箭隊必須以這種心態來進行比賽. 快速反擊, 跳投以及快攻.
對上黃蜂與爵士隊開局打得不錯, 但是卻虎頭蛇尾,
尤其是最後的進攻鬆懈了, 淪為單打獨鬥.
When a defiant sense of urgency was back, so was the Rockets offense, even
down the stretch.
They made 11 of 19 shots in the fourth quarter. Aaron Brooks duplicated his
24 points in Boston,
scoring half in the fourth quarter. The Rockets led by 10 in the last minute.
上緊發條的火箭隊在亞特蘭大的第四節命中率11/19, AB與在Boston一樣拿了24分.
最後一分鐘的時候還領先對手十分.
It was a stunning win, but maybe it should not be a surprise.
The trick now is to begin the second half of the season with an 18-23 record
and keep that same sense of desperation and determination no matter the score.
這是一場大勝. 但是或許這根本不應該令人意外.
整個賽季進行了一半, 現在我們得好好地維持這樣的態度進入後半段,
無論我們在分數上領先還是落後都不應該鬆懈.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.251.1.226
推
01/17 10:56, , 1F
01/17 10:56, 1F
推
01/17 12:08, , 2F
01/17 12:08, 2F
推
01/17 17:34, , 3F
01/17 17:34, 3F
推
01/17 22:44, , 4F
01/17 22:44, 4F
推
01/17 23:16, , 5F
01/17 23:16, 5F
推
01/17 23:30, , 6F
01/17 23:30, 6F
→
01/17 23:31, , 7F
01/17 23:31, 7F
→
01/17 23:32, , 8F
01/17 23:32, 8F
→
01/17 23:32, , 9F
01/17 23:32, 9F
→
01/17 23:33, , 10F
01/17 23:33, 10F
→
01/18 09:28, , 11F
01/18 09:28, 11F
→
01/18 09:29, , 12F
01/18 09:29, 12F
推
01/19 23:15, , 13F
01/19 23:15, 13F
Rockets 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章