[外電] SB★Nation之火箭隊季後賽特別報導(四)

看板Rockets (休士頓 火箭)作者 (BasketBall Thug)時間12年前 (2013/04/14 15:14), 編輯推噓19(19014)
留言33則, 16人參與, 最新討論串1/1
SBNation之火箭隊季後賽特別報導(四) Can the Patrick Beverley effect spark the Rockets off the bench in the playoffs? By NVP http://0rz.tw/LlGRf Since joining the Rockets in January, Patrick Beverley has found his way onto the court and into the rotation in no time. Now, he's one of Kevin McHale's most trusted bench players. What is his secret? 前言:自從PB在一月份加入火箭隊後,他找到他場上打球的方法並且無縫接軌在輪替裡面。 現在,他已經是MCHALE在板凳區最信任的球員之一,到底是甚麼魔法呢? ------------------------------------------------------------------------------ The Houston Rockets must lead the league in players that make people say "who the hell is that ?" Ok, maybe the Minnesota Timberwolves have them beat in that department, but not by choice and not by much. The Rockets have the league leading offense, and they are one of the bigger surprises of the 2012-2013 season (sorry, the struggles of the Lakers beat them out for the biggest surprise). NBA scribes all over the web have written and raved about the Rockets and how different and unique they are, and now could be on a collision course to a massively hyped playoff matchup against the heavy favorite for the Western crown, the Oklahoma City Thunder. 今年火箭隊肯定是NBA所有球隊中讓人覺得"最不可思議的!" (這邊還酸一下湖人才是真正的最不可思議 冏) 而整個NBA都在關注並且報導這股"火箭新浪潮",而接下來火箭隊有極大機會 將在季後第一輪面對西冠大熱門 - OKC。 Rockets may not be a team with a lot of national buzz, but they are certainly very trendy among basketball fans. Yet if you asked people to name 5 Rockets players, a lot of them would stop short at just 3, maybe 4 if you give them a little hint. James Harden, Jeremy Lin, and Chandler Parsons grab most of the headlines and attention. Omer Asik leads the league in total rebounds, but he is ironically one of the more obscure names on the roster. After those 4, the notoriety of the players on the roster really falls off a cliff. Night in and night out we listen to announcers making up stuff about the players' game, pretend to know things about them. Patrick Beverley is one of those players that people have to pretended to know. 大意: 指除了當家門面HARDEN+LIN+CP以外(甚至苦工ASIK)的其他人, 或許我們都不夠了解,更遑論那些每天在電視頻道大發掘詞的評論專家了。 Not everyone can have a documentary about his life and yet still remain a relative unknown; Patrick Beverley has somehow managed. No one saw "Hoop Reality" because it was an unworthy sequel to its brilliant predecessor "Hoop Dreams," but Patrick Beverley’s story has a better ending than Arthur Agee. Unlike Agee, Patrick Beverley has managed to make his hoop dream a reality. The 6 foot 1 athletic guard from the mean streets of Chicago has taken the long way around, traveling halfway around the world before finally making his way to the NBA, but now that he is here, Beverley is doing everything in his power to make sure he stays. 大意: 先跟大家抱歉一下,這個筆者對PB太有愛,但是我只想翻譯重點,所以這段略。 