FANS' RESPOND 球迷的回應(三)
"You've brought so much to the game of tennis during your reign on the men's
tour, you deserve the greatest of congratulations. You always seemed to be a
man unconcerned with being the most outspoken (even though you undoubtedly
had the most to talk about) and made the grandest statements with your
abilities on the court. For you, actions truly speak louder than words. It is
a shame to see you go, the passing of an era with so much accomplished by one
man. I wish you the very best for the future with your wife and family. Your
impression on the game is undeniable and immense. You are now one of the
greats and will now and forever remain: 'Pistol Pete'.
With deepest respects"
在你的男單網球巡迴生涯中,之於網球比賽你帶來了許多。你配得上稱為史上最佳,
「快槍俠Pete」。你看來總是對發言漠不關心。(即使你的確有很多話想說),而傾向
讓你在場上的表現為你作最佳的代言。你總是以實際行動代替話語。看著你離開是一
種難捨,一個時代的逝去--一個巳達成許多成就之人的時代。僅向你與你的妻子與家
人致上最深的祝福,祝你們擁有美好的未來。對於你在賽場上的印象與記憶,將是無
可挑剔及無限深刻。你是最佳球員之一,現在,直到未來。
Dan Mumford, Wellington, New Zealand.紐西蘭
"Pete Sampras may be regarded as cool and aloof but only if you are blind.
This champion has real heart and desire. He puts his everything into his game,
his words and his actions. He's is driven by sheer will and has never
overreacted. Sampras's control is impeccable. His movements are fluid and
graceful. He has a blend of everything that makes him like no other.Volleys,
forehands, overhead dunks, and most of all, the booming serve has become 'his'.
We will truly miss this hero who has given his all and will always be the
one, and only 'silent' champion whose actions speak louderthan words.
Unconsciously, he has given many of us the will to win and succeed to our
full potential.Thank you, Pete Sampras for everything!"
Pete Sampras也許可以稱為冷酷又冷漠的人,但那僅僅是是否你將感情隱藏起來。這位冠
軍有著一顆真實的心及渴望。他將所有一切投注到他的比賽,他的話語,他的行動。他是
單錨停泊的船隻,而且從不過度反應。Sampras的控制能力是零缺點的。他的動作集流 暢
與優雅於一身。他混合了一切,使他看來與眾不同。上網截擊、正拍、灌籃式的高壓扣殺
,和所有最好的,隆降作響的發球巳經成為他的招牌動作。我們將想念這位真正的英雄,
他給予了他的一切,並且是一位沉默不語的冠軍,他總是以實際行動代替話語。不知不覺
中,他給予我們很多人希望與動力,想要充分運用自己的潛能,去達成目標,贏得勝利。
謝謝你,Pete Sampras,一切的一切!
Charmaine Ooi
"I'm a braziliam fan of yours who has just read the announcement of your
retiring. Believe me I' m very sad, but I hope you are very conscious, proud
and happy of what you've done to tennis in the whole world. I remember I was
in New Haven, CT in 1998 at the Pilot Pen Tournament and I saw you pass me
by. I was with my camera in my hands but my reaction was very strange at that
moment. I was feeling ashamed to stop you and ask for a quick shot and that
was the only thing I regret on that tour. Hope you be very happy, proud of
your parents who brought you up so well being a wonderful human being, humble
and a model for other tennis players who intend to become champions in their
careers. Have all the good time and spend it with your wife and your lucky
son. Give him the education your parents gave you and another champion is
born.Goodbye hero...hope meet you one day again to get that picture I missed."
我是你的一個巴西球迷,剛剛才讀過了你的退休宣言。相信我,我真的非常難過,但我
希望你清楚明白地意識到對全世界而言,你在網壇上所作的一切,並且引以為傲和感到
快樂。我記得1998年在Pilot Pen巡迴賽,在New Haven,我看到你從我面前經過,當時
我手上拿著照相機,但在那一刻我的反應卻是那麼奇怪。對於想要把你攔下我感到害羞
、然後要求一個很短暫的接觸機會,那是我在那個比賽現場唯一的後悔與遺憾。希望你
感到非常快樂,並以你的雙親為榮,他們將你扶養長大,而且培養成一個如此美好的人
,樸實無華而謙和,並且成為其他球員的模範--他們都想像你一樣在職業生涯中成為冠
軍。祝你與你的妻子與帶來好運的兒子擁有度過美好的時光。教育他如同你的父母所賦
予你的,孕育另一位冠軍的誕生。再見了,英雄…希望有一天能與你再相遇,得到我所
錯過的照片。
Marcio Luiz Fonseca 封塞加灣(中美洲)
"I am a 71 yr old grandma and a tennis fan through the Rod Laver era and on
to the Pete Sampras era. Pete is indeed the very best ever and should inspire
new young players to emulate him, both as a player and a person. Have already
missed him a lot and want to wish him and his family all the best!"
