[轉錄]Andre和Andy惺惺相惜的前後輩情誼

看板Roddick作者 (大威小威齊揚威)時間20年前 (2004/08/12 18:00), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Agassi 看板] 作者: youtwo (Farewell, Brando.) 看板: Agassi 標題: Andre和Andy惺惺相惜的前後輩情誼 時間: Sun Aug 8 22:52:29 2004 剛剛除了看完Andre的賽後訪問 也順便看了Roddick對上Andre賽前跟賽後的訪問 覺得Andy真是可愛極了 兩人之間的互動真令人羨慕 正如Andy所說的 能有多少人可以和自己兒時的偶像變成朋友呢 :) 關於賽後他們在網前的小談話: Andre說 "I suppose I'll leave that between us. It was very nice." Roddick說 We didn't really say much. It was just, you know, I said, "Well done. That was too good." You know, he said something. I couldn't really hear anything, to be honest. (:PPP) 節錄些賽前Andy的訪問有關Andre的部份: Q. Talk about Andre a little bit tomorrow. ANDY RODDICK: I'm excited. That's always fun. You know, we're good friends. And, you know, it's always a trip to play someone you grew up idolizing. He's proven everyone wrong once again, right, with this week. I mean, he's hitting the ball great again. I'll definitely have my hands full, that's for sure. Q. You haven't played him since last summer. That was the first time you beat him. ANDY RODDICK: Yeah. Q. You remember anything back to that match? He had the thorn in your side until then. ANDY RODDICK: Well, I played him twice when I was 17, so I wasn't feeling too good about my prospects then. Then he absolutely thrashed me one year in San Jose pretty badly. Then last year I think I saved a matchpoint actually and, you know, was able to sneak through. So, you know, I don't know. I think it's a different ball game now. I think you have to kind of look ahead. It's no secret what Andre is going to do - he's going to punish the ball from the baseline and he's going to enforce himself. We've seen him play for years and years and years now. But handling that is a lot easier said than done, that's for sure. Q. As you said, you pretty much know what Andre is going to do. ANDY RODDICK: Yeah. Q. Is it fair to say that having his former coach is not going to lead to any secrets about weaknesses? (記者在賽前也同時問了Andre有關Brad Gilbert的問題 Andre一貫以很中庸的口吻回答說好的教練就會幫選手提升他的長處, 改進比較不足的地方 說Brad這麼好的教練加上Andy這麼好的球員, 產生的結果就是一個在場上表現很棒的選手. 這裡Andy回答的就很可愛 說Andre其實沒有什麼弱點讓Brad來說 *^^*) ANDY RODDICK: Well, okay, there's -- well, that would be great except Andre doesn't have a whole lot of weaknesses, you know. Even Brad will tell you that. I mean, he's -- you know, there's a difference between having a coach who used to coach a player who knows something about a weakness. But Andre is rock solid. So, you know, I don't think there's a lot, you know -- I wouldn't read too much into that, I don't think. Q. You said you grew up idolizing Agassi ? ANDY RODDICK: Yeah. Q. What are your first memories? Do you remember when he first came up the whole "image is everything" attitude? (還記得長髮披肩, 戴桃紅色頭巾, 染金髮, 穿牛仔短褲打球的Andre嗎? Andy說他小時候就很有印象 也曾經模仿 :P 覺得現在的Andre和以前當然是大大不相同了 但是能認識自己的兒時偶像 進而變成朋友 真是一件很酷的事情 :) ) ANDY RODDICK: Absolutely. I had the jean shorts and the tights and all that good stuff, unfortunately (laughter). Q. The dyed blond hair? ANDY RODDICK: No, it was blond on its own. But, yeah, it almost seems like two different people, you know. It's been great to kind of get to know him and become friendly with him as well. You know, it's not every kid gets to kind of grow up and develop somewhat of a friendship with one of their idols. So it's pretty cool. Q. How would you characterize your relationship with Andre. When you were younger, did he ever say some things, advice? (Andy說Andre對他很好, 有跟他一起練習, 打過比賽. 還超棒的跟他說 如果有任何問題或是任何需要幫忙的地方 隨時都很歡迎去找他 :) ) ANDY RODDICK: Absolutely. He was great to me. You know, he was -- I was 17, I think, end of 2000. We had played twice that year. Two times that winter we had practiced for a week together, and, you know, we played a couple XOs. He's just been great, you know. He's made it known that if I ever need anything, have any questions about this whole circus, then, you know, I'm more than welcome to go ask him. And, you know, he's just been great. I couldn't have asked for more from him. He's been awesome. -------------------------------------------------- 再節錄些比賽過後Andy的訪談 可以看到Andy很有運動風度的 雖然對於落敗有些失望跟檢討 但是還是很高興Andre能贏得比賽證明自己 並在記者問些有些暗示性的問題時很誠懇直接的幫Andre說話 真是太可愛了~~~ *^^* Q. Andre raved about that match, said it's one he'll probably remember for a while. Despite losing, is it similar in your mind? ANDY RODDICK: Yeah, I mean, it's disappointing. But he played -- I mean, he played great. I was hanging on the whole time. He didn't really give me an open look, you know. There weren't a lot of unforced errors, and that's as clean as someone's hit the