主要就是講PB的小人物奮鬥史跟一位叫A.Agee的一位球員和電影Hoop Dreams 有所呼應。(有興趣請看: http://en.wikipedia.org/wiki/Arthur_Agee ) ------------------------------------------------------------------------------ ON DEFENCE When he is on the court, opponents score about 5 points less per 100 possessions than when he is off the court. Even though the sample size is limited, McHale has been very liberal with his usage of Beverley, which means that these numbers did not exclusively come against bench players or garbage time, but rather a mixture with some serious starter minutes thrown in. Part of why Patrick has such an effect comes from his ability to create extra possessions when he is on the court. His single game stats usually do not jump out at you, but as a collective whole, they demonstrate how active he is on the court. He steals, grabs offensive rebounds,blocks shots, and draws charges, all in limited time. Every time he gets one of those, he single-handedly eliminates an opposing position and converts it to a Rockets possession. 1)當PB在場上時,對手的每一百回合平均得分比PB在場下少5分(即使樣品數不多) 即使PB不是很高,但MCHALE仍然大膽地在正規戰中啟用他。(非垃圾時間刷數據。) 就是第一替補,最佳第六人之類的意思。 2)PB的影響力來自於,他能在場上製造給自己或者球隊有更多次的(進攻)機會。 或許單單只看一場的BOX,你並不會對他感到特殊。 但是當你看到他在場上在有限的時間裡,偷拐搶騙?!,抓進攻板,蓋火鍋,作進攻犯規 每當得手一次,球隊就多一次機會,相反的對手就少一次。 How good is Patrick Beverley at this task? In the 636 NBA minutes, Patrick Beverley has grabbed 42 offensive rebounds, blocked 19 shots, stole 34 balls, and drew 3 charges, essentially converted 98 extra possessions for the Rockets. That calculates out to be 5.5 extra possessions for every 36 minutes Patrick Beverley plays which places him 2nd among all guards behind the ultra athletic Eric Bledsoe. For comparison's sake, elite big men like Roy Hibbert and Joakim Noah creates 8.6 and 7.3 respectively per 36 minutes, and athletic wing Josh Smith only creates 5.0 extra possessions per 36 minutes. He and Eric Bledsoe are far and away the best among the guards at doing this, with next best in line being Tony Allen and Ricky Rubio at 4.8 per 36 minutes, lagging nearly a full possession behind Beverley and Bledsoe. 到底PB有多棒呢?! 請參考以下數據(少年PB的NBA 636分鐘奇幻漂流): 1) 怒抓42個進攻籃板,怒蓋19個火鍋,智抄34球,巧作3進攻犯規 = 製造98個球權。 2) 平均下來 = 5.5個增加的球權/每36MINS,以這個條件來看, 他只輸給另一個也非常有運動能力的PG = LAC的Eric Bledsoe 3) 跟其他優秀球員相比: Roy Hibbert : 8/Per 36Mins Joakim Noah : 7.3/Per 36Mins Josh Smith : 5/Per 36Mins Tony Allen : 4.8/Per 36Mins (竟然幹掉後衛大鎖TA!WOW!) Ricky Rubio 4.8/Per 36Mins (一球哥:T.T) There is no glamourous secret to how Patrick Beverley does this, it basically boils down to basic defensive fundamentals, vigilance and elite reaction speed. At times, he does not particularly stand out as an individual defender. He is only 6'1", weighing in at 180 lbs, so he is forced to fight against bigger, stronger guards on a nightly basis, but his team defense is where he earns his keep. There is not much tactical or schematic brilliance in the way he plays defense, he simply just plays defense the only way he knows how: hard. He approaches defense by going on the offensive, actively attacks the ball. The Rockets happen to feature a pair of backcourt players in Jeremy Lin and James Harden that are among league leaders in steals, but the way Patrick Beverley steals the ball is fundamentally from the 2 of them. 