[莎娃隨筆] POSTCARD FROM TOKYO

看板Sharapova作者 (JC)時間16年前 (2009/09/25 20:49), 編輯推噓3(305)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
http://www.mariasharapova.com 9/25/2009 10:43:00 AM Hi everyone, I landed in Tokyo last night and looking forward to playing my last two events of the year!! I have had a good, positive 3 weeks of training and ready to play some matches! 莎娃到東京了。 東京跟北京的比賽會是莎娃今年最後兩項賽事。 I can't believe that I haven't been here in over 2 years! That should never happen! It never ceases to amaze me how interesting this country is! Just when you thought they had the best toilets, they get even better! Haha 居然已經兩年沒來了。在日本會一直遇到比最好還棒的廁所。XD Just took a run in the park and happened to pass by a group of 20 children which were clearly fascinated by my height. I dont speak much Japanese (none at all as a matter of fact) but I thought I overheard them say "ooooh giant" Made me laugh. 被小孩叫巨人,大笑。 Just heading out to practice, but wanted to let you know that all is good! Oh and we're launching the Cole Haan collection tonight... it just hit stores here a week ago. Apparently one of my shoes is the # 1 selling shoe in all of Cole Haan stores back in the States. Pretty Exciting!! Not as exciting as its going to be to get back to #1 though!!:) Cole Haan 自己的鞋子賣很好,但銷售第一也沒有回到世界第一爽! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.140.34 ※ 編輯: jcshie 來自: 220.135.140.34 (09/25 21:03)

09/25 22:20, , 1F
最後一句好棒! XDDD
09/25 22:20, 1F

09/26 00:02, , 2F
所以他聽不聽得懂日文呀?
09/26 00:02, 2F

09/26 00:25, , 3F
當然聽不懂 可能講的時候有問是什麼意思吧XD
09/26 00:25, 3F

09/26 00:26, , 4F
如果被一大群小孩指指點點 我想正常人都會好奇他們說啥XD
09/26 00:26, 4F

09/26 00:33, , 5F
也有可能當下的動作就是看的出來在指身高:p
09/26 00:33, 5F

09/26 02:07, , 6F
官網有放在東京出現的照片 衣服我看不是很懂 = ="
09/26 02:07, 6F

09/27 00:54, , 7F
none at all as a matter of fact 意思是事實上完全聽不懂
09/27 00:54, 7F

09/27 00:55, , 8F
嗎? XD
09/27 00:55, 8F
文章代碼(AID): #1AlBn8uO (Sharapova)
文章代碼(AID): #1AlBn8uO (Sharapova)