ball against me. So props to him. Q. How big of a disappointment is it at the moment? ANDY RODDICK: It's pretty disappointing. Yeah, it's not good. Q. Do you have anything that you think of now that you could have done better out there? ANDY RODDICK: I could have returned a little bit better. I wasn't giving myself a shot. Especially second serve returns. But that being said, every time I did make a second serve return, he was just killing it to the other corner. So I don't know. I mean, "Would have," "Could have," "Should have." But he played too well for me tonight. He was the better player; he deserved to win. Q. You disputed a fair amount of calls out there. What effect did that have on you during the match? (記者問到比賽中Andy質疑的判決, 起先他不願多談...) ANDY RODDICK: I don't know. I'm gonna save myself some money and not comment on that. Q. You and Andre shared some words at the net there at the end. (真可惜Andy沒聽清楚Andre在說什麼...) ANDY RODDICK: We didn't really say much. It was just, you know, I said, "Well done. That was too good." You know, he said something. I couldn't really hear anything, to be honest. Q. You complained about the line calls. Did that make a difference? (當記者繼續追問那些被Andy質疑的判決是否影響比賽結果時, Andy很有風度的說不會.) ANDY RODDICK: I already answered that. I'm not going to talk about it. I'd like to keep my prize money from this week. I mean, it didn't really make a difference because a couple of them, it was just -- it was surprising. It wouldn't have affected the outcome of the match most likely. It was just a little frustrating. Q. Just it's always -- guys lose, but there were so many incredible exchanges throughout that three-set match, so many great points. I know you don't look at a loss as something that's good, but if you were to just look at the overall play over that - whatever it was, two and a half hours - how would you put that as far as matches you played this year? ANDY RODDICK: I don't know. It's tough. You know, obviously with, you know, the electricity that was out there, you know, each point was magnified, you know, more so than, you know -- it was a pretty highly anticipated match. You know, there are a lot of factors that go into making it kind of a good match, and they were all there tonight. Q. Were you amazed at some of the returns he hit? You know Andre ... (這位記者問了一個相當不禮貌且具有暗示性的問題... Andy的回答也相當直接.) ANDY RODDICK: Not really. He's the best returner of all-time. You know, it's... That would be like you asking him if he was amazed that I served hard. Q. Two weeks ago most people would not have mentioned him as a threat at the US Open, the way things were going for him. Should he be in that category? (記者問Andy說覺不覺得Andre還有能力和現在年輕好手們爭奪美網冠軍, Andy暨之前某次訪問說 "If there's one thing I know, it's not to worry about Andre Agassi!"之後, 再度發表鏗鏘有力的名言 "If you know one thing, it's not to write Andre Agassi off." 感覺在這點上, 他很懂Andre, 瞭解他還在球場上征戰的執著. Andy還說雖然輸了比賽很失望, 但心裡面其實有一部份為Andre高興 高興看到Andre能用實力證明自己還能以高水準和大家競賽.) ANDY RODDICK: Well, those people aren't too intelligent. If you know one thing, it's not to write Andre Agassi off. You guys had him written off seven years ago. So, you know, he thrives on that. You know, I'm disappointed that I lost, but part of me is happy that he just kind of, you know, just -- he let his racquet do the talking, and it's saying something. Q. Are you amazed that he can still do this at his age, considering the number of players his age on tour? ANDY RODDICK: I am going to be amazed if I can walk up the stairs fast when I'm 34, much less play that level of tennis. Yeah, I mean, it's amazing. I can't even imagine myself out here 13 years from now, you know, competing with the best players in the world. That just seems, you know, amazingly farfetched. But it's weird to think when he started on tour I was three or four, and he's still out here playing at this level. So, I mean, that's pretty amazing. Andy真是個真性情, 可愛的球員 也是個在各方面都越來越成熟, 並且能吸引觀眾來欣賞網球的好球員 希望他以後也多多加油囉... :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.216.120

140.113.68.211 08/09,
推眉批~
140.113.68.211 08/09

61.63.100.224 08/12,
轉借Roddick.3Q~~:)
61.63.100.224 08/12
-- Fly away[]不管流下多少眼淚[]堅持下去的動力還在[]Nothing I will be afraid Fly away[]不管未來有多困難[]我仍然能感覺[]心跳還在[]Nothing I will be afraid ˙.﹒﹒﹒˙.﹒﹒﹒˙.﹒﹒.˙.﹒﹒﹒˙.﹒ꄊ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.63.100.224

61.229.47.45 08/12, , 1F
大推!
61.229.47.45 08/12, 1F

61.66.170.145 08/12, , 2F
狂推 好文章~~眉批也棒~~
61.66.170.145 08/12, 2F

220.136.78.249 08/13, , 3F
一定要推的囉
220.136.78.249 08/13, 3F
文章代碼(AID): #116p-mPs (Roddick)
文章代碼(AID): #116p-mPs (Roddick)