這些PB默默靠高警覺性與優異的速度所產生的戰功,是在傳統的防守數據中看不出來的。 有時,他並不能稱為一位單防大鎖,他只有6'1"高+180lbs重,所以常常得對位到比他 更高更壯的球員。但,他的團隊防守才是他的價值所在阿。 而他並沒有甚麼撇步,他只是盡他所能帶著侵略性地去壓迫持球者與球本身。 這段比較PB與LIN和HARDEN這兩名在聯盟抄截榜上有名的後場。 PB的抄截方式是與這兩位不太相同的。 1) Attacks an unsuspecting big man on a double team ( http://0rz.tw/dB8Nx ) 包夾時,瞬間突襲沒有防備的長人。 圖為:PB 2) Or capitalizes on errant plays from the other team (http://0rz.tw/FUoG3 ) 利用對方的迷途羔羊所產生的失誤。兩張圖一起服用:HARDEN(http://0rz.tw/W5X5s ) 3) Jeremy Lin is also very opportunistic, but he specializes on anticipation. He knows where the passing lanes are and he often times his steals very well. LIN是非常尖巧的賭博性防守,但他常能準確預測對方傳球路徑並成功抄截。 圖:LIN (http://0rz.tw/t3cmh ) (http://0rz.tw/4Eu1P ) In the case of both Lin and Harden, they tend to steal the ball from someone else other than the playersthey are guarding. Patrick Beverley is not as opportunistic as James Harden, nor is he very anticipatory off the ball; the vast majority of his steals comes directly from the guy he’s guarding. I lied when I said Patrick Beverley does not have physical advantages. He has one very distinct advantage, a pair of go-go gadget arms. Beverley’s 6’7" wingspan at his height combined with his tendency to get uncomfortably close to the guys he guards allows him to unexpectedly reach past guards’ body protection and tip the ball away. 眼尖的你發現了嗎?! 有別於LIN跟HARDEN都屬於斷非持球者的抄截。 而PB大部分都是直接往持球者身上偷走球。 PB雖然只有6'1"高,但卻有6'7"的臂展+良好的體能 = 黏的對方七上八下,在不經意間球就被史萊姆(PB)抄走了。 4) http://0rz.tw/2tbE3 Here Beverley is having a staring contest with Brandon Jenning on the perimeter. He’s so close to Brandon Jennings that he can tell you what Brandon Jennings ate for his pre game meal. Drew Gooden, who apparently is still in the league, is coming over to set a pick for Jennings on a wing pick and roll. 這張圖上,PB黏的JENNINGS緊緊的,甚至都聞的到JENNING賽前吃甚麼好料的(噁), 而身後的GOODEN這準備來給PB一個出其不意的擋人。 5) http://0rz.tw/AyBXy Patrick Beverley is one of the better pick and roll defenders on the team, and typically executes the right coverage for the right situation. Here he bodies up Jennings to prevent him from getting to the middle of the floor, and Greg Smith comes up to cut off Jenning’s sideline lane as well, properly executing ice coverage. If Greg Smith were not so foul prone, he’d probably trap more aggressively. 從這張圖可以看出PB是隊上較好的P&R防守者之一, PB用身體將(J的)左路卡死先斷掉一個行徑選項,而GS正趕來支援包夾(斷右路), 是一個完美的包夾與P&R防守,若不是GS是犯規界喬丹,他會更有侵略性的包夾J。 