N Djokovic - Interview [2011 Wimbledon R3]

看板SRB-CRO作者 (格調太低原諒你~)時間14年前 (2011/06/30 17:18), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://www.asapsports.com/show_player.php?id=12618 Novak Djokovic LONDON, ENGLAND N. DJOKOVIC d. M. Baghdatis 6-4, 4-6, 6-3, 6-4 THE MODERATOR: Questions, please. Q. That's got to be about the best match of the tournament so far from a spectator's point of view. What is it about you and Marcos when you get together at Wimbledon? 以旁觀者的觀點來看,這是今年溫布頓至今最精采的比賽,你和巴大叔在溫布頓的情緣如 何呢? (有小囧打爛就會成為最精采的比賽的八卦嗎orz) NOVAK DJOKOVIC: I think we played two matches, and both of the matches went the distance. I guess I expected, you know, a tough one. He plays really well on grass courts. Considering my game, I don't think I've played on top, played the way I played in the first two rounds. I was moving really bad. I didn't feel great on the court. But all the credit to him for playing well. Couple of points really decided the winner. I think I won because I was hanging in there and fighting. That's obvious. It was an exciting match to be part of. 我記得我們打過兩場,每次都很漫長,你們也知道今天很難打,他在草地上真的很強。如 果以我個人來說,我今天沒在顛峰(是在谷底吧,別客氣了囧先生~)我移位很糟糕、不 像前兩輪一樣的狀態,找不到好球感。但他真的打得很好,有時候幾分就會決定一切,我 想我贏球是因為(賽)我堅持下來並且奮鬥(官腔),很明顯這是一場刺激的比賽重要的 元素。 Q. You seemed to be able to dig very deep at the early part of the third set there. Seemed like your energy levels had come up. 第三盤你似乎改變了情勢,那時候是怎樣?爆炸了嗎? NOVAK DJOKOVIC: As I said, you know, I'm not tired physically. I just didn't feel good today. I just didn't feel good, and, uhm, my legs weren't working. You have those days. Luckily for me, when I needed to, I played well. You know, he made some unforced errors. You know, I was two sets to one up, and then, again, even though the third set was a struggle for both of us, I kind of mentally had this advantage because I knew I was a set up. 我就說我不累了(只是松鼠不理我),我感覺不舒服拉,腳也不聽使喚(只好去練習爬樹 ),這種情況常會有。很幸運的是我必須要贏得時候,他發生了一點失誤,讓我取得盤數 二比一的領先。雖然我們一度兩人都輪流自爆,但是因為我領先所以那造成了一點心理上 的優勢。 Q. What was the atmosphere like to be in? 球場的氣氛你喜歡嗎 NOVAK DJOKOVIC: Yeah, I mean, for playing here last couple of years, last five years, there were not many moments when I saw practically all stadium on their feet. You know, it was incredible. It was incredible really. It was exciting to see the Centre Court of Wimbledon being so enthusiastic about the match. Me as a player, I have to appreciate that and be happy I was a part of the exciting match. 當然,在這裡打球這麼多年,近五年來其實這麼激動的氣氛並不常見。這實在是很難得, 看到中央球場的球迷如此熱情(看我打爛),身為一個運動員當然很開心也慶幸自己贏下 了這場拉鋸戰。 Q. What will you do differently, if anything, to prepare for facing a lefty on Monday? 下一輪對舞男,他是左撇子,你死定了! NOVAK DJOKOVIC: Well, there is not too much what you can do really. You don't have that much time really to practice with a left-hander. Yes, if you have an opportunity to practice with a left-hander you can use that in your favor, but to prepare a little bit mentally, you know, just to have visually a player that plays with a different hand. Obviously Llodra is a great server. He's been playing fantastic in Wimbledon. I think grass courts are his favorite surface, so it's going to be a tough one. But, yeah, I need to work on my serve, my return, and hopefully it can work well for me. 其實遇上左撇子也不能做什麼特別的準備拉,也沒時間再找個左撇子來練球(納豆被小盧 搶走了,還不給我公仔!)當然如果你有機會去練一下對上左撇子,至少能習慣他們的視 野,對心理上有幫助。舞男發球很強(有誰發球比你弱,好吧,戴娃!)我想草地是他可 以吃飯的地方(不像我不能吃飯還有可能被Tsonga打到吐?!)這場難打拉!但我會努力 認真發球(是說可以一場有發球、一場又沒有嗎?)回發球、希望(松鼠會理我)有用囉 。 Q. There was a time in the second set when frustration got the better of you when you smashed your racquet. Was that a sign of frustration or... ㄟ你又在第二盤摔拍,激情東歐人很煩耶(而且摔三下還沒有爛掉,遜耶) NOVAK DJOKOVIC: It was frustrating, I cannot lie. I did lose my temper a bit. But, you know, I came back. I thought, you know, even though I haven't returned the best, I still had a lot of chances. I was missing from the baseline a lot. So this is something that I was frustrated about. But from the bright side, you know, I hang in there and in the important moments, even in the last game when, you know, I could have lost that service game on 5-4, you know, I didn't. I stayed emotionally stable, believing that I can win, and that's what matters the most. 我很沮喪阿,不騙人(吃了誠實米糕喔!)我是發脾氣沒錯,但我也有回來啦(廢話,難 道你是犀利人妻嗎)我沒辦法回發球拿分,但還是可以靠他部分拉。但底線也被吃死就很 怒,非常失望,但關鍵時刻我還是有搶下分數的(得意什麼),就像最後一局我不能被破 ,我做到了(大家都做得到好嗎orz),我相信我可以贏,這點很重要。