[外電] How the Rockets chose Kevin McHale.
How the Rockets chose Kevin McHale.
Can he exceed expectations again?
McHale凍蒜!
他是否能再一次跌破大家的眼鏡?
Posted by Jonathan Feigen on May 27, 2011 at 11:07 pm
http://blog.chron.com/nba/2011/05/how-the-rockets-chose-kevin-mchale-can-he-exceed-expectations-again/
自翻
By the winter of 1980, Celtics coach Bill Fitch knew he wanted Kevin McHale,
the star of Fitch’s former team at the University of Minnesota, in the
upcoming draft.
在1980的那個冬天,
賽爾提克的教練Bill Fitch知道他想要一個叫做Kevin McHale的傢伙.
他想要在選秀會上把這個明尼蘇達大學的明星球員選過來.
It did not matter who Fitch wanted, however, if Red Auerbach did not agree
so Auerbach and Celtics owner Harry Mangurian went to check out McHale for
themselves,
seeing McHale take on Purdue star Joe Barry Carroll late that season.
Auerbach and Mangurian came away unimpressed so Fitch sent for the video of
the game.
不過並不是Fitch說了就算, 決定權還是在老闆們身上.
所以賽爾提克的高層們 Red Auerbach 與 Harry Mangurian 決定自己
去親眼看看這個傢伙.
在與Purdue大學的比賽中, 見識一下McHale是怎麼對決敵隊的王牌 Joe Barry Carroll.
當時這兩位長官並沒有留下太深刻的印象,
所以Fitch事後又把比賽的錄影帶寄給他們再看一次.
Fitch saw McHale “eating up” Carroll
and when he questioned Auerbach about the video and the great coach’s
unfavorable first impression,
Auerbach explained, “we were out getting ice cream.”
Fitch看到的是, McHale幾乎是生吞活剝了Carroll.
他問了他的老闆為什麼沒有注意到這樣精采的表現,
Auerbach說, "喔, 大概是那個時候我們溜出去買冰淇淋了."
More than three decades later,
the Rockets hope that once again the first impressions many have about
McHale,
this time as a coach, will prove as inaccurate.
然後過了三十年.
火箭隊也希望證明大家起初對McHale的印象是錯的.
只不過這次他的角色是個教練.
They reached an agreement with McHale on Friday
after a month-long search for a successor to Rick Adelman.
在Adelman之後的一個月尋尋覓覓, 火箭隊與McHale達成協議, 來帶領球隊.
They will replace a coach eighth in career wins
with a coach that has never gone through a full season as a head coach or
assistant,
never ran a training camp and never coached a playoff game. But through the
process,
Rockets general manager Daryl Morey and owner Leslie Alexander became drawn
to the way they envision McHale coaching the team,
with the emphasis on player development they sought.
休士頓找來一個沒帶領過球隊完整打完一個賽季的傢伙,
來取代了歷史勝場上第八的教練.
他從來沒帶領過球隊的訓練營, 也從來沒有帶領過任何一場季後賽.
不過在很多方面, Morey與老闆Alexander看到了McHale吸引他們的地方,
尤其是球員的發展這個部分.
Dwane Casey would have been a smart, conventional choice.
He has done a great job running the Dallas defense
and has the ability to be extremely demanding and still earn players’
confidence and loyalty.
Dwane Casey 是個不錯的選擇.
他在達拉斯的防守體系上表現得很好, 獲得球員們的信任與忠誠.
Lawrence Frank would have been an ideal fit.
He and Morey see things in remarkably similar ways,
to the point that in interviews they could finish each other sentences.
In many ways, Morey felt most comfortable with Frank and liked the idea of
another coach (like Jeff Van Gundy)
that would prepare until his eyes ached.
Lawrence Frank 很適合火箭隊. 他與Morey在很多事情的觀點是相當一致的.
在很多的方面來說, Morey與他共事是會最輕鬆的,
Frank像JVG那般不吃不眠地工作態度尤其令人讚賞.
He shares the organization’s belief in analytics and hunger for information,
and like Casey,
would bring the defensive foundation Alexander wanted.
Casey and Lawrence are the sort of coaching lifers McHale believed he would
never be.
他分享了一些聯盟中的經驗還有數據, 以及對資料分析的渴望.
他也能像Casey為球隊帶來一些防守.
Casey與Frank都是與McHale相當不一樣的教練.
McHale, however, offered something different, something the Rockets did not
know they wanted.
He was impressive in two long interviews with Morey, though that was to be
expected.
He has always been an impressive guy.
不過McHale提出了某些事情, 是讓球隊沒有思考過的東西.