6) http://0rz.tw/0w1RL Jennings pulls back his dribble to look for a pass in order to re-initiate the offense from the triple threat position, but Patrick Beverley never leaves him after he bodied him up. Brandon Jennings underestimated Beverley’s reach and Patrick Beverley easily pokes the ball away from him. JENNINGS被PB逼得只能向後運球,只能去(傳球)尋找另一個能產生三脅的進攻機會。 但可惡的PB還是緊緊的貼著他,當J重心一高起來,即使他知道PB想抄球, 但是電光火石間,球就被PB抄走啦~~ 哇哈哈。 7) http://0rz.tw/6Jo7U Patrick Beverley also likes to pressure the ball and aggressively get a step ahead of screens, starting 94 feet from the basket. Here just off the inbound, He fights over a Jermaine O’Neal screen. 此圖顯示PB非常喜歡對球壓迫,甚至搶在單擋者之前對持球員者壓迫。 圖顯示太陽隊只是剛發遠方邊線球,手癢的PB就已經在對抗單擋者O'Neal想抄後方者球。 8) 抄到球後 http://0rz.tw/mIWNP 直接扣籃 http://0rz.tw/6GQa3 ----------------------------------------------------------------------------- Did I forget to mention that Patrick Beverley is also pretty athletic? He’s got a 37 inch max vertical and won a dunk contest in Europe. That athleticism enables him to do number of unexpected thing from the guard position, Including: 對了,你知道PB的運動能力很好,那你知道他垂直起跳可達37inch (*2.54 = 94公分)嗎, 而且他曾經贏過歐洲聯賽的灌籃大賽冠軍呢! 關於他在NBA的驚人事蹟,請看以下少年PB的NBA奇幻漂流 PART II: 1) 對馬刺時的追魂鍋(GREEN) http://0rz.tw/wEgtY (HARDEN: OH MY GOD....!!!) 2) 用輕功搶長(進攻)籃板 http://0rz.tw/1Dh8h Both plays require immense athleticism, but also a sense of timing that’ s difficult to teach players. He has had at least 1 block in the 9 of the past 10 games, and his offensive rebounding rate of 7.5% is 2nd among all guards that play at least 15 minutes a game. Shot blocking and offensive rebounding are some of the the toughest skills to learn in basketball even if you possess the body and athleticism for them. You can teach a great shot blocker to discipline himself and limit his fouls, but you rarely can teach a poor shot blocker to block more shots. The same goes for offensive rebounding. 以上的PLAY都需要相當驚人的運動能力才做得到,而判斷落球點更是天賦難以用言語教導的。 最近9~10場比賽中,PB場均火鍋將近1顆,進攻籃板率7.5%, 而這是在所有PG以每場出賽至少15分鐘當前提的球員中,第二名。 火鍋與進攻籃板是非常艱深的技巧,即使你有良好的運動能力也一樣。 (體能好不等於會打鍋,會搶進攻板)+(這些不是說教就學得來的) = 難能可貴的技巧。 ----------------------------------------------------------------------------- However, the full defensive value of Patrick Beverley does not show until you follow him through an entire defensive possession like the following. 關於PB的完整防守價值之少年PB的NBA奇幻漂流 PART III: (我累了,直接翻譯不貼原文了。 冏) 1) http://0rz.tw/pngoZ 馬刺使用一個高位擋拆,因為單擋壓迫的關係, 看似PB需要幫JH補防PARKER,而JH補原先PB防守的S.JACKSON。 而這是一個每個球隊都泛用的戰術,而在這個圖中,PB仍與對位的S.JACKSON保持適當距離 但他眼睛已經注意到持球者及P&R戰術,但身體重心仍保持在S.JACKSON的方位。 (觀察力好,但不會貿然行動。) 2) http://0rz.tw/hABA4 單檔後,DUNCAN擋住了HARDEN,ASIK補防要防止PARKER切入禁區。 PB靠近禁區補防,將單擋製造的空間卡死,對於PARKER這個協防不是太重要, 因為後面還有CP甚至DEFINO可以補防PARKER,重點在於阻擋PARKER傳給ROLL IN的鄧肯。 3) http://0rz.tw/6QIZR 因為PB重心還是保持得很好,他還能轉過頭瞄一下JACKSON有沒有偷跑, 他不需要緊盯持球者,因為那不是他首要任務(承上),他並沒有過度協防的問題。 他也順利到達他所想要占據的空間,並繼續解讀對方的攻勢與選項。 4) http://0rz.tw/IdBNF 這張圖中ASIK在錯位後依然把PAKER擋在前方,做得很好。 而PB則是保持協防的意識讓PARKER感覺過了ASIK,後面還有層層關卡的心理壓力。 