Re: [轉錄]大師杯觀感(五)
※ [本文轉錄自 Tennis 看板]
作者: longgame (believe in U~) 看板: Tennis
標題: Re: [轉錄]大師杯觀感(五)
時間: Mon Nov 22 21:25:00 2004
※ 引述《establish (小肥毛用它的小肥腿踢我)》之銘言:
: 在一場一邊倒的比賽中,HEWITT令人驚訝地以壓倒性優勢淘汰賽前被更多人看好的
: RODDICK,昂首進入決賽;而眾望所歸的FEDERER擊敗SAFIN的比賽在意料之中,隻是那個
: 超長版的TIEBREAK鏖戰也許會成為多年之後仍被人津津樂道的經典鏡頭,這讓我想起96年
: SAMPRAS和BECKER那場史詩般的決戰中第四盤13:11的加長TIEBREAK給我帶來的強烈震撼
: 。又想起93年美網比賽中,衛視在轉播比賽中突然插播IVANISEVIC與另外一名選手那個與
: 昨晚費薩聯手制造出來一樣長度的TIEBREAK,讓我當時驚訝不已。而今天新浪網說什麼
: SAFIN和FEDERER的什麼史上最長TIEBREAK顯然有失嚴謹,昨天我在網上看比分直播這場比
: 賽後半段甚至有點期待他們能打破20:18的極限,雖然我內心更希望FEDERER取勝。
: 作為排名第三HEWITT擊敗老二RODDICK本來並不算如何反常,但攻擊兇猛的RODDICK居然以
: 這種飛流直下三千尺的方式結束比賽無論如何還是出人意表。HEWITT以令人信服的表現回
: 擊了那些不看好他的人(慚愧,也包括我),他在整場比賽中以明確清晰的戰術意圖與強
: 大的對手周旋,他頻頻將球回到RODDICK並不太擅長的反手位置,有效地抑制住了RODDICK
: 的正手攻擊,並通過線路變化成功地掌握主動,將比賽節奏完全掌握己手。整場比賽,他
: 的表現堪稱完美,準確的底線回球,成功的線路控制,精準的穿越,立體的高弔球,還有
: 適時出擊的攻擊都無懈可擊。他對RODDICK的成功抑制完全摧毀了後者的信心,使RODDICK
: 到第二盤鬥志全無兵敗如山倒,以恥辱的方式結束了比賽。RODDICK在本場比賽中隻有發
: 球發揮出了正常水準,此外他在戰術選擇、技術發揮以及情緒控制上幾乎一無是處,因此
: 落敗也屬於必然。一個超級出色的HEWITT對上一個罕見反常的RODDICK,此消彼長之下遂
: 出現了這個讓人目瞪口獃的局面,HEWITT在素來攻擊力卓絕的RODDICK面前連續贏下最後
: 的20分是什麼概念?其難度恐怕比讓他連續發20個ACE球也不會容易很多吧!再往深處看
: 這場比賽,RODDICK在戰術選擇上的模糊和不合理使他付出了代價。大概是從小組賽中對
: SAFIN的比賽中的上網戰術嘗到了甜頭,他今天在頻頻遭遇HEWITT對他的正手抑制的情況
: 下,妄圖通過近期頻頻試用的上網來改變局面,但他在上網時機上的冒失反而成全了底線
: 技術出色的HEWITT,後者以精妙的穿越出色地回敬了他的莽撞。到後來已經橫下一條心賭
: 氣到底的RODDICK繼續他無頭蒼蠅般的冒進上網,等到他的自然是更加難堪的局面,事實
: 上他的被破發中大多數就來自於HEWITT賞給他的穿越球。而且在他多次變陣受阻之後信心
: 全無,以至於在其他技術運用上也受到影響,連他賴以安身立命的發球和正手也無法發揮
: 正常威力,而借此鼓舞之下的HEWITT士氣也得到大幅度提升,加速了他解決戰鬥的過程。
: 不過如果留意到RODDICK以往比賽表現,他並不是那種不能打逆風球的選手,否則他無法
: 在去年硬地賽季中反敗為勝擊敗他的好友MARDY FISH,同樣的例子還包括美網半決賽中那
: 場對NALBANDIAN的著名逆轉。因此,我更傾向於相信,RODDICK是在戰術選擇上的迷茫導
: 致了他心理上的失衡最終敗下陣來。如果我是現場采訪的記者,我會問他如下問題,第一
: :你是否決心完善自己的技戰術選擇,比如上網和反手,還是以後也繼續一味依賴發球和
: 正手;第二,你是否將本次比賽當做一次檢驗你新打法的機會;第三,你在與HEWITT的比
: 賽後,你的改良技戰的決心會不會受到影響。至於HEWITT,他的奔跑速度和昂揚鬥志向來
關於Andy對於他改善截擊的態度
截錄一段訪問讓大家看一下:
Q. How about the volleys?
ANDY RODDICK: I just stoned them. I've been playing I mean, it's pretty simple.
I've been hitting them great all week, you know, better than I have. And today,
that's about as bad as I have volleyed. It was just bad.
But, you know, I kind of have to be proud a little bit that I committed to
doing it this week. It worked for me three times, it didn't work this time.
But the only way to get better at it is to keep trying it.
Q. Your volleys seem like they are a lot better right now. Have you been
putting a lot of time into improving your volleys?
ANDY RODDICK: I'm glad you still say that after today.
Q. Definitely. This week, I couldn't have been more impressed.
ANDY RODDICK: Where have you been the last hour and a half (laughter)? You just
get here? Did the rain throw you off?
Q. Yeah, actually, I didn't see the match today.
ANDY RODDICK: There you go (laughter).
Q. But the other day...
ANDY RODDICK: All right then (smiling).
Yeah, I'm the man. In that case, I kick ass. I'm great. I'm volleying like a
machine, yes (smiling).I don't even know if I answered your question.
Q. All kidding aside about the volleys, the truth is, though, that you did make
a commitment to do it. Even today, I almost saw a little bit of a defiance in
you saying, "I'm not volleying worth a damn, but I'm going to continue
volleying because this is what I set out to do." And I'm assuming you think
that this will still serve you very well over the long haul?
ANDY RODDICK: I think so. You know, I still have a long time after this game.
That's definitely one of the parts I need to work on.
How do shooters get better, they keep shooting. It's something I have to
continue to do. You know, the level just keeps rising, getting better and
better. I think I have to focus on what I can improve on.
For the large part of the year, I maybe shied away from that a little bit.
That's something that I, you know, I still need to work on, I still need to
commit to. Even though I volleyed like a I was just thinking a lot of bad words
today I think through the first three matches it was about as well as I had
done it. So I'm going to try to look at that instead of I'm just going to try
to remain in denial about today.
我想Andy也許真的是下定決心要作技術上的變化了吧.....
陣痛期會來嘛??????>"<
--
"I'm not volleying worth a damn, but I'm going to continue
volleying because this is what I set out to do."
by Andy Roddick
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.229.147
※ 編輯: longgame 來自: 140.115.229.147 (11/22 21:25)
推
218.170.118.204 11/22,
218.170.118.204 11/22
→
140.115.229.147 11/22,
140.115.229.147 11/22
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.229.147
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Roddick 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章