[外電] Early Ranking of Top Unrestricted NBA
看板Rockets (休士頓 火箭)作者KenRock (He'll Come Back)時間12年前 (2013/05/06 15:53)推噓8(8推 0噓 3→)留言11則, 10人參與討論串1/1
Early Ranking of Top Unrestricted NBA Free Agents in 2013 Offseason
NBA2013年賽季後十大不受限自由球員近期排名
僅翻重點,原文出處:http://0rz.tw/8Ygas
-----------------------------------------------------------------------------
No.10 - Monta Ellis
Monta Ellis will have the option during the summer to opt in to the
final year of his contract; however, the guard has the talent to be a
scorer on any team, and that fact alone may convince him to test the
market sooner rather than later.
Ellis is coming off a solid 2012-13 campaign. Efficiency has always
been a problem, and that fact didn’t change; but he did boost his
points-per-game average to 19.2, and collected a career-high six
assists per contest.
With Brandon Jennings being a restricted free agent—not to mention
the Milwaukee Bucks acquiring the Bird rights to J.J. Redick—Ellis’
odds of staying in Milwaukee look bleak if he decides to become
a free agent.
◎如何打的有效率長久以來一直都是Ellis的問題,至今仍尚未改變。
◎今年仍就有非常高的場均得分19.2Pts,也有平生涯最高的場均助功6.0Asts。
◎在B.Jennings成為受限自由球員與公鹿隊取得J.J. Redick的鳥權之下,
Ellis選擇留在公鹿的機率因他成為不受限自由球員而變得渺茫。
-----------------------------------------------------------------------------
No.9 - Paul Millsap
Paul Millsap is the kind of player virtually every team can use.
He’s a good rebounder, and the fact that he’s an undersized power
forward has forced him to expand his skill set—something he’s
successfully done during his time in the league.
As good as the 28-year-old has been for the Utah Jazz, his time with
the team may be coming to an end, as the organization has made it clear
that Enes Kanter and Derrick Favors are the future.
It wouldn’t hurt, of course, to keep a player of Millsap’s caliber
around for insurance, but it shouldn’t surprise anybody if a new team
comes along and steals him away.
◎Paul Millsap是一名實質上所有球隊都能利用到的球員。他也是一名好的搶籃板手。
作為一名小號的大前鋒,逼迫他必須擁有更多技巧,而他的生涯表現也十分成功。
◎在他年滿28歲時,他與原球隊猶他爵士隊的關係或許也將宣告結束。
因為球團表明Enes Kanter與Derrick Favors才是未來建隊基石。
-----------------------------------------------------------------------------
No.8 - David West
It’s going to be interesting to see what kind of deal David West
commands during the 2013 offseason.
On one hand, the power forward has had an extremely productive
bounce-back year for the Indiana Pacers.
He posted averages of 17.1 points and 7.7 rebounds during t
he regular season, and he proved to be a reliable option despite
being 32 years old.
The problem is that you can’t ignore his age going into a contract
negotiation. He’s not going to be the kind of player who turns a rebuilding
franchise around, yet he might be too expensive for a team looking for its
final piece.
West will be looking for guaranteed money at this point in his career,
and as long as an organization puts more weight on his production than his age,
he’ll be in a good situation when it’s all said and done.
◎今年是West回春的一年:場均17.1Pts + 7.7Rebs。
身為一個32歲的老將,他今年在正規賽的表現是讓人可信賴的。
◎而唯一的問題是:年紀對於新合約談判所產生的關係。
因為他已經不是球團所圍繞的建隊基石,而或許他的高薪會造成建隊拼圖的絆腳石。
◎West將會尋找一個願意重視他在場上表現大於他的年紀,並且願意給予他薪水的球隊。
------------------------------------------------------------------------------
No.7 - J.R. Smith
J.R. Smith was the Sixth Man of the Year for the 2012-13 season,
and he couldn’t have earned the recognition at a better time.
If Smith opts out of his current deal, his stock will be high.
He can return for one final year with the New York Knicks if he’d like,
but with sixth man honors officially his to claim, he’ll have a
number of teams looking his way when free agency rolls around.
Smith has never been the most efficient player, but he showed in 2012-13
that he can be counted upon when it matters most. A number of clutch shots
only helps his cause, and he’ll use his offensive production as the No. 1
reason a team should take a chance on him moving toward the future.