仔細看PB的姿勢:彎膝隨時保持機動性+重心放低+頭部保持警覺和觀察敵方。 當HARDEN已經在後方玩沙的時候,而TD則尾隨在PARKER後面,伺機等待因ASIK協防TP 的漏洞,進而找機會ROLL近籃底以獲得助攻。 5) http://0rz.tw/pGADn 當TP切入已超估PB的協防範圍時,PB選擇不擠去,而是改變重心一邊專注持球者, 一邊把TP傳給JACSON的傳球路徑踩住。此時,ASIK也很棒地把TP切入籃球路徑卡住, 而TP只剩下三種選擇:Duncan, Jackson or Leonard。 在檢視一次PB的站位,剛好可進可退,退則防遠邊傳球給J和L的機會,進而抄TD。 而ASIK的體型優勢也是在這個PLAY中幫助斷傳球路線的一大幫忙。 6) http://0rz.tw/zk6jB 說時遲,那時快,被逼到末入的TP只能傳出一個軟弱無力的變速球(TO JACKSON), 此時PB見有機可趁便縱身往JACKSON飛去,在這個MOMENT他是有機會抄球的。 7) http://0rz.tw/PLek6 (我說的那麼爽,結果沒抄到,怒) 即使沒抄到球,PB也趕到JACKSON的前面,剛好在把他阻擋在三分線後兩步。 所以等於空檔並沒有因為這次的PLAY而出現 = PB成功。 那誰是該被打屁股的呢呢? 請看藍箭頭部分:HARDEN不但一時找不到對位的人,還跟DEFINO犯一樣錯:重心已放掉了。 8) http://0rz.tw/RYrlw 因為進攻時間快到,JACKSON只能硬切硬拔起來投。 結果就是PB一次成功的防守,讓JACKSON投出了麵包,而造成違例。 9)Patrick Beverley was never stationary in that possession, rather constantly paying attention to both the ball and his man, assessing and maintaining his angles while being aggressive. When the ball swung over to his man, he closed out quickly, aggressively crowded the opponent and contested the shot better than anyone could hope. If you watch Beverley off the ball, he is constantly surveying the entire court and adjusting his position, all the while paying attention to the ball. It explains a lot of Beverley's activity on the court and why he improves the defense. 從這幾個PLAY中你會發現一件事:PB從來都是有在觀察對手來對應站位, 有綜觀全場的視野,不只是傻傻的盯著對位的人或是持球者, 而是時時刻刻都在應映對方的進攻策略來調整腳步與站位。 以便對敵方的動作做出反應。這就是他防守的奧義之一。 10)There is a down side to Beverley’s invasive style of defense, that is, he picks up a fair amount of fouls on the perimeter. When games are called closely, Beverley usually is able to restrain himself, but he’s not nearly as effective. Like all of our guards, Beverley also has a tendency to gamble for steals and cheat under screens, it is part of the reason why he has poor isolation numbers on mySynergySports (also small sample size as well). However, the playoffs tend to allow more physical play on both side of the ball, so his style of defense will be a major plus. 當然人沒有十全十美的, PB的防守策略有一個致命傷,就是:容易犯規。 當關鍵時刻時,而且比數接近的時候,PB就會開始為了避免犯規而趨於保守。 此時,他的功力就會減弱。而像其他後衛一樣,他也會嘗試賭博性的抄截和欺敵。 這也是為什麼在我的(小樣本)數據中,他的單防能力其實並不好的原因一。 儘管如此,一到進了季後賽,裁判吹罰的標準或許會對於肢體上接觸的更寬鬆。 那此時,他的防守方式將會變成一大亮點也不一定。 ----------------------------------------------------------------------------- ON OFFENCE If you noticed that I have not talked about Patrick Beverley's offense, it is because there is not much to talk about. For a vaunted "Chicago guard" that once went toe to toe with Derrick Rose, Patrick Beverley has largely served as somewhat of a 3 point specialist in his NBA minutes so far. He is extremely selective with his shot location, really limiting himself to around the rim and right side of the 3 point arc. He is a below average finisher in close range at only 58% despite his above average athleticism, but an above average 3 point shooter at 38%. 對於PB的進攻端實在沒有太多可以描述的,但還是再漂流一下吧: 1.原文說: PB是跟D.ROSE(被高估的)的實力平分秋色的,而PB射了更多3PT。 (版主:除非是我翻錯了,我不是要引戰呀,原文看起來就是這樣,有待高手解讀。) 2.有趣的是,PB非常注重出手選擇: 籃框附近右側3PT為主。 3.近距離佔了出手命中總數之58%,3PT則是38%。 (詳見出手分佈圖: http://0rz.tw/vDYnd + 命中率分佈圖 http://0rz.tw/fmAVz ) Most of Beverley's assists are also to 3 point shooters. According to 82games.com, over 50% of Patrick Beverley's assists are to 3 point shots, and 35% are to close range shots and dunks. He tries pretty hard to make the most efficient plays. Beverley is not really a stand out playmaker, but he does something that our other guards struggle to do, which is managing to keep his turnovers low. His assist to turnover ratio hovers around 2.7 which is the best on the team, and he averages a very respectable 3 assists a game average coming off the bench. The problem with Beverley's style as a game manager is that it is heavily subject to inconsistency of the 3 point shot. When the 3 points shots do not fall, a lot of Beverley's passes become wasted, and lead to long rebounds that leads to fast breaks for the other team, which is as good as a turnover. Since he doesn't look for his own shots as a penetrator, the offense becomes too heavily dependent on the perimeter and the shooting % of the team tends to drop. 4.更有趣的是PB大部分的助攻都傳到三分線射手,而非禁區球員。(ASIK表示...) 根據82GAMES.COM調查,有超過50%助攻都是傳給3PT SHOOTERS。 35%到禁區或者灌籃。 5.或許PB不像LIN或HARDEN是一個出色的PLAYMAKER, 但他總是盡力用力地把每個PLAY效益最大化,而這些絕活或許LIN跟HARDEN也作不太來。 例如:降地失誤(助攻失誤比[AST/TO]:2.7] + 3 ASTS/PER GAME的助攻數) 6.但這樣的助攻法則終究會有漏洞: A.全體三分勞賽時,冏。 B.漏賽後長藍板被對方反快攻 = 跟失誤沒兩樣 XD C.隊形關係後衛佔出手數高,而他相反是傳球優先。 ----------------------------------------------------------------------------- Overall, for a 24 year old free agent rookie point guard from Russia signed in the middle of the season, Patrick Beverley has outperformed expectations by a mile, which fits the theme of this young Rockets team. While offensively, he has nominal impact, he is a disruptive force of hustle on the court defensively. He possess good natural tools and the proper instincts to use them to his advantage on defense. Hustle is infectious; every steal, block and offensive rebound that leads to points not only gets the team going, but also the fans. The ability to consistently spark energy from the hustle is a rare talent in itself, and Patrick Beverley brings that edge to play every single game. Beverley has proven himself an NBA player, an impactful one at that, and I for one, am glad that the Beverley effect works for the Rockets. 總結 以一個在季中突然空降的24歲小夥子,PB的表現已經出乎預料的好了。 他的融入火箭隊,也為自己寫下一個新的里程碑。 或許他在進攻端的表現並不搶眼,但他有強烈的防守強迫症! PB在防守端有著天生俱來的天賦和第六感,而且他的拼勁可以感染全隊。 每一次抄截+每一個火鍋+每一個進攻籃板,不只幫助球隊得分,也感動了球迷們。 並且他帶著這樣的專注,這樣的態度,這樣的拼勁在每一場比賽中。(佩服,給你讚!) PB已經證明了他絕對能夠在NBA生存, 而身為球迷的我(們)也同樣為了他帶給火箭隊的火花而開心。 ----------------------------------------------------------------------------- 短評:這篇文章又讓我學到好多,PB還真是有愛。 希望LIN跟HARDEN的會比這篇還長!!!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.242.106.179

