[新聞] Melky Fallout: Soriano, Cubs, Giants
Alfonso Soriano told Theo Epstein & Co. that he would not accept a trade
to the Giants when San Francisco showed interest in him prior to the
July 31st deadline. The club may have renewed interest in the veteran
after Melky Cabrera was hit with a 50-game suspension,
but the Cubs outfielder says that he still doesn't think that
the Giants would be a good fit for him, writes Paul Sullivan
of the Chicago Tribune. "San Francisco is not good weather to play in.
It's on the West Coast and I've never played on the West Coast.
We'll see what happens if they call. I'll talk to my family then and see.
It's not my call. I know it's 50 percent of my call,
but it's my family's [call] too. I'd talk to my family
and see what happens," Soriano said. More on Cabrera and the Giants..
交易截止日前之前巨人表達對Alfonso Soriano的興趣,但Soriano不同意被交易
到巨人隊;這次因為Cabrera的禁賽問題再次讓球隊重新產生興趣,Soriano
則仍認為他們並不適合自己,Soriano:「那邊的境地不太適合發揮,況且他們在西岸
而我從未一直呆在西岸打球過,不過如果他們擁有需要的話,我將會看著情況的發展
並與我的家人討論,如果最終家人們都同意那我將可能同意跋涉加入到西岸的球隊
並為其效力。」
The suspension changes the complexion of the National League West race,
writes Ken Rosenthal of FOX Sports. Cabrera theoretically could return
to action for the sixth game of the postseason, but it's unlikely
that the Giants would leave a roster spot open for him without knowing
what he'll be able to contribute.
理論上在季後賽的第6場比賽他就能回來,但球隊會願意在他已是個未知數的情況下
放他進球員名單中嗎?
Cabrera's sudden turnaround in San Francisco seemed too good to be true,
and it turns out that it was, writes Jon Heyman of CBSSports.com.
It's possible that teams will entirely discount his strong play
in 2012 when he's on the open market this winter,
but others may seize the opportunity to buy low.
球隊們可能當他來到自由市場時對他本季強勢表現的評價大打折扣,但
這也會讓有心簽下他的球隊能以更低的價錢與他簽約。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.235.32.123
※ 編輯: sato111 來自: 182.235.32.123 (08/16 19:41)
※ 編輯: sato111 來自: 182.235.32.123 (08/16 19:44)
SFGiants 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
43
178
8
19