[翻譯] CarGo 在對海盜的比賽中0S3B打雙殺打之後

看板Rockies作者 (不鹵肋骨)時間14年前 (2011/04/12 20:57), 編輯推噓5(500)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
本文結錄自官網 http://0rz.tw/sXSDG 其實 Tracy 帶兵還是有他的一套 With two on and Pirates pitcher Charlie Morton struggling, Gonzalez swung at a 3-0 sinker that was darting out of the strike zone and grounded into a double play. A run scored, but Gonzalez's at-bat effectively killed the rally. 在對海盜沒有人出局一三壘有人的情況下,找不到好球帶的 Charlie Morton 投出 了沒有好球三個壞球,CarGo 相準了一顆未投進好球帶的伸卡低球,擊出了雙殺打 雖然得了一分,但本局攻勢就此中斷。 "That was not smart of me to swing at a sinker down and away and running to the ground," Gonzalez said. "If I want to swing 3-0, everybody knows I have to wait for a good pitch and drive it to the outfield, at least, and not end up hitting a ground ball for a double play. I'm not one of those guys who hit a lot of double-play ground balls, but I can't do it in that situation." CarGo表示:"大家都曉得在沒有好球三壞球的情況下,必須相中自己設定的位置將球 打到外野,至少不要打成滾地球造成雙殺打。" For those used to youth coaches giving "take" signs in such a situation -- and woe be unto a player who swings -- this is different. Gonzalez won the National League batting title last year and is the talented sort who shouldn't be bound by convention. If a pitcher is going to guide a pitch into the strike zone, a hitter of Gonzalez's caliber is sometimes free to make him pay, regardless of the count. 一般情況下,教練會在沒有好球三壞球的情況下下達等球的指示,但這不適用於去 年奪下國聯打擊王的CarGo Gonzalez put two 3-0 pitches in play last year and doubled once, so manager Jim Tracy has freed Gonzalez, along with shortstop Troy Tulowitzki, to make such decisions. Tracy表示:"CarGo曾在去年沒好球三壞球的情況下將球掃成二壘打,因此他不會對 CarGo還有Tulo在沒有好球三壞球的情況下下達禁揮指令。" To maintain that freedom, though, Gonzalez needs to make sure the pitch is more hittable than the one Morton threw Saturday. Tracy said he discussed it with Gonzalez, without placing limitations on a player who "can hit one into the Allegheny River and break somebody's heart." Tracy 和 CarGo 討論這個play,但他表示他不會對一個有能力將球送到匹茲堡場外 河流的打者下達禁揮令,但CarGo必須在選球上更加點功夫。 Tracy said he reserves the right to revoke the green light, but jumping a player the first time he decides incorrectly is not the proper way to teach. Tracy認為下達禁揮令不是一個教育孩子的好方法。 "It's very easy to present, because of the consistency of the message from Day 1 of Spring Training," Tracy said. "All we have been doing is assuming nothing around here and teaching. But in order to teach, you have to create an opportunity to see if your player needs to be further educated and understands the situation. Tracy說:"教小孩的方法有很多種,但重點是球員們是否真的能吸收什麼情況下該做 什麼事情的經驗。" "[You tell him,] 'Look, we played 14 innings the night before. They didn't have a lot of bullpen. We didn't have a lot of bullpen last night. Charlie Morton is struggling to get the ball in the strike zone. If, in fact, you're walked, we have a bases-loaded, no-out situation with the shortstop coming up to hit ...' Tracy 對 CarGo 指導道:"你看,海盜昨天打了14局燒掉了一堆牛棚,而剛好他們的 先發根本找不到好球帶,假設你好好選球的話,拗到一個保送,情況變成比賽一開局 就沒有人出局滿壘,而Tulo準備上場..." "The message is received a lot better if you give the player an opportunity to make a decision for himself, instead of just immediately taking everything out of his hands." Tracy說:"與其剝奪球員積極出棒的權利,不如讓他們學會在一個情境下分析利害, 讓他們自己去做出正確的選擇。" Gonzalez said there is no guarantee that the next time he swings at a 3-0 pitch, he'll crush it, but he'll be more selective. CarGo 表示他不能保證下次再遇到沒有好球三壞球的情況下一定會建功,但他必定會 更謹慎出棒。 "We're not hitting machines," Gonzalez said. "But I can't be doing that 3-0." CarGo說:"我們不是打擊機器,但我不能再次重蹈覆轍。" -- 批踢踢實業坊 歡迎有空來林綾板參觀喔! (C)lass 【 分組討論區 】 7 視聽劇場 偶像, 音樂, 廣電 1 Idols_1TW 人物 Σ臺灣希望群星館 2 TW_Girls 台灣 Σ台灣女孩特區 51 LinLing 台灣 ◎[林綾] LinLing -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.2.180

04/12 21:05, , 1F
CarGo加油 漸漸加溫的棒子
04/12 21:05, 1F

04/12 21:08, , 2F
Cargo加油!
04/12 21:08, 2F

04/13 08:22, , 3F
推今璀系XD 他的方法是對的
04/13 08:22, 3F

04/14 00:15, , 4F
Tracy的優點是信任~不過是會操死人的那種信任
04/14 00:15, 4F

04/14 00:16, , 5F
所以以前才會有所謂的愛將
04/14 00:16, 5F
文章代碼(AID): #1Df4nK7g (Rockies)
文章代碼(AID): #1Df4nK7g (Rockies)