[情報] 斷 開 鎖 練!!!
加拿大星報專欄:https://goo.gl/RHmwzM
主題:Shorn locks just first change for tennis star Denis Shapovalov
(斷開鎖練是沙弟改變的第一步,其實是剪頭毛是第一步啦,但我真的太想美江一下
了...請原諒我_(:з」∠)_)
Denis Shapovalov has lopped off his signature tresses, the heavy blond mane
usually restrained by a baseball cap flipped around backwards.
“I liked my long locks but I just wanted to switch it up, go short a bit. It
got a little boring for me. It was just kind of in the moment, you know?
Screw it, let’s go shorter.”
沙弟剪去了他象徵性的長髮,長長的金毛常常被束縛在反戴的棒球帽之下。
沙弟:「我喜歡我的長髮,但我想做出改變,剪短一點點。這對我來說有點無聊,不過就
是這一刻,你懂嗎?\短起來/」
Ch-ch-ch-changes, the Richmond Hill teenager has undergone a few.
Oh, the 19-year-old lefty is still a smashing entertainer on the tennis
circuit, climbing up the ATP pecking order — achieved new career-high
rankings 11 times in 2018, his sophomore season on the big boys tour,
currently No. 27.
But he’s also feeling the whirl of it all and for the first time is
acknowledging sheer exhaustion.
Shapovalov withdrew from the Next Gen finals earlier this month after
qualifying a second straight year for an event showcasing the sport’s young
studs. Just prior, he’d struggled in a first-run loss in Paris, losing in
straight sets to Richard Gasquet despite racing out to a 3-0 lead in the
first. That performance convinced him he’d run out of gas.
來自Richmond hill的青少年經歷了數次改變。
這個19歲左撇子少年在巡迴賽是具有衝擊性的球員,ATP排名努力攀升中,在2018年達成了
11次的生涯排名新高,他第二年的賽季目前排名是27。
但同時也進入疲憊大輪迴,他初次表達了絕對的疲憊。
沙弟提早退出了新生代年終賽(這是他第二年取得參與新生代年終的資格),在此之前他
在巴黎第一輪出局,對上小賈時在第一盤3-0領先下直落二打包。
這場的表現讓他更能確信他已經筋疲力盡。
For the moment.
“Look, at the end of the day I’m only 19,” Shapovalov told the Star this
past week following an exhibition match against Davis Cup captain Frank
Dancevic, a charity gig for the Lights Foundation, in front of a posh crowd
at Toronto’s Hotel X.
“I told myself that in the last part of the year I was going to play a lot
of tournaments.’’ Which he has. “And obviously it wore me down.’’
Bound to catch up with him, given a non-stop schedule and still trying to
figure out how to balance his time, his commitments, his endorsement
contracts and his heavy media obligations. A player can consult all he or she
likes with colleagues, tour veterans, but ultimately it’s an issue of
personal pace beyond the touring commitments. Shapovalov may have been
playing tennis under his mother’s training eye since age 5, but it’s been a
dizzying calliope pretty much since he won the Wimbledon juniors title in
2016.
沙弟在一周前多倫多和戴杯隊長Frank Dancevic表演賽的慈善活動上告訴星報:「我才19
歲,我也告訴自己我應該要在年底參與很多的巡迴賽,不過很顯然的結果讓我失望了。」
在追趕大輪迴中,有著永不停歇的賽事行程表,沙弟仍在試圖平衡他的時間,包括了他的
活動、代言和繁重的媒體合作。
球員可以向所有他的團隊同事們諮詢巡迴賽的安排,但最終此議題要回歸個人的節奏。
沙弟從五歲起就在媽媽的指導下成長,在2016年贏得溫網青少年冠軍是讓人驕傲的。
Then, of course, came a breakthrough 2017 and that wondrous Rogers Cup in
Montreal — dispatching, as a qualifier, the likes of Juan Martin del Potro
and then-world No. 2 Rafael Nadal before bowing out to Alexander Zverev in
the semis, catapulting him up the rankings. The buzz continued unabated as
Shapovalov knocked off “youngest-ever” records straight through his
sophomore season as a pro, making history in Madrid as the youngest
semifinalist in tournament history — one of three semifinal appearances on
the ’18 calendar, albeit he’s yet to collect an ATP title.
