[影片] WTA video - Jelena Jankovic
原影片網址:http://0rz.tw/964s6
剛剛連上去看相關新聞時 發現JJ的video
(不公平 小愛的最近才有;JJ這麼年輕就有訪問了 哼哼)
於是我又要來荼毒大家 用我破爛的聽力寫奇怪的英文啦
(不,別再叫我翻了,聽這個已經很累人了)
老樣子,打圖片或關鍵字在螢幕上,然後回答的訪談
JJ:Hi~ My name is Jelena Jankovic
Beograd
JJ: Beograd, the city wherer I am from, where I was born.
I love that city, and that's why my whole family is there.
And I just love it.
Talent I wish to have
JJ: Being able to sing. I really bad.and I really have bad voice.
Fans (齁 wta 每次都是這張照片 沒誠意)
JJ:I real love the fans, I really appreciate the support. And I really
appreciate that everybody for coming out and just..
they just watching me play.
But all of the players, that's what makes everything so much more
exciting.
Library
JJ:I like reading books, and at the moment, I am studying in my
university. And I am preparing my exam at the moment.
Nick name
JJ: My nickname is JJ.
SonyEricsson
JJ: SonyEricsson means the sponsor of the wta tour. I really like to have
them, and they are good sponsor.
Worst habbit
JJ:worst habbit ~~ is maybe laughing too much.
(laughing laughing 哇咧 停不下來了 = =)
Family
JJ:Family plays a huge role in my life. My family has been with me
through the good and bad times.And I really thanks for everything
they have done.
Belief
JJ:It's very important to believe in yourself,and if you don't believe
in yourself, nobody will.
I can't live without
JJ: I can't live without my SonyEricsson phone.
(smile XDD 這幾個女人都愛講電話 XDD 小愛也離不開手機 XDD)
Motto (座右銘)
JJ:Never take life too seriously.
該怎麼說呢,是因為JJ的回答太簡短,所以問題比較多嗎?
小愛的問題就比較少, 哼哼
一樣,小的聽力不佳,請大家多多指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.156.202
為了以示公平 開放想加跑馬燈的觀眾 XDD
█████████████████████████████████
█yittahung:壞習慣那裡是笑太多 然後就一直笑 真的笑死我 XDDDDD █ 07/28 23:27
█████████████████████████████████
為了感謝之前小弟的閃亮推文 特別給予跑馬燈待遇
██████████████████████████
█ 推 wop875:頭推被搶走了~ 妳明明聽力就很好(指) █ 07/28 23:28
██████████████████████████
→ yittahung:JJ你怎麼這麼可愛阿 07/28 23:29
推
07/28 23:31, , 1F
07/28 23:31, 1F
→
07/28 23:32, , 2F
07/28 23:32, 2F
→
07/28 23:33, , 3F
07/28 23:33, 3F
→
07/28 23:33, , 4F
07/28 23:33, 4F
→
07/28 23:34, , 5F
07/28 23:34, 5F
→
07/28 23:35, , 6F
07/28 23:35, 6F
※ 編輯: shak 來自: 140.117.156.202 (07/28 23:39)
推
07/28 23:39, , 7F
07/28 23:39, 7F
推
07/28 23:40, , 8F
07/28 23:40, 8F
→
07/28 23:41, , 9F
07/28 23:41, 9F
→
07/28 23:41, , 10F
07/28 23:41, 10F
→
07/28 23:41, , 11F
07/28 23:41, 11F
→
07/28 23:42, , 12F
07/28 23:42, 12F
→
07/28 23:43, , 13F
07/28 23:43, 13F
→
07/28 23:43, , 14F
07/28 23:43, 14F
→
07/28 23:44, , 15F
07/28 23:44, 15F
→
07/28 23:46, , 16F
07/28 23:46, 16F
推
07/28 23:46, , 17F
07/28 23:46, 17F
※ 編輯: shak 來自: 140.117.156.202 (07/28 23:52)
→
07/28 23:54, , 18F
07/28 23:54, 18F
推
07/29 00:03, , 19F
07/29 00:03, 19F
→
07/29 00:18, , 20F
07/29 00:18, 20F
→
07/29 00:52, , 21F
07/29 00:52, 21F
→
07/29 09:08, , 22F
07/29 09:08, 22F
推
07/29 19:28, , 23F
07/29 19:28, 23F
SRB-CRO 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章