他與Morey進行了兩次的深談, 或許這看起來沒甚麼,
但是他絕對是一個相當積極的人.
Beyond that, they liked the idea of having someone with McHale’s background
and style.
With a front office without a minute of NBA playing time,
they liked having a coach that had been there and done everything as a
player,
rather than a coaching version of Morey.
They liked that he would be open to the use of analytics,
but would use or not use them as he saw fit, offering a perspective different
from Morey’s.
除了這些之外, 他們相當喜歡McHale的處事風格還有他的背景.
他們要找的不是喜歡坐在辦公室的傢伙, 而是一個也曾經在球場上奔馳流汗的球員.
球隊不需要一個Morey版本的教練.
他們認為McHale願意接納數據分析是很棒的事情,
不過他仍然能夠自我判斷, 這是否應該實際運用在球隊中,
同時也能將這些意見提供給Morey做參考.
In many ways, he seemed more like Rudy Tomjanovich, with a similar player’s
perspective and a talent for building relationships.
Tomjanovich only agreed to take the Rockets’ coaching position if Carroll
Dawson agreed to be on the bench next to him.
The Rockets were only willing to choose McHale if he agreed to have another
strong, defensive-minded lead assistant with him.
在很多方面看來, McHale 與 Rudy Tomjanovich 是很相似的.
他們都有球員的經驗與觀點, 也有建立球隊良好關係的能力.
Tomjanovich 表明了, 除非 Carroll Dawson 與他一起共事他才願意回來帶領球隊.
火箭隊願意提供給McHale一個機會,
只要他願意讓球隊為他安插一個防守至上的助理教練在身邊.
That was the subject of the bulk of Thursday’s talks with McHale,
with the Rockets still unsure if he would go along with the plan.
He did, along with the intention to promote Chris Finch from the NBA
Development League team.
這也是禮拜四球隊與McHale的協議, 不過休士頓也不敢保證McHale會照著劇本走.
他目前做到的, 是願意與發展聯盟的 Chris Finch 一起共事.
The Rockets will try to lure Michael Malone, Kelvin Sampson or Dave Joerger
for the lead assistant job.
Malone might be the toughest get because if he leaves New Orleans it more
likely would be to rejoin Mike Brown with the Lakers.
He and Sampson are already top assistants.
For Joerger, who like McHale is a Minnesota native,
it would be a promotion, though he generally ran the Memphis defense.
球隊會試著延攬 Michael Malone, Kelvin Sampson, Dave Joerger這三人來擔任助理教
練.
Malone的難度會是最高, 因為就算他離開了黃蜂隊, 他也會到 LA 與 Mike Brown 重逢.
他與 Sampson 已經是頂尖的助理教練了.
而Joerger, 像McHale一樣是來自明尼蘇達, 目前正在曼菲斯進行球隊的防守訓練.
That model has worked well in Boston,
with Tom Thibodeau and Frank running the defense for Doc Rivers.
And Rivers has been a greatly successful coach without years spent on the
bench before he was hired in Orlando.
在波士頓的合作模式還不錯, 有Thibodeau與Frank來為Doc Rivers負責防守.
而Rivers在被奧蘭多聘認為正式教練之前也沒有太多擔任助理教練的經驗.
Still, with the Rockets’ choice,
it does sound as if they talked themselves into something.
It could work, as Morey and Alexander increasingly envisioned throughout the
process.
For Morey, it could be the defining move he has not yet made with the roster.
看起來球隊是想證明些甚麼.
Morey與老闆認為這是正確的一步.
對於Morey來說, 這或許是關鍵的一步.
If it does work, it won’t be the first time that McHale outperformed first
impressions.
This time, however, will be even tougher than when he joined the Celtics.
如果這次的決定成功了, 這也不會是McHale第一次跌破專家的眼鏡.
但這一次他的重責大任可是比當球員時來要任重道遠的多.
Morey has made the championship goal clear, saying that the Rockets measure
themselves only by that standard.
They have a long way to go, but are willing to bet that a guy that kept them
from rings in the ’80s can get them there.
Morey把話說得很明, 火箭隊應該努力往冠軍前進.
革命尚未成功, 球隊仍須努力.
不過球隊願意在這一個曾在八零年代戴上冠軍戒指的老球員身上賭一把.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.251.1.226
推
05/31 17:16, , 1F
05/31 17:16, 1F
推
05/31 19:36, , 2F
05/31 19:36, 2F
推
05/31 21:32, , 3F
05/31 21:32, 3F
推
06/01 00:59, , 4F
06/01 00:59, 4F
→
06/01 09:17, , 5F
06/01 09:17, 5F
推
06/02 07:37, , 6F
06/02 07:37, 6F
Rockets 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章