[新聞]Federer is the best: Sharapova

看板Sharapova作者 (JC)時間17年前 (2008/02/27 08:44), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
記者其實想太多提 Federer,值得注意的是總算有記者問 Yuri 沒隨行的事情…。:p Web posted at: 2/26/2008 9:55:42 Source ::: The Peninsula / by Rizwan Rehamt Doha ‧ Enjoying a rare streak of 14 victories, Maria Sharapova of Russia has managed to do a Roger Federer on the Sony Ericsson WTA Tour in 2008. However, the new Qatar Open champion refuses to be drawn into a comparison with the ATP Tour giant, saying efforts to find a similarity between the two players would be unfair. “I don’t think comparing the two of us is a good idea. There is no comparison with Roger. He is way ahead all of us,” Sharapova said with a smile on her face following her three-set win over compatriot Vera Zvonareva here on Sunday. “把我們兩個相比恐怕不是個好主意。現在沒人可以跟 Roger 相 提並論,他可是遙遙領先著我們。”莎娃在杜哈決賽獲勝後,笑 著回應。 “It is difficult to do what Roger is doing. He has won, 15 Grand Slams? I don’t even know how many. I have got only three. So, there can’t be any comparison with him,” the 20-year-old added. “很難做到 Roger 正在做的一切。他贏了幾座大滿貫冠軍?十五 座?我甚至不曉得有多少了。我也才贏得三座。所以完全無法與 他相提並論啦。” This season Sharapova went undefeated in seven matches at the Australian Open last month and then followed it up two wins at the Fed Cup. Last week in Doha, the blonde Russian posted another five convincing victories. “Maybe when I win that many (the 13 that Federer has won), then you could compare us,” the world number five said. “I still have many things to do. There are so many events to go, many tournaments to play this year. My goal is to stay healthy and reach a new level of tennis in the rest of the season,” Sharapova said. “也許哪天我贏那麼多了,你們再來比吧。我還有好多要做的,好 多事情要做、好多比賽要打。我的目標就是保持健康,在接下來 的賽季中,讓自己在網球達到一個新的層級。” “I want to become a better player. I know I have improved a great deal in the last few years. I have become stronger physically in a few years. I just want to play the right way, do the right thing. “我想成為更優秀的球員。我知道自己近幾年已經進步許多。在生 理上也強壯多了。我只是想打對的風格,做對的事情。” When asked about her lack of success on clay, Sharapova, predominantly a hard court specialist, said she is happy with her current achievements. 被問及在紅土的戰績欠佳…。 “I played the semi-final at Roland Garros last year. So, I can’t be that bad. I think I will have opportunities to win on clay. But if I don’t win anything on clay, I will not cry over it,” she said. “我去年打進法網四強。所以我其實也不會那麼糟。我覺得以後會 有很多機會在紅土上取勝。但就算我無法在紅土上贏下一切,我 也不會因此哭泣。” Sharapova, who played in Doha without her father for company, said in future she would be seen on the Sony Ericsson WTA Tour travelling and playing in Yuri’s absence. 莎娃這次參加杜哈,父親並未隨行,她表示以後還是會有 Yuri 缺席的比賽場合。 “I have matured a lot in the last few years and I am more independent now. I love my father’s company but last year I played many tournaments where he couldn’t come. But I call my father and mother from every event I play in,” she said. “我這幾年已經成熟許多,現在也更獨立了。我很愛爸爸陪著, 去年其實就有過幾次比賽他不能來。但我每次活動都會打電話 給爸爸媽媽。” When asked about her new attire, the knee-high pants, a smiling Sharapova said: “I have worn such things before, probably in Paris. I wear them to keep warm. It is better to keep warm than freeze out there.” 被問到穿及膝長褲打球,莎娃微笑說:“我之前就這麼穿過了, 可能在巴黎吧。穿來保暖的。能保持暖和比在場上凍壞來的好。” When asked about plans to promote tennis at home in Russia, Sharapova said: “It is good to have a plan, put in effort to make it successful. It is also important to have a goal. When I get time I will try to promote tennis in Russia. But that’s in the future.” 問到幫家鄉俄羅斯推廣網球的計畫,莎娃說:“有計畫是好事, 投入心力讓計劃成功。有目標也是很重要的。有時間的話我會試 著在俄羅斯推廣網球。但那應該是未來的事情了。” http://0rz.tw/ed3JS --- 聯邦盃時,Yuri 其實也沒隨行。 我想…滑雪旺季看到 Yuri 的機會會較小吧?但記者應該不用擔 心大賽沒這條梗可寫。:p -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.113.23 ※ 編輯: jcshie 來自: 118.166.113.23 (02/27 08:50)

02/27 14:59, , 1F
推~
02/27 14:59, 1F

02/27 21:36, , 2F
02/27 21:36, 2F

02/28 14:06, , 3F
推!
02/28 14:06, 3F

02/28 23:53, , 4F
推推推~
02/28 23:53, 4F

02/29 01:16, , 5F
02/29 01:16, 5F
文章代碼(AID): #17nB9sp4 (Sharapova)
文章代碼(AID): #17nB9sp4 (Sharapova)