[翻譯] Top Prospects, Part MCMXVII: The top …
http://0rz.tw/xgb9E
2. Madison Bumgarner - LHP
I don’t think I’ve ever been satisfied with an answer for Bumgarner’s
reduced velocity. "His arm is tired." Wait, what? His arm is tired?
But he pitches with that thing! Maybe there are loose tendons or pulleys
in there! "This happens to young pitchers all the time." You know what
else happens to young pitchers all the time? They go out for a metaphorical
pack of smokes and never come back. Bumgarner’s reduced velocity
(high-80s rather than low-to-mid-90s) and decreased strikeout rate
in AA both scare me.
Bumgarner球速下降的原因是因為手臂疲勞,我想我不滿意這個答案
這種狀況時常發生在年輕投手上,也許是某些筋肉不夠結實
另一種狀況是抽煙(相當詭異的論點!),此外他去年在2A時球速從mid-90s
降到high-80s,so/9也從8.5降到5.8
He never stopped preventing runs, though, which is a little consoling.
The reason I’m still giddy about Bumgarner, though, is that he has
that je ne sais quoi, which is French for "A fastball that’s hard to hit
even when you’re sitting on it." Every player from Lake Elsinore to
Binghamton knows that Bumgarner’s breaking ball and change up are
works in progress. Pick a side of the plate, sit on the fastball,
and jump on it. Easy.
值得安慰的是他沒有中斷投球,雖然有人說Bumgarner的直球是就算你鎖定了
還是很難能打得好,但我還是很納悶,大家都知道他的曲球跟變速球還在練
這樣只要鎖定某一邊的直球攻擊,應該可以輕鬆打到
It doesn’t work out that way, though. There’s something about Bumgarner’s
fastball that is unusual. Maybe he hides the ball well, the movement
is unusual and late, or there’s some other deception that’s hard to
pin down unless you’re trying to hit against him. And while his
offspeed stuff is still raw and inconsistent, it’s still common to
hear or read that Bumgarner doesn’t have an offspeed pitch at all. Not true.
You can see the potential of the last pitch he threw to Juan Pierre in that
clip. He has a breaking ball; he just can’t throw it consistently yet.
但代誌不是憨人所想的這樣,因為Bumgarner的直球很不一樣,
也許他的球偏移的軌跡比較特殊,而且到接近打者時才變化
或者他有其它欺騙打者的方法。目前大家都認為Bumgarner沒有慢速變化球
雖然他的這些球種還很嫩,但不能完全說沒有,你可以看去年9/19對躲人
Juan Pierre的影片,他就有投曲球,只是還沒那麼好而以
I’m less opposed to Bumgarner being in the rotation than a lot of people
here are, but even I’ll concede that it makes far more sense for him
to start in AAA. Here’s hoping the velocity is back, the endurance builds
and he makes some impressive September starts.
我沒有比這裡大多數人還反對Bumgarner加入今年的開季輪值
但讓他從3A出發會是比較明智的選擇,希望他能在3A找回球速並增加耐力
然後在9月上來大殺四方(畢竟他還很幼齒,在3A多待一年會比較好)
1. Buster Posey - C
I can’t add anything to the lore of Posey. He was formed Serpentor-like
in a lab, created from the DNA of Will Clark, Roger Bresnahan,
Ulysses S. Grant, and Chuck D. He is of whom the legends foretold;
the chosen one, our beacon, praise be unto he. The first World Series
parade in San Francisco history will be because of Buster Posey.
And there’s absolutely no pressure, Buster! Just do your thing.
We aren’t expecting a whole lot.
我無法形容Posey有多好,他就像由一堆傳奇球員DNA組成的超人
當老人第一次進到世界大賽,我想一定是因為Posey,我們相當地期待這位補手大物
(超級無敵唬爛到爆的文章,就算強如貓兒或撲吼獅也沒人敢說有他們就能進WS)
So instead of bleating on about Posey, I’ll defer to an expert.
Most managers don’t compile scouting reports on their own,
but Bruce Bochy is kind of old school that way. My vast, vast network of
spies can come through every now and again. This is one of those times.
So I’m proud to present an exclusive copy of Bochy’s scouting report on Posey:
唬爛完了要進入正題,我個人比較相信專家,大部份的教頭都不會寫球隊的偵查報告
但Bruce Bochy這個老古董還是維持著這個習慣,而透過我廣大的網路間碟
我很自豪地取得了一個獨特的副本 (真得超特別的XD)
Strenghs:
優點
Listens well. Nice, neat haircut. Does not chase other players
around with garden shears. Likely plays a slick first base.
整齊、清潔的髮型,不像其它球員追求一頭要用花園剪的長髮(很明顯是在說盲腸)
應該可以很順暢的防守一壘
Weaknesses:
缺點
Can’t hit major-league pitching yet. Looks to be a .117 hitter right now,
with potential to improve with more at-bats. Recommend he doesn’t get
more at-bats until he improves his batting average.
