[摘譯][ESPN專欄] Rob Nen's Last Pitch
※ 引述《dufflin (Say it ain't so, man.)》之銘言:
: "Rob Nen's Last Pitch - The Man Who Throw Too Much",
: written by Eric Neel
: available at
: http://sports.espn.go.com/espn/eticket/story?page=nen (page 1)
[摘譯]
(從上頭數下來第四個section)
當晚(世界大賽第六場)...南哥的狀況只能說是乏善可陳。
仔細瞧瞧,故障的肩膀,滿心的野望,大概也就只剩這樣了。
投球的動作無法維持,球速也不復見。
八年半來讓大聯盟級打者瞠目以對的97 mile火球,只堪追憶。
南哥自己也曉得。
南哥曉得,每多登上投手丘一次,就多一次被打爆的可能。
南哥曉得,每投出一球,故障叢生的右肩好像又在吱嘎作響。
南哥曉得,每次從教練手上拿到球,就表示隔天早上,甚至是當天半夜,會因為難以言喻
的痛楚而醒過來。
就算不是百分之百肯定,至少每次出場南哥心裡都嘀咕著:
如果再受傷,是不是就永遠都醫不好了?
下一局、下一人次、下一球,會不會就是棒球人生的最後一局、最後一人次、最後一球?
『去,上了場就是要投。』
長年摯友、牛棚教練馬克嘉納(Mark Gardner)說道:
「南哥?他才不會去管有什麼感覺。『球拿來就是了』。猛男。」
======
老爸告訴我--搞不好講了上千次吧?--「全力以赴,態勢拿出來。」「別唬弄自己,
也別想唬弄隊友。」
(語出上開連結第三個section)
--
本月正妹
2005東京電玩展會場 -- 寬頻影音播送業者geobb攤位
http://game.goo.ne.jp/special/TGS/companion/geobb_002.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.70.164.90
推
10/17 10:27, , 1F
10/17 10:27, 1F
SFGiants 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章