No dreaded sophomore slump for Shapo, clearly. But man, so tired.
“Next year I’m going to play it different, definitely,” said Shapovalov,
who has recently started working with new coach Rob Steckley. “I’m
learning, just as much as my team is learning, everyone’s learning. I just
ran out of fuel the last couple of weeks. I pushed through it, did everything
I could, but it just wasn’t in me.
“I made the call. I said: Listen, right now I’d rather just go home. Just
see my family, rest up for the off-season, come back in 2019 on fire and
ready to go again.’’
2017年排名直線上升,尤其是羅傑斯盃,從資格賽一路擊敗大波羅、世界第二的納豆,
然後在SF輸給小Z。
今年沙弟打破了馬德里SF最年輕球員的紀錄,雖然最終沒有贏得任何ATP冠軍。
轉職業第二年仍舊無所畏懼的沙弟,不過真的好累啊。
今年開始和新教練Rob合作的沙弟說:「明年我的球風定會有所改變,我持續不斷的學習,
我的團隊也在學習,每人都在學習。過去幾周我燃燒自己,不過我挺過來了,盡我所能。
我打了電話,我說:『聽著!! 我要回家!!』我想要看家人,想要結束賽季休息充電,準
備好在2019回歸。」
It was, he’s certain, the right decision, allowing him a fortnight of grace
with the folks before heading to the Bahamas to regird his tennis loins.
The punishing schedule has become a point of contention for all players,
having to defend points, expected by the ATP to draw ticket-buyers for
tournaments all over the world. It’s a non-stop global odyssey.
“Zverev has addressed it a couple of times and I’m definitely going to
address it as well. It’s got to change. You can’t keep adding weeks in the
year and just expect us to show up every time. It’s a long season and we’re
obligated to play a lot of tournaments. And it’s everything — the travel,
switching hotels. Even when you’re not playing a tournament week, you’ve
got to practise, you’ve got to get ready for the following one.”
Shapovalov notes that it’s even more draining for young players, in the No.
30 to 40 range, trying to climb the rankings ladder. Like best friend and
compatriot Felix Auger-Aliassime, he’s scrambled between the ATP 1000
series, the 500, even the 250. “So that we can get points to get into the
bigger tournaments. It drains you and it’s obviously understandable why guys
like Rafa and Stan (Wawrinka) and these guys are getting injured. It’s
impossible to go a career without injuries because it’s so much tennis, so
much wear on your body.’’
沙弟認為提早兩周回巴哈馬是正確的決定。
ATP令人痛苦的行程表已經是很多球員關注的議題,為了捍衛積分排名、吸引全球的球迷
購票,這是一個永不停歇漫長的探索旅途(odyssey)。
小Z已多次表達賽程議題相關的言論,不能為了希望球員多出現而增加幾周的賽事,賽季已
經很長,球員勢必要參與許多巡迴賽,生活就在旅行-住宿中大輪迴。即使沒有參加巡迴
賽,仍需要持續不斷的練習備戰,為下一場比賽做準備。
沙弟道出了自己的想法,對排名在30-40間的年輕球員來說,為提升排名,像好友FAA一
樣,會不停在各種比賽中徘徊,如此便能取得積分以進入更大的賽事中,但明確讓人了解
到為何像Nadal和小卡這樣優秀的球員會受傷。
網球的職業生涯中是與傷勢共存的,因為比賽中會不停磨損球員的肉體。
He’s still growing into his, at six feet and 167 pounds, building muscle and
stamina. But certainly Shapovalov has established his tennis trademarks:
explosive energy, dramatic leaping winners, massive flat balls on the
backhand, a dogged ability to rally.
