[外絮] Kerr澄清與Green的爭吵:一切都是誤會

看板NBA (美國籃球)作者 (Fernando Torres #9)時間2小時前 (2026/01/02 14:01), 編輯推噓8(917)
留言17則, 16人參與, 1小時前最新討論串1/1
In an interesting turn of events, Kerr himself revealed what actually transpired on the bench during that game against the Orlando Magic, stating it was all a huge misunderstanding.Contrary to popular opinion, Green had relative control of himself and his game in that match against the Orlando Magic. While the Warriors have had trouble protecting leads and ball possessions, Green was hardly to blame in that bout, as he had only one turnover. Unfortunately, the one he had led to a take-foul committed by teammate Quinten Post and a jumper by Aaron Black that gave the Magic a 71-66 lead. Kerr clarified that he wasn’t mad at Green for that turnover; the only reason he was yelling at him was that he wanted him to get into the huddle. Kerr親口還原對陣魔術隊比賽中板凳席實際發生的情況,表示整件事其實是一場天大的 誤會,Kerr強調他並不是因為Green犯下的失誤而生氣。 與外界的猜測相反,Green在魔術的這場比賽中,無論是情緒管控還是場上表現都相對穩 定。儘管勇士隊一直存在領先優勢守不住與控球容易失誤的問題,但這場比賽Green幾乎 不該受到責備,他全場僅出現一次失誤。 不巧的是,正是這次失誤引發了連鎖反應,Quinten Post被判罰犯規,隨後Aaron Black 命中跳投,幫助魔術隊以71比66取得領先。Kerr澄清,他當時並非因這次失誤對Green 發火,之所以朝他大喊只是希望他趕快回來討論戰術。 “First of all, it was a misunderstanding. Draymond was talking to the refs and I had called a timeout because I thought we lost our focus. I wasn’t mad at him, but he was talking to the ref for a long time. Then I see five of our players over there trying to bring him back and he had been ejected the night before,” Kerr narrated on the “Tom Tolbert Show.” “So I started yelling his name, ‘Draymond! Draymond!’ basically just asking him to get to the huddle. He thought I was yelling at him because of a turnover he had just made,” Steve continued. “And so he says something snarky, I say something snarky back, and the next thing you know, we’re yelling at each other. We’re at each other’s throats and then it all comes to bear.”“I should have been calmer in that moment. I know Draymond so well, and there ’s always a buildup to these things. He’s such an emotional and passionate player, and he had been frustrated for a couple of days,” Kerr remarked. “I recognized that, but I needed to recognize it and do something about it in the huddle. I needed to be the calming force. We went back and forth and I regretted not being the calming one in that conversation.” 「首先必須強調,這就是一場誤會。當時Draymond正在和裁判溝通,而我之所以請求暫停 ,是因為我認為球隊已經失去比賽的專注度。我當時並沒有生他的氣,但他和裁判交涉的 時間實在太長了,後來我看到隊裡五名球員都過去拉他回來,何況前一晚他才剛被驅逐出 場。」Kerr在《Tom Tolbert Show》敘述。 「所以我開始大喊他的名字:『Draymond!Draymond!』其實就是想讓他快點過來討論戰 術。但他以為我是因為他剛剛那次失誤才對他大吼大叫。於是他頂了幾句帶刺的話,我也 不甘示弱地回了幾句,沒想到最後兩人就吵得不可開交,然後一切就爆發了。」 「在那個時刻我應該更冷靜一點。我太瞭解Draymond了,這些事情其實都是長期情緒累積 的結果。他本就是個對比賽充滿激情和熱情的球員,而且那幾天他本就積壓了不少沮喪情 緒。我其實意識到了這一點,但我當時應該在戰術討論時就察覺並及時疏導他的情緒,我 本該扮演好穩定軍心的角色結果我們卻吵了起來,我事後很後悔自己沒有在那段對話中扮 演冷靜的一方。」 來源:https://reurl.cc/3bZQO0 心得:Kerr認錯了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.116.161 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1767333704.A.5CF.html

01/02 14:02, 2小時前 , 1F
沒事兒 皇城裡一片和諧
01/02 14:02, 1F

01/02 14:04, 2小時前 , 2F
男人就是要用拳頭溝通 你們懂個屁
01/02 14:04, 2F

01/02 14:05, 2小時前 , 3F
誤你媽啦 嘴綠去板凳
01/02 14:05, 3F

01/02 14:05, 2小時前 , 4F
會怕嘴綠唷
01/02 14:05, 4F

01/02 14:08, 1小時前 , 5F
我對你真心對待 你對我再三誤解 滿腹的委屈誰人知
01/02 14:08, 5F

01/02 14:11, 1小時前 , 6F
這兩個人沒救了
01/02 14:11, 6F

01/02 14:11, 1小時前 , 7F
功勳籃球 說不得
01/02 14:11, 7F

01/02 14:11, 1小時前 , 8F
皇城內一片和平
01/02 14:11, 8F

01/02 14:14, 1小時前 , 9F
唉不能打教練
01/02 14:14, 9F

01/02 14:15, 1小時前 , 10F
老了 叫不動了
01/02 14:15, 10F

01/02 14:16, 1小時前 , 11F
怕的不是嘴綠。是泥哥
01/02 14:16, 11F

01/02 14:16, 1小時前 , 12F
會怕齁
01/02 14:16, 12F

01/02 14:17, 1小時前 , 13F
跟嘴綠call in 留言都不敢開 有這麼脆弱嗎
01/02 14:17, 13F

01/02 14:17, 1小時前 , 14F
不敢離開同溫層
01/02 14:17, 14F

01/02 14:17, 1小時前 , 15F
嘴綠在勇勇地位比柯學家高喔
01/02 14:17, 15F

01/02 14:20, 1小時前 , 16F
以為看到這不是霸凌
01/02 14:20, 16F

01/02 14:21, 1小時前 , 17F
場外繼續吵怕會被揍吧
01/02 14:21, 17F
文章代碼(AID): #1fLrz8NF (NBA)
文章代碼(AID): #1fLrz8NF (NBA)