◎12-13 最佳第六人得主 = 獲得大約的最好時機。
◎如果J.R. Smith今夏選擇跳出球員選項,或許他可以在生涯晚年重新加入尼克隊。
但以今年拿到最佳第六人得主的態勢,身價水漲船高,將會有許多球隊對他感興趣。
◎簡單說,12-13是他生涯打的最有效率的一年,並且擁有許多關鍵進球。
而他進攻端的表現將是任何球隊選擇他的最佳理由。
-----------------------------------------------------------------------------
No.6 - Al Jefferson
Al Jefferson was one of the big names being talked about at the 2013
trade deadline. The Utah Jazz ultimately decided to keep him on the roster,
which means they now risk losing him to another team in free agency.
Jefferson is a big man who has played both the power forward and center
spots throughout his career. He’s yet to show he is a true winner,
but that shouldn’t deter the right team from bringing in a player
with his size and versatile skill set.
With a plethora of big men already in Utah, chances are we’ll see
Jefferson pack his bags and find another home once free agency hits.
His defense has always needed work, and while that’s not likely to
change at this point in his career, his low-post game could complement
an already solid defensive team.
◎Al Jefferson是今夏自由市場的大物之一,而球隊正冒著失去他的風險
◎擅打4與5號位的他,尚未證明自己是能帶領球隊拿冠軍的贏家。
但前提是必須有適當的球隊能夠充分利用他的身材與多才多藝的技巧。
◎由於爵士隊的內線過於擁擠,或許他會在自由市場尋找到下一個家。
而他在防守端的表現總是需要改進的,但他的低位進攻能力足以讓他能夠滿足,
已經擁有銅牆鐵壁般防守能力的球隊。
-----------------------------------------------------------------------------
No.5 - Andre Iguodala
Andre Iguodala has found himself in a good situation with the Denver Nuggets.
The team plays an up-tempo style that doesn’t require him to be a star
—two things that helped him stay comfortable in just his first year with
the team.
After a season that saw him average 13 points, 5.4 assists, 5.3 rebounds
and 1.7 steals, Iguodala has proven that he is about as good of
a non-superstar as you can find in the NBA.
Iguodala has an early termination option in his contract,
and according to Chris Tomasson of Fox Sports Florida
(via Zach Harper of CBS Sports), he intends to use it.
This, of course, doesn’t mean he’ll be playing for another team in 2013.
It just means that he’ll test his value and see what his options are before
signing what could be the final long-term, lucrative contract of his career.
◎Andre Iguodala在丹佛金塊隊找到自己的良好狀況。
球隊的快節奏球風與不需要他當一個球星的條件下,都讓他在金塊的第一年感到舒適。
◎本季場均:13Pts + 5.4Asts + 5.3Rebs + 1.7Stls。
他已經證明自己是聯盟中非超級球星的表率。
◎根據 Fox Sports Florida的報導,他頃向跳出球員選項。
這當然不等於他一定會去另一個球隊,只是測試水溫後再決定下一張長期合作的大約。
------------------------------------------------------------------------------
No.4 - Andrew Bynum
Andrew Bynum has to be considered one of the biggest
disappointments of the 2012-13 season.
Entering his first year with the Philadelphia 76ers, he was supposed to
be a potential No. 1 option in an offense that desperately needed scoring.
Following his breakout season with the Los Angeles Lakers, his career was
trending in the right direction, but a season-long injury put a halt on any
hopes of he and the Sixers finding immediate success.
All of that being said, people haven’t forgotten about the progress he made
in his final year with L.A., and at 25 years old, there’s going to be a
number of teams willing to take a chance on a true 7-footer with solid
low-post moves.
◎12-13最令人失望的球員。
◎簡單說,離開湖人是正確的方向,但整季報銷已造成他與球隊巨大的傷害。
◎以當初在湖人的表現和25歲的年紀,應該還是有球隊想要這名擁有低位腳步的7呎長人。
------------------------------------------------------------------------------
No.3 - Josh Smith
The Josh Smith saga has been going on with the Atlanta Hawks for some
time now. It hasn’t gotten as ugly as the Dwightmare of 2012, but the
forward’s future is as up in the air as anybody’s in the league at
this juncture.
At the trade deadline, many were surprised to see Smith not traded.
It appeared as if Atlanta would take the approach of trading the star instead
of letting him walk, but the deadline came and went and Smith was still
a member of the Hawks organization.
Now, with the 2012-13 season nearing its end, it’s time to start thinking
about where Smith will play in the coming years.
