[公告] kei29警告&提醒 禁用字 "我箭"
噓
06/06 10:07,
06/06 10:07
之前沒講過
所以這次只是純提醒,既往不咎,從這篇開始
"我箭"屬於違規範圍
最大底線就是不能針對嘲笑詛咒"火箭"
我X的用法經過延變後已經就帶有貶意
尤其是選用諧音我賤的,更是貶意嚴重,請不要使用
--
距離那美克星爆炸只剩三分鐘!
我們還有六集可以跑!快跑!
by ckshchen
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.234.156
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Rockets/M.1402022737.A.684.html
推
06/06 10:55, , 1F
06/06 10:55, 1F
→
06/06 14:13, , 2F
06/06 14:13, 2F
→
06/06 14:54, , 3F
06/06 14:54, 3F
→
06/06 14:56, , 4F
06/06 14:56, 4F
→
06/06 14:59, , 5F
06/06 14:59, 5F
→
06/06 15:01, , 6F
06/06 15:01, 6F
→
06/06 15:01, , 7F
06/06 15:01, 7F
→
06/06 15:02, , 8F
06/06 15:02, 8F
→
06/06 15:03, , 9F
06/06 15:03, 9F
→
06/06 15:14, , 10F
06/06 15:14, 10F
推
06/06 16:03, , 11F
06/06 16:03, 11F
→
06/06 16:04, , 12F
06/06 16:04, 12F
→
06/06 16:16, , 13F
06/06 16:16, 13F
推
06/06 17:32, , 14F
06/06 17:32, 14F
推
06/06 17:53, , 15F
06/06 17:53, 15F
→
06/06 17:53, , 16F
06/06 17:53, 16F
→
06/06 18:44, , 17F
06/06 18:44, 17F
推
06/06 18:45, , 18F
06/06 18:45, 18F
→
06/06 18:47, , 19F
06/06 18:47, 19F
→
06/06 18:49, , 20F
06/06 18:49, 20F
推
06/06 19:02, , 21F
06/06 19:02, 21F
這是小弟提的政見
也是之前言論投票大家認為不要太緊縮
所以我才抓個底線
這是隊版
都開放了從亞力山大,莫雷,冰箱,鬍子林書豪魔獸阿西.......
為什麼一定要往這個招牌抹東西
至於邏輯呢.....
這裡是火箭版又不是鬍子版
舉例來說.......
如果有外國人在你面前罵台灣總統馬英九,搞不好你會拍手一起罵
可是如果在你面前罵台灣真是個爛國家,我想多數人都是不舒服的吧
推
06/06 19:02, , 22F
06/06 19:02, 22F
→
06/06 19:02, , 23F
06/06 19:02, 23F
推
06/06 19:22, , 24F
06/06 19:22, 24F
推
06/06 19:23, , 25F
06/06 19:23, 25F
也不要
我X本來是相挺的意思沒錯
不過經過演變變成酸味十足
你可以我鬍我林我獸我版主耶都可以
當然如果你要說你是講熱火..............那應該去熱火版啊 0rz
當然如果要大創意時代
我想只有守護一個招牌,應該還可以
你想得出來創意,我都先禮後兵,公告後才禁止,一個一個算
→
06/06 21:08, , 26F
06/06 21:08, 26F
可以
推
06/06 21:53, , 27F
06/06 21:53, 27F
推
06/06 21:55, , 28F
06/06 21:55, 28F
推
06/06 22:05, , 29F
06/06 22:05, 29F
→
06/06 22:06, , 30F
06/06 22:06, 30F
※ 編輯: ckshchen (36.231.234.156), 06/06/2014 22:36:49
推
06/06 22:30, , 31F
06/06 22:30, 31F
推
06/06 22:41, , 32F
06/06 22:41, 32F
※ 編輯: ckshchen (36.231.234.156), 06/06/2014 22:51:16
推
06/07 00:37, , 33F
06/07 00:37, 33F
推
06/07 03:04, , 34F
06/07 03:04, 34F
你是說
"噓xxxx:果然是火箭XDDD"
這樣嗎?