我是一個71歲的老祖母,也是一位網球迷,從Rod Laver時代到Pete Sampras的時代。
Pete的確是一個有史以來最優秀的球員,而且激勵了許多年輕選手去模仿他,不論是
身為一位球員或是一個人。我一直很想念他,而且要向他和他的家上致上最深的祝福!
Mary Cesark
"It's a huge loss for the tennisgame to lose the best player ever so far. I
really enjoyed your play and your behaviour on the court. You're a great
example to all of us. Good luck with everything you'll do in the future, may
you be as succesfull as you were in the tennisgame,"
對於網壇來說這是一個巨大的損失,失去了有史以來至今的最佳球員。我真的很享受你的
比賽,還有你在場上的風範。對我們全部的人來說,你是一個很棒的模範。祝你在未來作
的每一件事都順利,就如同你在網壇的成功一般。
Monique van de Klundert, The Netherlands荷蘭
"I just watched your match against Corretja in the US Open 1996 on video.
NOTHING in tennis can ever top that. I扉e admired you for so long and every
time you played a Swede I always hoped you would win. My friends here didn't
understand that at all... Good luck with your new life as a father and a
husband. Of every athlete in every sport, you will forever be my number one!"
我剛剛又看了一次96年美網你與Corretja的比賽錄影帶。沒有其他任何事情能夠比它更
為崇高了。長久以來我一直很欽佩欣賞你,而且每次你跟瑞典選手比賽我總是希望你能
夠贏得勝利。這兒的我的朋友們完全無法理解…祝福你新的人生--身為一個父親和丈夫
。在所有運動裡的所有運動員中,你永遠是我的第一名!
Stefan Alhag, Eskilstuna, Sweden瑞典
"You have been the best player the sport has had to offer. Watching you play
as I grew up gave me more memories then I can count. Your rivalries with Andre
are by the far the best matches you have ever played. Your last match with
Andre is the one I will remeber the most. Two Americans slugging it out in
the US Open final is the best possible ending we could have hoped for. I'm
saddened by the fact that you are retiring from the sport, but happy that you
have something to focus on..your family. You will be missed as you probably
already know, but it had to be said. I wish you the best in all that you
pursue, and hope you enjoy your life away from tennis."
你巳經被提名為史上最佳球員,在網球這項運動上。我是看著你的比賽長大的,你
給予我多少回憶-我甚至可以一一細數。你的競爭對手之一的Andre,我也將記憶深
刻。兩個美國選手在美網決賽的重量級對決,是我們所能期望的可能最佳句點。就
像你知道的,你將被懷念,但我仍然要說:我祝福你,不論你追求致力於哪一方面
,希望你享受自網壇退休後的生活。
Mike Gagnebin
It's pretty difficult to say what my favorite Pete Sampras experience was.
There were so many great matches like the 1996 US Open QF against Alex Corretja
or in the same year the final of the Masters in Hannover against Boris Becker.
Or what about his "walk on water" in the Wimbledon final in 1999. Who could
forget his "lucky 13" at Wimbledon 2000 and the scenes after the final when
Pete went straight to his parents. But he was right when he said last year
after winning his 14th Grand Slam title "This one might take the cake." I
really thank him so much for the poetry tennis on the court, I'm just happy
that I was able to follow Pete's outstanding career." THANK YOU PETE SAMPRAS..."
要去訴說對於我最喜愛的Pete Sampras的感受是非常困難的。他創造出那麼多偉大傑出的
比賽像1996年美網八強vs Alex Corretja,或者是同年在德國漢諾威舉行的年終八強賽 決
賽vs Boris Becker.又或者1999年溫布頓決賽--他被稱為「在水面上走路」。有誰能夠忘
記2000年溫布頓他的"幸運13",以及決賽過後Pete直接衝向父母與他們擁抱的畫面。但是
去年在他贏得第14座大滿貫之後,他說:「這個大滿貫也許是最棒的一次。」我真的感謝
他在場上帶來如此眾多宛如詩一般的網球比賽。可以追隨Pete傑出的職業生涯,我真的覺
得很快樂。THANK YOU PETE SAMPRAS...
Andre Fischer, Berlin, Germany德國
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.64.168.5
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.64.168.5
※ 編輯: establish 來自: 61.64.168.5 (09/03 12:00)
※ 編輯: establish 來自: 61.64.168.5 (09/03 13:42)
Sampras 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
205
702
16
32