從他上季.117的打擊率來看,還沒辦法打好大聯盟投手的球
在他加強打擊前,建議不要給他太多打擊機會
Fields inconsistently. Moves a lot before he gets set. Head twitches
and shakes like Don Knotts on ecstasy. Finds out names of umpires’ mothers
and makes sexually charged jokes about them between each inning.
Doesn’t call for fastballs because they hurt his hand.
守備不連慣,當他設定好前一直動來動去,頭部抽動像Don Knotts吃了搖頭丸一樣
找出主審他媽的名字,然後每局開他媽名字的玩笑
不常配直球,因為會傷了他的手
Calls games with obvious inexperience. Regularly calls three straight balls
to attempt to confuse hitter. Constantly asking pitchers to do
the crazy Bugs Bunny windup before changeups, hoping to get three swings
on one pitch. Causes delays to game after pitcher walks a hitter,
as he waits for the pitcher to go to the penalty box before throwing
the ball back to the mound.
對於比賽明顯經驗不足,經常配連續3個壞球來擾亂打者
不斷地要求投手在投變速球前做出瘋狂的兔巴哥揮臂(卡通裡的兔寶寶)
[後面這段不知道有何關連,不會翻]
Hasn’t paid his dues. Doesn’t know what it’s like to sit behind catchers
than whom he is more qualified. Never played behind goofs like Alan Ashby,
John Stearns, Terry Kennedy, and Benito Santiago, knowing that he’s better
but not getting the chance. Hasn’t built up the gumption that’s developed
by sitting on a bench for years. Still under the latest arbitrary cutoff
for minor league games caught. Always, always, always sings that
"We make the phones ring" jingle in the shower.
他沒有盡全力使自己成為一個夠水準的補手
他比Alan Ashby,John Stearns, Terry Kennedy, and Benito Santiago
這些二流補手好,但是還沒有機會,他也沒有在坐板凳時培養進取心
但最少還有小聯盟水準的阻殺能力
總是在淋浴時唱著"We make the phones ring"
Occasionally has thoughts about chasing other players
around with garden shears. You can tell.
你可以說他偶爾也想留長髮
Clearly, Posey is on the slow track. He’s the best position prospect the team has had since Will Clark, though, and expectations are
probably unfairly high. But he can hit, he has a strong arm,
he’s athletic for a catcher, and he controls the plate well.
The Giants missed out on the golden age of young, athletic center fielders
(Maybin, McCutchen, Fowler, Kemp, Rasmus, etc...) but they’re set up
for the next wave of sweet-swinging catchers.
顯然,Posey還在慢慢成長,他是自從Will Clark後的最佳新秀
雖然預期有點太高,但他有打擊能力、強肩及很好的運動天份能守好補手的位置
老人失去擁有年輕腿弟中外野手的機會,像Maybin, McCutchen, Fowler,
Kemp, Rasmus...但他們已經在下一波選秀中選到有富有攻擊能力的補手
(這裡我不了為何要提到那幾個外野手,是指以前有機會選但沒選嗎?)
Just to have it in one place (makes it easier for the Library of Congress)
here's the full list:
下面是前30潛力新秀名單
1. Buster Posey
2. Madison Bumgarner
3. Thomas Neal
4. Zack Wheeler
5. Rafael Rodiguez
6. Nick Noonan
7. Brandon Crawford
8. Roger Kieschnick
9. Dan Runzler
10. Tommy Joseph
11. Ehire Adrianza
12. Francisco Peguero
13. Eric Surkamp
14. Jorge Bucardo
15. Aaron King
16. Hector Sanchez
17. Conor Gilaspie
18. Darren Ford
19. Clayton Tanner
20. Henry Sosa
21. Jose Casilla
22. Matt Graham
23. Waldis Joaquin
24. Jason Stoffel
25. Craig Clark
26. Chris Dominguez
27. Brock Bond
28. Edward Concepcion
29. Mike McBryde
30. Ryan Cavan
--
╭ ◢█◤ ╭══╮ ╭ ◢█ ◣ theanswer3╮
║ █▌╰═════════════════╯ ★ ╰══╯ █▌ █ ╴◤ / ║
║theanswer3◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ◢◢◣ ◢ ◢█◣ ◢ ◤  ̄╱> ║
║ █▌ ◢ █▌█ ███ █▌█ █▌█ █◤ █ █◢█ ◥ ◣ theanswer3║
║◢███◤◥█◤ ◥▌◤ ◥██ ◥█◤ █ ◤ ◥◤◥ █▌ █ ╰/ ║
╰═════════════▅◤═════════════ ◥█ ◤ ═════╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.249.153
→
02/26 21:51, , 1F
02/26 21:51, 1F
→
02/26 21:52, , 2F
02/26 21:52, 2F
推
02/27 02:07, , 3F
02/27 02:07, 3F
※ 編輯: IVIVI 來自: 220.138.16.249 (02/27 20:57)
SFGiants 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
50
69