Around the Horn: Catchers

看板Rockies作者 ( )時間18年前 (2007/01/26 12:11), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
Around the Horn: Catchers Iannetta could be the Rockies' backstop for years to come By Thomas Harding / MLB.com DENVER -- Chris Iannetta has become the latest potential answer to the Rockies' decade-and-a-half search for a solid, homegrown catcher. Chris Iannetta 成為洛磯成軍十五年來最新的一位土生土長的潛力優質捕手。 Their best draft product was Ben Petrick, who never got the hang of the position before the effects of Parkinson's Disease derailed his career. The Rockies traded for JD Closser early in his Minor League career, but he didn't blossom, and this winter he was claimed off waivers by the Brewers. 最高順位選出來的捕手「農產品」是 Ben Petrick(板主補充:1995第二輪)可惜的 是在他因帕金森氏症被迫離開球場之前,一直沒有打出應有的身價。(板主補充:Ben Petrick 曾經是洛磯寄予厚望的年輕新秀,事實上在他升上大聯盟前兩年1999~2000, 他繳出了打擊率.320以上的亮麗成績,但帕金森氏症大大影響了他的眼手協調性,導 致之後的成績大幅滑落) 而另一位則是 JD Closser 了,他是從響尾蛇小聯盟中交易過來的潛力新秀,可是一 直沒有發光發熱,直到去年冬天放進waiver名單,被釀酒人挑走。 But Iannetta, who turns 24 on April 8, showed evidence during the final month-plus of last season that he could be the answer. 將在明年4/8過24歲生日的 Iannetta 在去年球季的最後一個多月中,展現出他該有的 實力,證明他很有可能是捕手這位置的最終答案。 Iannetta's .260 batting average while starting 20 of the final 32 games last season included an 0-for-21 skid, which could be read as an indication that he can bounce back from difficulty. Just as important, Iannetta will have a safety net by splitting duties with Yorvit Torrealba. 在去年季末的32場比賽當中,Iannetta 先發了20場,繳出了.260打擊率的成績,值得 一提的是,這其中包含了連續21個打數沒有安打的過程,這可視為他有在低潮中扭轉 劣勢否極泰來的能力,捕手這位置還有 Yorvit Torrealba 替他分擔著。(補充:這 篇文章發表於 Javy Lopez 簽約前,故沒有提到 Javy) Torrealba batted .247 between trips to the disabled list due to shoulder strains last season. The Rockies made sure Torrealba's shoulder checked out healthy before signing him to a $1.075 million contract for 2007. 在以肩傷始以肩傷終的去年球季中,Torrealba 繳出了打擊率.247的成績,在洛磯 檢查了他的肩膀情形後,以1.075M的金額和他續約。 Torrealba's presence shields Iannetta from the burdens that fell to Petrick when veteran Brent Mayne was traded during a 2001 payroll adjustment, and Closser, who was forced to step in when the Rockies dealt Charles Johnson's large contract before 2005. 在過去的球隊歷史中,2001年球隊將 Brent Mayne 交易去皇家來分攤 Hampton、 Neagle 的肥約成本,使得蹲捕重任完全由新秀 Petrick 擔下;而在2005年球季,球團 將 Charles Johnson 交易走後留下 JD Closser 擔下蹲捕重任,兩位新秀都沒有表現 得很好,因此今年有 Torrealba 來保護 Iannetta,以免重蹈覆轍。 "Iannetta is going to catch," Rockies manager Clint Hurdle said. "He's going to be involved. I'll just have to let things play out and see what the matchup is, what the duo is come Spring Training. He needs to play two or three times a week. 總教練 Hurdle 表示:「Iannetta 將會有蹲捕時間,我會視春訓的狀況來看球季賽的 陣容該如何安排,他每週應該要蹲個兩三場。」 "Torrealba's health is a big factor in how this plays out, but I don't believe that he should lose his job to an injury. He was performing pretty well in his own right. I think they can complement each other." 「Torrealba 的健康是陣容該如何安排的一個很大因素,我不相信他應該因為受傷而 丟掉他的飯碗。他一直表現得非常好,我想他們兩人能互相互補。」 For more protection, the club also has signed former Orioles catcher Geronimo Gil and ex-Dodgers prospect Edwin Bellorin to Minor League deals, and could bring in another experienced catcher before camp. 