[翻譯] Five Questions - Colorado Rockies (3)

看板Rockies作者 (杰)時間14年前 (2011/04/02 23:22), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
Is Ubaldo Jimenez a bona fide ace? UBall是貨真價實的ACE嗎? : Armed with one of the most electrifying fastballs, Jimenez cemented himself : early in the 2010 season as a pitcher to watch. I know that when I saw he was : pitching on television, I made sure my DVR was recording. 擁有可怕的火球,Jimenez是10球季初最亮眼的投手之一。當我看到他在電視上投球, 馬上就把我的錄影機打開。 : Jimenez throws nearly 100 mph with incredible movement, and that’s just his : four-seamer. His two-seamer has equally devastating movement with slightly : less speed. According to Fangraphs pitch value index, his fastball registered : as the second best in the majors last year with a rating of 30.0. To give you : a frame of reference, only 11 other pitchers in the game had a rating higher : than 20.0. UBall有將近100mph、尾勁刁鑽的速球,這還只是他的四縫線。他的二縫線同樣很會跑, 只是速度慢了點。根據Fangraphs的數據,他的速球在整個大聯盟中排名第二,拿到30分。 30分有多棒呢?其他投手高於20分的球路只有11種。 : His start to the 2010 season was by far the most talked about, especially in : the fantasy baseball communities. Every “expert” was staking his claim of : finding him first. I will argue that his lackluster control could be blamed : on how nasty his stuff is. 現在講到Uball,很少不提他那驚人的10年開季,特別是在FB社群。每個"專家"要證明自己 的觀點,都先拿Jimenez出來舉例。不過我覺得,他在控球上的問題,會對他那優異的球路 造成一些影響。 : He is a 200-plus strikeout pitcher who should pitch another 215-plus innings. : His delivery seems effortless while cranking it up in the high 90s. He’s 27 : years old and uses his power to get groundball rates in the low 50s. People : must remember that he is accomplishing all these feats, humidor or not, in a : top three hitter’s park. He is an ace in every sense of the word, and once : he gains more control of his filthiness he could be a 20-game winning Cy : Young Award winner very soon. 他本季應該能投出另一個215+局的球季,並且飆出200次以上的三振。儘管飆出high-90s 的火球,他的出手還是非常輕鬆。他只有27歲,能夠用球威把滾球率控制在50幾趴。 人們應該牢記,他是在一個極端偏向打者的球場(不管有沒有保濕器),達成這些數據。 不管你怎麼定義ACE,他就是ACE。而且只要他能夠改善控球,UBall絕對是能夠20勝的 賽揚級投手。 How will the West be won? 國西激戰誰會脫穎而出? : The Rockies have all the pieces in place to be successful in 2011. They have : three good starters. They play good defense. Their lineup has power, speed : and role players, and 2010’s playoff run should give them the confidence to : know that the postseason is within reach. 今年的洛磯準備好了。他們有三個好投手,好的防守陣容。打線部分,有砲有腿有替補。 去年與季後賽擦身而過,今年的洛磯隊應該要更有信心。 : Obviously health will play a major factor, probably more so for the Rockies : than other teams in the National League West. Tulowitzki, Ian Stewart and : Street must stay healthy for the Rocks to compete against the 2010 World : Series Champion San Francisco Giants or the wildly talented Los Angeles : Dodgers. I don’t foresee the Padres performing as valiantly as they did in : 2010. The Padres will not be able to sneak up on anyone, and the Arizona : Diamondbacks are still a few players off from becoming a real contender. 當然健康很重要,對落磯來講可能更重要。Tulo、Stewart跟Street,都是球隊的基石, 他們必須保持健康,才能跟衛冕冠軍舊金山巨人,以及才華洋溢的洛杉磯道奇隊一較長短 我不認為教士隊能打出去年的戰績,他們應該不能當攪局者。至於響尾蛇,他們還缺少一 些球星,讓他們能夠重返競爭者之林。 : How will the Rockies defeat the Giants? That’s going to be a task. The : Giants have lost nothing since last year and welcome Brandon Belt, a future : batting champion to their roster. The Rockies will have to have great : performances from the back end of the rotation with Jason Hammel and Esmil : Rogers and have one of their position players step hisr game up, whether that : ’s Dexter Fowler or Stewart or more likely Seth Smith. 洛磯怎樣才能打敗巨人呢? 這也許有點困難。他們的冠軍陣容今年捲土重來,還多加了 Brandon Belt這個潛力新秀。洛磯必須在輪值的後段(Hammel、Rogers)有所表現,同時 也要有Tulo、Cargo以外的打者大爆發,像是Fowler、Stewart或者更有可能是Smith。 : I think the Rockies match up much better against the Dodgers in both hitting : and pitching. Colorado plays better defense and will not be intimidated down : the stretch if the action is forced under the lights of Tinseltown. 另一方面,我認為今年的洛磯在攻守方面都優於道奇。洛磯的防守比較好,也不會受到 好萊塢刺眼鎂光燈的威嚇下做出錯誤決策(這句有點酸...) : A fight for a wild card spot is more realistic than an outright win of the NL : West. The Giants have too much of everything to bet against at this point. I : could see a real battle with Atlanta or Philadelphia into late September. But : I think the Rockies can give up their dreams of making it much farther than : that. Maybe next year. 爭奪外卡或許比搶下國西桂冠來的實際。巨人的陣容看起來還是非常嚇人。我可以預期 費城人與勇士到了九月底還殺的難分難捨,不過我覺得洛磯應該可以讓其中一隊的外卡 夢碎。他們明年再來吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.179.129

04/02 23:44, , 1F
推最後一句
04/02 23:44, 1F

04/03 01:40, , 2F
真不敢想像U-BALL在投一次+200局會變成怎樣...
04/03 01:40, 2F

04/03 07:45, , 3F
Go U-Ball!
04/03 07:45, 3F

04/03 08:41, , 4F
別再操U-Ball了T.T還記得去年有一場 就是不換...就一局爆..
04/03 08:41, 4F
文章代碼(AID): #1DbpyimU (Rockies)
文章代碼(AID): #1DbpyimU (Rockies)