At times, it seems like the vaunted Next Gen set is indistinguishable one
from another, perhaps because so many of the young men look alike — tall,
gangly, fair-haired and not yet a slam-challenge for the vintage Big Four,
though Zverev mounted the superstar crest by last weekend beating Novak
Djokovic in the ATP final.
“There’s a lot of talent on the rise,” says Shapovalov, “a lot of guys
that are the real deal. It’s motivating in a way. Almost every week there’s
someone else, someone new, doing really well. It’s inspiring for all of us.
Everyone is different. (Daniil) Medvedev has his own style, (Stefanos)
Tsitsipas has his own style. I have my own style. We all have weapons and
weaknesses. It’s going to be interesting to see who’s able to be the best
version of themselves, who’s on top the next couple of years. I definitely
see a lot of rank changes in the coming years.’’
He’s lived that already, his career rocket-propelled.
183公分、75.7公斤的沙弟仍持續提升肌力和續航力,也同時確立了他的球風:爆發力、
戲劇性的跳躍致勝球(Air Shapo)、大量的反拍平擊,和頑強的對抗能力(有嗎)。
對新生代的讚譽與吹噓往往只有一線之隔,即使已有小Z這樣優秀的新生代球員取得了今年
年終冠軍。
沙弟:「很多有天賦的人正在增加,某種程度上能激勵人心,有很多年輕人都做得很好。
每個人都有不同的風格,阿梅有自己的風格、7784有自己的風格,我也有自己的風格。
我們都有自己的強項和弱項,在幾年後看看誰是最佳風格這超有趣的,誰會在數年後攀上
顛峰,我能肯定在數年後會看到不同的排名變動。」
“I believe I’m capable of beating anyone out there. But obviously I did not
expect to be where I am at this moment. It’s been happening so quick.
Mentally, I’ve had to kind of catch up, you know? When my ranking shot up to
50, I was like, what is going on? I was 150 just two months ago and now it’s
a completely different ball game. I’m playing top guys all the time.
“This year I just wanted to stay top 50, maintain that ranking. So I’m
really happy to be where I am, 27 in the world. It’s a huge jump from last
year. It’s been a really successful season for me. But I have so much room
to improve and to grow, so I’m really excited to hit the off-season, hit the
next year.”
Shapovalov was asked, if he could time travel, what advice his 19-year-old
self would have given his 17-year-old self.
He laughed.
“I’d tell him that at 19 you’re going to be 27 in the world. Any my
17-year-old self would tell me that I’m full of s--t.’’
沙弟:「我相信我可以擊敗任何人,不過顯然我沒想到他會發生的這麼快。我需要在心理
層面也跟上你了解嗎?當我的排名衝到50內,我當下是『我是誰、我在哪裡,發生什麼事
?』兩個月前我才150名,不過現在已經完全不同,我需要和頂尖的選手較量。
今年我想就維持在50名內,所以我很高興現在的排名是27,比去年進步了許多。今年是非
常成功的賽季,不過我還有許多進步和成長的空間,所以我非常期待明年的突破。」
沙弟被問到19歲的他時會給17歲的他什麼建議?
沙弟笑說:「我會告訴他你在19歲時會排名27,但我想17歲的我會回我你在放狗屁。」
這篇好長,花了一點時間翻譯XD,沙弟真的是正向傻白甜,明年加油了~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.135.92
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Shapovalov/M.1543250511.A.247.html
※ 編輯: seven711 (1.161.135.92), 11/27/2018 00:44:01
推
11/27 09:35,
6年前
, 1F
11/27 09:35, 1F
→
11/27 10:58,
6年前
, 2F
11/27 10:58, 2F
推
11/28 16:01,
6年前
, 3F
11/28 16:01, 3F
推
11/28 19:42,
6年前
, 4F
11/28 19:42, 4F
Shapovalov 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
43
178
8
19