[訪問] Sharapova Reloads
在紐約跑各贊助商活動,順便接受記者訪問,摘要摘要。
http://www.tennisweek.com/news/fullstory.sps?inewsid=6616577
The US Open starts on Monday, and the most famous tennis
demigods are lovingly invading our town by checking into
hotel rooms, dining in Nobu on nightly basis and hosting
personal events.
So it’s strange then that arguably most famous female
athlete on the planet, Maria Sharapova has arrived in New
York looking better than ever but having no tournament to
play due to nagging shoulder injury that will sideline her
from the Open, snapping her streak of 23 straight Grand
Slam tournament appearances.
今年美網會是莎娃進入職業以來,連續參加廿三個大滿貫之後,
首度缺席。
"It’s difficult for me," she said at the launch at Canon
PowerShot Diamond Collection at South Street Seaport on
Wednesday night. "I’m not the kind of person who sits
around the whole day and watches TV. I’m an energizer
bunny, so it’s difficult to be so close to the action and
not be able to participate. But I’m keeping busy until I
hit a wall, get twelve hours of sleep and then wake up and
do it all over again."
當然是很難熬,但她還是會很忙著做很多事情。
When Maria is in New York with a lot of free time, it’s
usually the fashion industry that excitedly takes
advantage. The Russian star is in the midst of photo
shoots, editorial meetings (you can guess the publication),
interviews, and shopping expeditions this week. And she
gets to parade around in five inch shoes.
忙。
"I’m usually terrible with sky high shoes, but I’m
surviving these with flying colors," smiled Sharapova who’
ll return to New York in early September for the Vera Wang
show and other events. "And I was so excited to wear this
dress, and fit the sample size to do it."
很愛挑戰「高」跟鞋。
But it’s not all fun for Maria, who was spotted popping
out of the Starbucks on Park Avenue this morning clad in
Nike tennis shoes, black pants and a baseball cap after
completing an early-morning work out.
一大早還是去健身運動。
"I’ve been going from shoot to meetings, to dinners and
breakfasts via room service, and working out with my
physical therapist in spare time," she said. "I’ve
actually brought mine to New York and we’ve been working
out at the gym whenever I get a free second.
治療師跟著,一有時間就健身復健。
"Even though last few months have been challenging, and
rehab was extensive hopefully keeping active will help my
body, keep my mind busy, and eventually my shoulder,” she
continued admitting that it was hard not to watch Olympics
on TV. "Gymnastics were the definite highlight. I was
really rooting for Nastia Liukin. I was going crazy when
she won the all-around title!"
還是看了奧運,支持 Nastia Liukin!
The highlight of the night was the debut of tennis star’s
new Canon commercials, costarring her beloved Pomeranian,
Dolce.
新的 Canon 廣告主打 Dolce。
"I get still excited to see myself of TV, and almost get
flustered that it runs so many times," she admitted. "So, I
get sick of watching myself a little bit."
看到自己上電視還是很興奮,但播放頻率有點高,就不太舒服了。:p
As for Dolce? "At this point, he deserves his own agent and
a manager!"
Dolce 呢?他該有自己的經紀人了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.99.37
推
08/22 23:45, , 1F
08/22 23:45, 1F
Sharapova 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
10
18
136
224