04/14 15:14, , 1F
我有事要出門了,這篇實在大長,晚一點再繼續翻。
04/14 15:14, 1F

04/14 15:28, , 2F
推,不過PB是6呎1喔!原po翻成6呎11了
04/14 15:28, 2F

04/14 15:32, , 3F
防守積極有時候會被吹一些很無言的犯規,改進就更完美了
04/14 15:32, 3F

04/14 16:00, , 4F
我是欣賞他打球的態度..全力以赴
04/14 16:00, 4F

04/14 16:04, , 5F
推推,有些形容很好笑XD 可是LIN的抄截圖連結失效
04/14 16:04, 5F

04/14 16:21, , 6F
謝謝題醒!修車廠保養中!
04/14 16:21, 6F

04/14 17:43, , 7F
所以他實在是莫雷的一偷 便宜又好用的角色球員
04/14 17:43, 7F

04/14 17:55, , 8F
PUSH
04/14 17:55, 8F

04/14 17:56, , 9F
04/14 17:56, 9F

04/14 18:50, , 10F
感謝翻譯,這系列文章都很好看,沒想到小貝也有專文
04/14 18:50, 10F

04/14 19:41, , 11F
哈哈 我終於翻譯完了! 累死!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
04/14 19:41, 11F

04/14 19:44, , 12F
抱歉有部分推文不小心被我刪掉了 ^_<
04/14 19:44, 12F

04/14 19:45, , 13F
推~翻譯辛苦了~這篇真的好長
04/14 19:45, 13F

04/14 19:46, , 14F
推用心~ 而且我也感受到作者滿滿的愛了…XDD
04/14 19:46, 14F

04/14 19:57, , 15F
推原po辛苦了 完全感受到作者對小貝滿溢的愛
04/14 19:57, 15F
※ 編輯: KenRock 來自: 111.242.110.251 (04/14 19:58)

04/14 20:04, , 16F
看完再推一次 喜歡小貝的拼勁和 對比賽的熱情
04/14 20:04, 16F

04/14 20:04, , 17F
原文提到小貝助攻方式給三分線居多 回想起來真的是這樣
04/14 20:04, 17F

04/14 20:05, , 18F
之前剛上場沒幾分鐘就三四次犯規 現在真的好很多
04/14 20:05, 18F

04/14 20:06, , 19F
情緒的控制也是 剛開始會打的過high吃T 現在好很多
04/14 20:06, 19F

04/14 20:42, , 20F
推....
04/14 20:42, 20F

04/14 21:50, , 21F
推 辛苦了 很棒!! 黏的對方七上八下<<笑到我XDDDD
04/14 21:50, 21F

04/14 22:59, , 22F
關於Rose那段,"Chicago guard"指的就是PB
04/14 22:59, 22F

04/14 23:03, , 23F
因為在Chicago Public league 他跟Rose曾經同場競技.
04/14 23:03, 23F

04/14 23:05, , 24F
謝謝提醒,那請問" vaunted"是形容PB被高估的意思嗎?
04/14 23:05, 24F

04/14 23:09, , 25F
我看其他文章發現很多人說PB是euroleague的Rose
04/14 23:09, 25F

04/14 23:11, , 26F
vaunted好像是吹噓的意思,我還沒想到這句話合理的翻譯:P
04/14 23:11, 26F

04/14 23:18, , 27F
Noted with Thanks!
04/14 23:18, 27F

04/14 23:18, , 28F
我會翻譯成:身為曾與Rose同場精彩競技而被大吹大捧的
04/14 23:18, 28F

04/14 23:19, , 29F
"芝加哥後衛",他目前在NBA卻只多半是被當成三分射手使用
04/14 23:19, 29F

04/14 23:21, , 30F
這句話的背景知識也太多了,我還查了好多篇文章啊^^!
04/14 23:21, 30F

04/14 23:33, , 31F
推翻譯
04/14 23:33, 31F

04/14 23:39, , 32F
謝謝,我明天改,晚安,七點vs King喔
04/14 23:39, 32F

04/14 23:41, , 33F
不客氣.也謝謝你量多質精的翻譯~
04/14 23:41, 33F
文章代碼(AID): #1HQbTH3r (Rockets)
文章代碼(AID): #1HQbTH3r (Rockets)