If Atlanta is willing to pay him the max money he believes he deserves
(according to Jeff Schultz of The Atlanta Journal-Constitution),
they’ll be able to use an extra year to sway him toward returning.
However, according to Jeff Zillgitt of USA TODAY Sports, it is
“highly unlikely” that the forward re-signs with his current squad.
◎鷹王Josh Smith的傳奇故事將落幕,但相比2012年的魔獸人生來說不至於那麼難堪。
◎季中交易截止日前,大家都對於老鷹隊並未將J.Smith交易走感到驚訝。
◎如果老鷹隊願意用頂薪(J.Smith本人認為他值這個價碼)和延長合約年限提供給他。
或許還有機會將他留住,但根據USA TODAY Sports報導:此事發生的機率非常低。
------------------------------------------------------------------------------
No.2 - Dwight Howard
There’s no denying that Dwight Howard had a disappointing year for
the Los Angeles Lakers. He was unable to lead them to a single playoff
victory, his health was always in question and his points-per-game average
was the lowest it had been since his second season.
Then again, 17.1 points, 12.4 rebounds and 2.4 blocks still makes him
one of the best centers in the league—if not the best—and he will be
coveted as such as a free agent in 2013.
Howard has a big decision to make. Does he want the responsibility of leading
L.A. into the post-Kobe Bryant era? Is he willing to sacrifice the sixth year
of his deal to sign with another organization?
These are questions that have yet to be answered, but there's no questioning
he’s going to be arguably the biggest story for the second offseason
in a row.
◎今年無疑地對於Dwight Howard或者湖人隊來說都是感到沮喪的一年。
他無法帶領球隊在季後賽取得一勝,而他的健康狀況整季以來都是個問號。
甚至,今年的場均得分是他職業生涯第二年以來的新低。
◎他將面對一個重大的決定: 留在湖人掌管"後柯比時代"的湖人隊,
或者犧牲合約的金錢價值去別的球隊打球。
-----------------------------------------------------------------------------
No.1 - Chris Paul
Once upon a time, Dwight Howard would have had the top spot on this list.
However, following a year of inconsistent play and constant reminders of
his health, the center fell to No. 2, while Chris Paul established himself
as the clear-cut No. 1 free agent in 2013.
Paul, despite orchestrating a trade to the Los Angeles Clippers in 2011,
has the option to look for a team he feels might be better suited to carry him
to a championship. The Clippers shouldn’t be afraid to give him max money,
but if Paul doesn’t feel the team is at an elite level, he could take his
talents elsewhere.
Paul has more to offer than anyone else on the free-agent market. At age 27,
he’s a floor general who can be counted upon to score when needed, he plays
both sides of the floor and he found his teammates to the tune of 9.7 assists
per game in 2012-13.
As long as Paul stays healthy for the foreseeable future, whatever contract
he signs will be well worth it for one lucky team in 2013.
◎Chris Paul取代Dwight Howard成為今夏自由市場中的最熱門人物。
◎2011年,Paul選擇了快艇隊,是他認為適合他自己與有機會拿到總冠軍的球隊。
而今夏快艇隊應該不會懼於給允他頂薪,但如果Paul本人不認為快艇隊的水準足夠讓他
能夠拿到總冠軍,或許他會考慮去別的地方打球。
◎現年27歲的Paul不但是場上指揮官,也能在球隊需要他的時候得分。
本季場均16.9Pts + 9.7Asts。
◎如果Paul能夠再未來保持健康,那今夏不管哪個球隊簽下他,都像中樂透一樣幸運。
-----------------------------------------------------------------------------
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 編輯: KenRock 來自: 211.20.239.247 (05/06 15:54)
→
05/06 19:57, , 1F
05/06 19:57, 1F
推
05/06 20:13, , 2F
05/06 20:13, 2F
推
05/06 20:50, , 3F
05/06 20:50, 3F
→
05/06 20:52, , 4F
05/06 20:52, 4F
推
05/06 21:16, , 5F
05/06 21:16, 5F
推
05/06 22:43, , 6F
05/06 22:43, 6F
→
05/07 00:12, , 7F
05/07 00:12, 7F
推
05/07 00:40, , 8F
05/07 00:40, 8F
推
05/07 01:04, , 9F
05/07 01:04, 9F
推
05/07 08:57, , 10F
05/07 08:57, 10F
推
05/09 01:46, , 11F
05/09 01:46, 11F
Rockets 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章