(抱歉囉~我不 是很相信你) Q. In a way do you think it helped you because you got your frustration out and put it behind you? 所以摔拍可以幫助你(變帥)趕走沮喪囉? NOVAK DJOKOVIC: Yeah. In my case it helps sometimes, even though it doesn't look great (smiling). 對阿(大言不慚),會幫助我阿,即使會被人討厭(笑)(笑什麼!) Q. Do you do anything besides relax tomorrow? Do anything for fun? Go to a movie? 明天休息,你要幹嘛?看電影? NOVAK DJOKOVIC: Yeah, just relaxing with the team, watching movies. Just having a nice Sunday. Hopefully, you know, with the nice weather we can walk around a little bit and recover. Now it's recovery time. I need to be fresh for next challenge. 對阿跟我的團隊去玩一下(爬樹),到處走走,現在是調整身心的時間,下一階段的挑戰 又來了。 Q. What sort of challenges will Michael bring to you on Monday? 舞男會帶給你什麼威脅(諧(脫)星地位不保?) NOVAK DJOKOVIC: Well, I think he's dangerous for anybody if he serves well. He's one of the few I can say serve-and-volley players nowadays. I think the fact that he's lefty gives him a little advantage because there is not much lefties around. He can use the slice serve. He likes grass. You know, he's a very aggressive player. He likes to be on the net. He can be trouble. But I need to return well. 他的發球好的話真的很危險阿,他是少數發球上網的選手,又打左手實在很有優勢,所以 他要利用發球、又很適合草地,打得很積極。他會一直上網,那我需要回好發球。 Q. So will you call John McEnroe, see if he wants to practice with you? 那你要不要找馬克安諾跟你練球XD! NOVAK DJOKOVIC: Maybe. If he's willing to change his clothing. Most of the time I see him he's in a suit and the tie. Maybe he's going to change for tomorrow. We'll see. 好呀!但每次遇到他他都穿西裝打領帶耶(可以叫他效法費爸廣告!),也許這是個好機 會。 Q. Have you played with him before? 你和舞男的情緣說一下吧,搭訕王! NOVAK DJOKOVIC: I did. I did played with him. He didn't bring me much luck in Paris before that semifinal match. I've played with him many times. He's a great champion. I admire him a lot. You know, anytime I can use the opportunity to hit with him, to have a chat with him, his advices are very useful. 在巴黎的時候他把我整慘了(不就有人高調戴眼罩出場,然後立刻打包回家嗎XD),我跟 他打過蠻多場的,他很令人尊敬。每次他跟我打球或是給我什麼意見,都很有用。(所以 是他叫你在對上Tomic時一直上網的嗎XDDD) Q. When you talk about Michael's serving, is it the slice serve on the ad court that's tricky? 你說他的發球,是因為他的切削發球很難接嗎? NOVAK DJOKOVIC: Yes, he likes using that. That's his favorite serve, obviously, the slice. He doesn't go as much for speed. He has a very precise serve, great volleys, great feel. He's one of the best doubles players in the world. He has won Wimbledon in doubles. He's going to take his chances. I'm sure he's going to come to the net. He's not going to change that, for sure. 沒錯,他很熱愛使用這招,他不會堅持要以速度取勝,他很會找落點且截擊技巧又好,他 也是很好的雙打選手,又贏過溫布頓雙打冠軍,他會有會的,我保證他會一直上網(阿不 然咧),他不會去改變這點。 Q. You got through the first week, and now you're heading into the second week. All the big guys are still there. Looks like it's going to be a lot to look forward to. 你打進第二週了,四大天王也都有挺進十六強,看起來大家都蠻穩的? NOVAK DJOKOVIC: Yeah, a lot to look forward to. There's a lot of great matches, a lot of great players. You know, even though it's kind of expected, especially from top players, to get to the second week, you know, it's for us a great achievement still. We know this is a Grand Slam. We know that everybody plays well here. You have to appreciate each win that you have. I'm just happy to be still in the tournament. 對頂尖球員來說,要堅持到第二週一直都是重要的目標,我們知道這是很重要的大滿貫賽 事,每一場比賽贏了之後都必須感謝(打爛還能贏耶),真高興我還沒打包。(你要是打 包我會先把你打成包子) Q. Back to the racquet thing again. ㄟㄟ我想再談一下你摔拍拉! NOVAK DJOKOVIC: You really liked it (smiling). 你還真愛這話題(笑) Q. It did show your aggression and your passion for the game as well. Is that something you want to keep going, or will you rein that in next week and not lash out like that? 你一直這麼激情顯示出你(打得很爛)很在乎比賽,下週你會繼續這種激動模式嗎?還是 你會收斂一點開始當乖寶寶? NOVAK DJOKOVIC: Look, I'm not going to change who I am. I can work on some things, but, you know, my temper is my temper. My character is my character. You know, you have to try to take the best out of it, not change it. 激情東歐人有做自己的堅持,我的脾氣就是脾氣,我的特徵就是我的特徵(廢話),我應 該是要把最好的表現拿出來,而不是去改變自己。(阿問題是你有拿出來嗎?) Q. Did it go on the first one, or did it take three? 摔一次不夠喔?要摔三次? NOVAK DJOKOVIC: I like to make sure (smiling). 我樂於確認一下~(笑) FastScripts Transcript by ASAP Sports QF還沒出來耶,先補這篇R3喔! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.200.70

06/30 17:45, , 1F
I like to make sure太好笑了
06/30 17:45, 1F

06/30 23:33, , 2F
松鼠XDDDD在FB上還有照片!
06/30 23:33, 2F
文章代碼(AID): #1E33zKDS (SRB-CRO)
文章代碼(AID): #1E33zKDS (SRB-CRO)