[外電] Aaron Brooks: A stand-up routine for o

看板Rockets (休士頓 火箭)作者 (He'll Come Back)時間12年前 (2013/05/07 14:28), 編輯推噓4(408)
留言12則, 8人參與, 最新討論串1/1
Aaron Brooks: A stand-up routine for old guard by David Barron http://0rz.tw/PaE2L ----------------------------------------------------------------------------- Aaron Brooks, like the other Rockets players who had exit interviews Monday, said he needs to work on things during the summer. Apparently, dry stand-up humor is among his career goals. Aaron Brooks和其他球員一樣接受了告別訪問, 他說他還有在今夏需要去進步的地方。 顯而易見地,成為冷面笑匠是他的生涯目標之一。 On his conversation with coach Kevin McHale: “He just said I was delightful, the best player he ever coached. That’s pretty much it. It was a good meeting.” 與主教練Kevin McHale會談後, Aaron Brooks表示:「Kevin McHale他說我是個開心果,也是他執教過最好的球員。」 「差不多就是這樣,同時也是一個好的面談。」 On teammate Omer Asik: “Omer is a great player. I thought he sucked when he played for the Bulls. I actually told him that ‘I thought you were just tall.’ The (general manager) and the training staff and everybody did their homework. He was a great player and did a great job and had a great year. I kinda changed my view on him.” 他對於O.Asik的看法:「他一個非常好的球員。」 「我看過他在公牛隊的比賽,我當然認為他爛透了,只是賣高而已」 「而在GM和訓練員作了一連串改造後,我覺得他今年表現地很棒。」 「我對他的看法已經改觀。」 On his role in getting the Rockets into the playoffs (averaging 1.4 points and 0.9 assists in seven games): “ I don’t think I had anything to do with it.” 他對於幫助火箭隊進入季後賽的表現: 1.4PTS + 0.9Asts。 他表示:「我只是個路人。」 On whether general manager Daryl Morey plans offseason changes: “What kind of question is that. Of course it’s going to be a lot of changes.” 被問到他對於GM莫雷可能在賽季後,會有計畫交易的看法。 他表示:「這是什麼鳥問題呢?」 「當然,未來或許球隊會有很大的變化也說不定。」 But seriously, folks, Brooks said he enjoyed his return to Houston and said the Rockets are “going to be a pretty dangerous team” next season. ” Still in question, though, is whether he will be part of it, since his contract has a team option for 2013-14. 他表示:「嘿,但說真的,我非常享受回到火箭隊打球。」 「而且我敢說下季火箭隊會變成一隻十分危險的球隊。」 「當然對於自己因為在13-14的合約是球隊選項, 因此是否還會繼續留隊,依然是個問號。」 “They’re pretty secretive about everything they do,” he said. “We’ll figure it out. I guess we’ll figure it out when the time comes. I’ve had a good time. The fans have been great, coach McHale is a good guy and the team has been phenomenal. I’ve been happy.” 他表示:「火箭隊對於所有事情都很神秘的。」 「我們就等著看囉。我相信時間到了,自然會有答案。」 「我已經與他們擁有過美好的時光。」 「球迷很棒,K.McHale是個好教練。而球隊已經很棒了,我也非常開心!」 -- 心得:小AB真的很敢講XDDD,酷。 而球迷有愛,教練也有愛,就看制服組了。 短評:季內賽雖沒什麼上場時間,但在季後賽展現老將價值。 如果能簽老將底薪,當球隊攻勢打不開時的亂刀流也很讚。 13-14 $2.5M (球隊選項) -- ★Thanks for the ride, Houston Rockets 12-13★ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.20.239.247

05/07 14:33, , 1F
所以這季其實不是玄冥二老,而是火箭三公嗎? XD
05/07 14:33, 1F

05/07 14:43, , 2F
#1G2iuuXD (Rockets) [新聞] Aaron Brooks拒絕火箭
05/07 14:43, 2F

05/07 14:43, , 3F
季前看不起火箭,現在牆頭草0.0
05/07 14:43, 3F

05/07 15:18, , 4F
季前小AB覺得國王進季後賽的機會比火箭大 所以選擇了國王
05/07 15:18, 4F

05/07 15:23, , 5F
他的拋投還蠻不錯的
05/07 15:23, 5F

05/07 15:26, , 6F
他表示:「這是什麼鳥問題呢?」 XDDDD
05/07 15:26, 6F

05/07 15:56, , 7F
小AB完全看開了 回答問題無所顧忌!
05/07 15:56, 7F

05/07 16:23, , 8F
用老將底薪來簽會很划算,可以當後場替補
05/07 16:23, 8F

05/07 17:41, , 9F
dry stand-up humor K大是故意那樣翻以符合詞意??
05/07 17:41, 9F

05/07 17:46, , 10F
如果不是 那句是脫口秀冷笑話大王是他的職場規劃之一
05/07 17:46, 10F

05/07 17:46, , 11F
所以下他下文都故意講得很誇張 耍冷
05/07 17:46, 11F

05/07 18:18, , 12F
我是硬翻的,因為找不到跟stand-up comedy的聯想關係
05/07 18:18, 12F
已更正部分內容。 ※ 編輯: KenRock 來自: 211.20.239.247 (05/08 10:05)
文章代碼(AID): #1HY9y4ik (Rockets)
文章代碼(AID): #1HY9y4ik (Rockets)