可以
雖說可能著嘲笑意味
但是文字上沒違規,看起來就是個意味不明的推文
侮辱性很低 大家看了也只是一頭霧水
推
06/07 08:03, , 35F
06/07 08:03, 35F
推
06/07 09:14, , 36F
06/07 09:14, 36F
→
06/07 09:14, , 37F
06/07 09:14, 37F
→
06/07 09:15, , 38F
06/07 09:15, 38F
→
06/07 09:16, , 39F
06/07 09:16, 39F
和對面用語無關 是語言的演變
我也知道一開始是死忠的意思
但是在ptt已經是嘲笑性質的
還有轉文和推文發文也是兩個事情
如果有人要發揮大創意 找了文情並茂 數據詳細的"我火箭文"來
那也可以啊
因為我想不會有人看了認為你在罵火箭
罵不到點的特地罵火箭文還有了有價值的文章內容
就 無所謂吧
※ 編輯: ckshchen (36.231.234.156), 06/07/2014 09:41:10
推
06/07 11:07, , 40F
06/07 11:07, 40F
→
06/07 12:27, , 41F
06/07 12:27, 41F
→
06/07 12:27, , 42F
06/07 12:27, 42F
推
06/07 13:14, , 43F
06/07 13:14, 43F
推
06/07 14:03, , 44F
06/07 14:03, 44F
→
06/07 14:03, , 45F
06/07 14:03, 45F
→
06/07 14:04, , 46F
06/07 14:04, 46F
→
06/07 14:05, , 47F
06/07 14:05, 47F
→
06/07 14:05, , 48F
06/07 14:05, 48F
→
06/07 14:05, , 49F
06/07 14:05, 49F
→
06/07 14:06, , 50F
06/07 14:06, 50F
→
06/07 14:07, , 51F
06/07 14:07, 51F
→
06/07 14:07, , 52F
06/07 14:07, 52F
→
06/07 14:08, , 53F
06/07 14:08, 53F
→
06/07 14:09, , 54F
06/07 14:09, 54F
推
06/07 14:09, , 55F
06/07 14:09, 55F
推
06/07 14:20, , 56F
06/07 14:20, 56F
→
06/07 14:22, , 57F
06/07 14:22, 57F
→
06/07 14:23, , 58F
06/07 14:23, 58F
→
06/07 14:23, , 59F
06/07 14:23, 59F
→
06/07 14:23, , 60F
06/07 14:23, 60F
噓
06/07 14:49, , 61F
06/07 14:49, 61F
→
06/07 14:49, , 62F
06/07 14:49, 62F
→
06/07 15:09, , 63F
06/07 15:09, 63F
→
06/07 15:23, , 64F
06/07 15:23, 64F
→
06/07 15:24, , 65F
06/07 15:24, 65F
→
06/07 15:26, , 66F
06/07 15:26, 66F
→
06/07 15:26, , 67F
06/07 15:26, 67F
推
06/07 16:56, , 68F
06/07 16:56, 68F
→
06/07 16:57, , 69F
06/07 16:57, 69F
→
06/07 16:58, , 70F
06/07 16:58, 70F
推
06/07 17:07, , 71F
06/07 17:07, 71F
推
06/07 17:56, , 72F
06/07 17:56, 72F
→
06/07 17:56, , 73F
06/07 17:56, 73F
→
06/07 17:58, , 74F
06/07 17:58, 74F
→
06/07 17:58, , 75F
06/07 17:58, 75F
→
06/07 19:19, , 76F
06/07 19:19, 76F
→
06/07 19:22, , 77F
06/07 19:22, 77F
推
06/07 19:45, , 78F
06/07 19:45, 78F
→
06/07 19:47, , 79F
06/07 19:47, 79F
推
06/07 20:16, , 80F
06/07 20:16, 80F
推
06/07 20:28, , 81F
06/07 20:28, 81F
推
06/07 21:54, , 82F
06/07 21:54, 82F
推
06/07 22:21, , 83F
06/07 22:21, 83F
→
06/07 22:22, , 84F
06/07 22:22, 84F
→
06/07 22:22, , 85F
06/07 22:22, 85F
噓
06/07 22:50, , 86F
06/07 22:50, 86F
推
06/10 01:40, , 87F
06/10 01:40, 87F
推
06/16 12:48, , 88F
06/16 12:48, 88F
Rockets 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章