為了提供更多保護,球團還簽了前金鶯捕手 Geronimo Gil 還有道奇農場中的捕手 Edwin Bellorin 兩份小聯盟約。 For his part, Iannetta isn't looking at himself as the player the Rockies have spent their existence searching for. 也因此,Iannetta 不會將自己視為洛磯捕手的唯一答案。 "Obviously, they haven't told me anything going into Spring Training, so I'm just looking at it as I'm going to work as hard as I can to make the team," Iannetta said. "I'm not trying to do anything other than show that I can play, and help the team win." Iannetta 表示:「很明顯的,在春訓前他們沒有告訴我什麼特別的東西,所以我將以 平常心看待,盡我所能地幫助球隊贏球。」 If last season is an indication, Iannetta could help the bottom of the Rockies' lineup. 如果把去年球季當成一本使用說明書,Iannetta 告訴大家他可以為洛磯後段棒次增 添一些火力。 The catcher most likely will bat eighth in Hurdle's order. Last season, hitters 6-8 hit a National League-worst .242 -- behind hitters 1-5, who led the league at .305. 捕手在 Hurdle 的棒次排序中最有可能打第八棒,而去年球季,洛磯打線的 6-8 棒 後段棒次打擊率是國聯最末的 .242,反觀 1-5 棒則是國聯最佳的 .305。(編按: 難怪殘壘一大堆) Last season, Iannetta batted .321 in 44 games at Double-A Tulsa and sizzled at .351 at Triple-A Colorado Springs before his promotion. Torrealba finished with a .247 average, but that was after a .185 start in his first 16 games. Torrealba's 43 RBIs were most for any NL player that appeared in fewer than 90 games. 去年球季中,Iannetta 在2A的44場比賽中繳出了打擊率.321的佳績,升到3A後,更打 出了.351的驚豔成績。Torrealba 雖然全年通算打擊率.247,但這可是在前16場比賽 的.185慘淡開季後所打出來的。而 Torrealba 的43分打點則是所有國聯球員出賽低於 90場的最佳記錄。 More important for Iannetta is his defensive development, and he is taking offseason steps to accelerate that. His two passed balls and 3-for-20 performance against basestealers were signs that the faster Major League pace and unfamiliarity with the pitchers were obstacles. 對於 Iannetta 而言,更重要的是他防守能力的培養,去年球季中他發生捕逸2次,並 且對手盜壘20次只抓到3次,這表示了大聯盟的跑者速度更快,而對陣中投手的投球習 性仍不熟悉,是一種阻礙。 The Rockies have invited him to their winter development program beginning next week. He will work out with other prospects under the Rockies' supervision, and just as importantly, he will be able to catch bullpen sessions for veteran pitchers when they visit Coors Field. He also has put in study time, thanks to Rockies video coordinator Mike Hamilton. 洛磯邀請他參加下週的冬季發展計畫,他將和球團中其他的潛力新秀共同交流,重點 是,他也有機會在 bullpen session 中和一些來訪的老將作投捕搭檔的練習。他也安 排了一些學習時間,多虧了洛磯影片提供人 Mike Hamilton。 "Hamilton made some DVDs of the pitchers," Iannetta said. "I try not to do too much at once, but I can watch those to pick up patterns, see what guys like to throw in certain situations and get a good vision of them." Iannetta 說:「Hamilton 製作了一些有關我們投手群的DVD,起初,我並不想嘗試去 看太多,但我可以從中發現一些投球模式,看看這些人在某些情境下習慣搭配什麼球 路,這有助於讓我瞭解這些投手。」 The Rockies believe Iannetta can give them a vision never seen in these parts -- a homegrown catcher that gives the club years of solid performance. 洛磯相信 Iannetta 能夠帶給他們一個前所未有的希望- 一個土生土長的捕手,在球隊多年中都有不錯的表現。 -- 一次大意,便是永久的放棄 幸福的靈光,只一閃爍,便無聲跡.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.250.35

01/27 08:54, , 1F
ya... 期待
01/27 08:54, 1F
文章代碼(AID): #15kN-8CD (Rockies)
文章代碼(AID): #15kN-8CD (Rockies)